Агата Кристи - Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)
- Название:Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81376-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник) краткое содержание
Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я сказал просто «тайна чемоданчика». Насколько я знаю, он никуда не исчезал.
– Имейте терпение, mon ami [13].
Автомобиль свернул в проходной двор. У двери дома № 14 из маленького «Остин Севен» выходила Джейн Плендерли. Она была одета для игры в гольф.
Женщина посмотрела на обоих, затем достала ключ и отперла дверь.
– Зайдете?
Она вошла первой. Джепп последовал за ней в гостиную. Пуаро на пару минут задержался в прихожей, бормоча под нос:
– C’est embêtant [14]… как же трудно выпутываться из этих рукавов.
Через пару мгновений он также вошел в гостиную, уже без плаща, однако губы Джеппа под усами чуть дрогнули: он слышал тихий скрип открываемой двери чулана.
Джепп вопросительно глянул на Пуаро, а тот еле заметно кивнул в ответ.
– Мы не задержим вас, мисс Плендерли, – быстро сказал Джепп. – Мы пришли, только чтобы узнать имя адвоката миссис Аллен.
– Ее адвоката? – Девушка покачала головой. – Я даже не знаю, есть ли у нее адвокат.
– Но ведь когда она вместе с вами снимала этот дом, кто-то должен был подписывать договор?
– Да нет. Понимаете, дом снимала я, так что найм оформлен на мое имя. Барбара платила мне половину ренты. Все было просто.
– Понимаю… Короче, вряд ли нам тут есть что еще делать.
– Жаль, что не смогла помочь вам, – вежливо сказала Джейн.
– На самом деле это не так важно. – Джепп повернулся к двери. – Вы играли в гольф?
– Да! – Она вспыхнула. – Наверное, вы считаете меня бессердечной. Но на самом деле мне просто слишком тяжело находиться в этом доме. Я поняла, что мне надо выйти и что-то сделать, довести себя до полного изнеможения, иначе я просто задохнусь! – горячо говорила она.
– Я понимаю вас, мадемуазель, – быстро вклинился в разговор Пуаро. – Это все очень понятно, очень естественно. Сидеть дома и думать – нет, это было бы очень неприятно.
– Хорошо, что вы понимаете, – коротко ответила Джейн.
– Вы состоите в клубе?
– Да, я играю в Уэнтворте.
– Хороший был день, – сказал Пуаро.
– Жаль, на деревьях почти не осталось листьев! А неделю назад леса были просто роскошные.
– Сегодня было очень мило.
– Всего хорошего, мисс Плендерли, – формально сказал Джепп. – Я дам вам знать, как только появится что-то определенное. Пока мы лишь задержали по подозрению одного человека.
– Кого именно? – Джейн нетерпеливо смотрела на них.
– Майора Юстаса.
Она кивнула и отвернулась, чтобы сунуть спичку в камин.
– Ну? – сказал Джепп, когда машина завернула за угол.
Пуаро усмехнулся:
– Это было очень просто. На сей раз ключ торчал в двери.
– И?..
Пуаро улыбнулся:
– Eh bien , клюшек для гольфа не было…
– Естественно. Она не дура, как бы там ни было. Что-нибудь еще пропало?
Пуаро кивнул:
– Да, мой друг. Чемоданчик!
Джепп даже потерял педаль газа.
– Проклятие! – выругался он. – Я же знал, что в нем что-то было! Но что, черт побери? Я же тщательно его обыскал!
– Бедный мой Джепп, но это же… как вы там говорите… «элементарно, Ватсон»?
Старший инспектор бросил на него раздраженный взгляд.
– Куда мы едем? – спросил он.
Пуаро сверился с часами.
– Четырех еще нет. Мы доберемся до Уэнтворта еще засветло.
– Вы думаете, что она на самом деле туда поехала?
– Да, я так думаю. Она знает, что мы можем опросить персонал. О, я уверен: мы обнаружим, что она там побывала.
Джепп фыркнул:
– Ладно, поехали. – Он ловко прокладывал путь среди других машин. – Хотя каким образом этот чемоданчик связан с убийством, представить себе не могу. Я вообще не понимаю, каким боком он может быть со всем этим связан.
– Вот именно, друг мой. Я согласен с вами – он никак с этим делом не связан.
– Тогда зачем… нет, не рассказывайте! Порядок и методический подход – и все закончено как должно! Да, день прекрасный…
Автомобиль был быстрый. Они приехали в уэнтвортский гольф-клуб чуть позже половины пятого. В этот день недели народу там было немного.
Пуаро сразу пошел к начальнику кедди [15]и спросил, где клюшки мисс Плендерли. Завтра она будет играть на другой площадке, объяснил он.
По громкому приказу начальника мальчик-кедди стал рыться среди клюшек в углу. В конце концов он нашел сумку с инициалами Д. П.
– Спасибо, – сказал Пуаро. – Он отошел было, затем небрежно обернулся и спросил: – А она не оставляла тут еще и такой маленький чемоданчик?
– Сегодня нет, сэр. Может, оставила его в клубной раздевалке…
– Она сегодня была здесь?
– Да, сэр, я ее видел.
– А какой кедди ей помогал, не помнишь? Она положила чемоданчик не туда, а не может вспомнить, где видела его в последний раз.
– У нее не было чемоданчика. Она пришла, купила пару мячиков. Взяла две железные клюшки. Вряд ли она могла при этом еще и держать в руке чемоданчик.
Пуаро отвернулся, поблагодарив мальчика. Двое мужчин пошли вокруг раздевалки.
Бельгиец постоял несколько мгновений, любуясь видом.
– Правда красивое зрелище – эти темные сосны и озеро? Да, озеро…
Джепп быстро глянул на него.
– Вот как, значит?
Пуаро улыбнулся:
– Мне кажется, кто-то что-то да видел… Будь я на вашем месте, я бы начал расспросы.
Глава 10
Пуаро отступил на шаг, склонил голову на плечо, оглядывая обстановку в комнате. Кресло здесь – еще одно кресло там. Да, очень мило. Раздался звонок – это, наверное, Джепп.
Инспектор Скотленд-Ярда вошел, напряженный и готовый к бою.
– Все верно, старина! Информация из первых рук! Вчера в Уэнтворте видели, как некая молодая женщина бросала что-то в озеро. По описанию, это была Джейн Плендерли. Нам удалось выловить этот предмет без особого труда – в том месте полно водорослей.
– И что это было?
– Тот самый чемоданчик! Но почему, бог ты мой? Почему? Понять не могу! В нем же ничего нет – даже журналов! Зачем вроде бы здравомыслящей молодой женщине забрасывать дорогой чемоданчик в озеро? Я всю ночь не спал, потому как не мог понять зачем!
– Бедный мой Джепп… Но вам не стоит больше так беспокоиться. Ответ сам звонит в нашу дверь.
Джордж, безупречный слуга Пуаро, открыл дверь и объявил:
– Мисс Плендерли.
Женщина вошла в комнату со своим обычным абсолютно самоуверенным видом. Она поздоровалась с мужчинами.
– Я попросил вас приехать сюда, – сказал Пуаро. – Садитесь сюда, если вы не против, а вы сюда, Джепп, поскольку у меня есть для вас некоторые новости.
Джейн села. Посмотрела на одного, потом на другого, поправила шляпку, затем сняла ее и нетерпеливо положила рядом.
– Итак, – сказала она. – Майор Юстас арестован.
– Полагаю, вы прочли это в утренних газетах?
– Да.
– Пока что он обвиняется в нетяжком преступлении, – продолжал Пуаро. – В настоящее время мы собираем доказательства, связывающие его с этим убийством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: