Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)
- Название:Изумруд раджи (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82911-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник) краткое содержание
Изумруд раджи (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, сестренка. Но, поверь, не могу. Должен встретиться с одним человеком. И в любом случае что толку снова и снова говорить об этом проклятом деле? Мы уже достаточно обсуждали его с полицейскими. Я по горло сыт всем этим спектаклем.
Входная дверь со стуком захлопнулась. Мистер Мэтью Воган удалился.
Сэра Эдварда проводили на кухню. Марта гладила белье. Она замерла с утюгом в руке. Адвокат закрыл за собой дверь.
– Мисс Воган просила меня ей помочь, – сказал он. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я вам задам несколько вопросов?
Она посмотрела на него, потом покачала головой:
– Никто из них этого не делал, сэр. Я знаю, что вы думаете, но это не так. Они самые добродетельные леди и джентльмены, каких только можно пожелать встретить в жизни.
– Я в этом не сомневаюсь. Но их добродетель – это не то, что мы называем доказательством, знаете ли.
– Может, и нет, сэр. Закон – забавная штука. Но доказательство, как вы это называете, существует, сэр. Никто из них не мог это сделать так, чтобы я не знала.
– Но, конечно…
– Я знаю, о чем говорю, сэр. Вот, прислушайтесь к этому…
«Это» было скрипом над их головами.
– Лестница, сэр. Всякий раз, когда кто-то идет вверх или вниз по лестнице, ступеньки ужасно скрипят. Как бы тихо вы ни шагали. Миссис Крэбтри, она лежала на своей кровати, а мистер Крэбтри возился со своими злосчастными марками, а мисс Магдалена, она ходила взад и вперед, работала на машинке, и если бы кто-то из этих троих спустился по лестнице, я бы об этом знала. Но они не спускались!
Она говорила с полной уверенностью, которая произвела впечатление на адвоката. Поллизер подумал: «Хороший свидетель. Она будет иметь вес в суде».
– Вы могли не заметить.
– Нет, я бы заметила. Я бы заметила, не замечая, так сказать. Как вы замечаете, когда дверь закрывается и кто-то выходит из дома.
Сэр Эдвард сменил тему:
– Местонахождение троих из них мы установили, но был и четвертый. Мистер Мэтью Воган тоже находился наверху?
– Нет, но он был в маленькой комнате внизу. Рядом со мной. И он печатал на машинке. Отсюда его было ясно слышно. Машинка не переставала стучать ни на секунду. Ни на секунду, сэр, я могу поклясться. Этот стук ужасно неприятный, он раздражает.
Сэр Эдвард немного помолчал.
– Это вы ее нашли, правда?
– Да, сэр, я. Она лежала там, ее несчастные волосы были в крови. И никто не слышал ни звука из-за стука машинки мистера Мэтью.
– Как я понял, вы уверены, что в дом никто не входил?
– Как кто-то мог войти, сэр, так, чтобы я не заметила? Звонок раздается здесь, внизу. И сюда ведет только одна эта дверь.
Адвокат посмотрел прямо ей в лицо:
– Вы были привязаны к мисс Крэбтри?
Ее лицо осветилось теплым светом – подлинным, искренним.
– Да, это правда, сэр. Если бы не мисс Крэбтри… ну, я старею, и теперь об этом можно говорить. Я попала в беду, сэр, еще девушкой, и мисс Крэбтри поддержала меня, а потом взяла меня снова к себе на службу, когда все закончилось. Она это сделала, и я была готова умереть за нее, в самом деле готова.
Сэр Эдвард умел распознать искренность, когда слышал ее. Марта говорила искренне.
– И, насколько вам известно, никто не подходил к двери…
– Никто не мог подойти.
– Я сказал «насколько вам известно». Но если мисс Крэбтри кого-то ожидала, если она сама открыла дверь этому человеку…
– Ох! – Марту, казалось, это ошеломило.
– Полагаю, это возможно? – настаивал сэр Эдвард.
– Да, это возможно, но не то чтобы… То есть…
Женщина явно была поражена. Она не могла отрицать, но все-таки ей хотелось это сделать. Почему? Потому что она знала, что правда в другом? Поэтому? Четыре человека в доме – и один из них виновен? Хотела ли Марта защитить этого виновного? Может быть, ступеньки скрипели? Может, кто-то прокрался вниз и Марта знала, кто это?
Сама она была честна, сэр Эдвард был в этом убежден.
Он настаивал на своем и наблюдал за ней.
– Мисс Крэбтри могла это сделать, я думаю. Окно той комнаты выходит на улицу. Она могла увидеть того, кого поджидала, из окна, пройти в холл и впустить его… или ее. Возможно, она даже не хотела, чтобы этого человека увидели.
Марта казалась встревоженной. В конце концов она нехотя ответила:
– Да, возможно, вы правы, сэр. Я об этом не подумала. Что она ждала джентльмена… да, это вполне возможно.
Похоже, женщина начала осознавать преимущества такой идеи.
– Вы были последним человеком, который ее видел, не так ли?
– Да, сэр. После того как я убрала чайную посуду. Я принесла ей журнал расходов и сдачу с денег, которые она мне дала.
– Она дала вам деньги в пятифунтовых банкнотах?
– Одну пятифунтовую банкноту, сэр, – ответила шокированная Марта. – Расходы никогда не доходили до пяти фунтов. Я очень тщательно слежу за этим.
– Где она держала деньги?
– Я не совсем уверена, сэр… Мне кажется, что она их носила с собой, в своей черной бархатной сумочке. Но, разумеется, она могла держать их в одном из ящиков комода в своей спальне, которые запирались на ключ. Она очень любила запирать вещи, но часто теряла ключи.
Сэр Эдвард кивнул.
– Вы не знаете, сколько у нее было денег – я хочу сказать, в пятифунтовых банкнотах?
– Нет, сэр, я бы не могла назвать точную сумму.
– И она ничего не говорила вам, что могло бы навести вас на мысль, будто она кого-то ждет?
– Нет, сэр.
– Вы совершенно уверены? Что именно она сказала?
– Ну, – задумчиво произнесла Марта, – она сказала, что мясник – просто грабитель и мошенник и что я купила на четверть фунта чаю больше, чем следовало. Сказала, что миссис Крэбтри выдумывает всякую чепуху, если не желает есть маргарин, и что ей не нравится одна монета в шесть пенсов, которую я ей принесла на сдачу, – одна из новых монет, с дубовыми листьями на ней. Она сказала, что она фальшивая, и мне стоило больших трудов ее переубедить. И она сказала… о, что рыботорговец прислал пикшу вместо мерланга, и спросила, сказала ли я ему об этом, а я ответила, что сказала… Вот и все, сэр… по-моему.
Речь Марты помогла сэру Эдварду так ясно представить себе покойную даму, как не сделало бы это самое подробное описание. Он небрежно заметил:
– Довольно трудно с такой хозяйкой, а?
– Она была немного капризна, но она, бедняжка, нечасто выходила из дома, оставалась в четырех стенах, поэтому нужно же ей было как-то развлекаться. Она была придирчивой, но добросердечной, ни один нищий не уходил от ее двери с пустыми руками. Возможно, она была капризной, но очень щедрой дамой.
– Я рад, Марта, что остался один человек, который сожалеет о ней.
Старая служанка задохнулась:
– Вы хотите сказать… О, но они все ее любили… правда, в душе. Все они время от времени ссорились с нею, но это ничего не значило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: