Найо Марш - Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7001-0078-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) краткое содержание

Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В «золотой век» классического детектива среди обилия детективных сюжетов новозеландская писательница Эдит Найо Марш предлагает любителям острых ощущений захватывающую оригинальную вариацию на каноническую тему с ее вечным вопросом «кто убил?». Кровавые преступления совершаются в театре на фоне вечных ценностей искусства и их грешных служителей.
Серия романов с главным героем инспектором Родериком Аллейном. № 18 — «Форель и Фемида», № 20 — «Пение под покровом ночи», № 14 — «Занавес опускается».

Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не беспокойтесь, — сказала сестра Кеттл. — Впрочем, как угодно. Делайте что хотите — я пойду прямо за вами. Спросите доктора, не может ли он выйти сюда поговорить со мной.

Лакей посмотрел на нее с сомнением, но что-то в выражении ее лица произвело на него впечатление. Он пересек просторный холл и вошел в библиотеку, оставив дверь открытой, так что были слышны его слова: «Мисс Кеттл к доктору Лакландеру, миледи».

— Ко мне? — раздался голос Марка. — О Боже! Ладно, иду.

— Пригласите ее сюда, — распорядилась леди Лакландер. — Поговори с ней здесь, Марк. Я хочу повидать Кеттл.

Услышав это, сестра Кеттл, не дожидаясь приглашения, быстро вошла в библиотеку. Все трое Лакландеров, не поднимаясь со стульев, улыбнулись ей. Джордж и Марк встали. Марк пристально посмотрел на сестру Кеттл и быстро пошел ей навстречу. Леди Лакландер воскликнула:

— Кеттл! С вами-то что стряслось?

Сестра Кеттл поздоровалась:

— Добрый вечер леди Лакландер. Добрый вечер сэр Джордж.

Заложив руки за спину, она подняла глаза на Марка.

— Разрешите поговорить с вами, сэр, — сказала она. — Случилось несчастье.

— Так, сестра, — сказал Марк. — С кем?

— С полковником Картареттом.

На лицах присутствующих, казалось, застыло недоумение, словно на них только что надели маски.

— Какое несчастье? — спросил Марк.

Он встал так, чтобы сестру Кеттл не видели бабушка и отец. Одними губами сестра Кеттл произнесла слово «убит».

— Выйдем, — пробормотал он и взял сестру Кеттл под локоть.

— Не надо, — сказала его бабушка и приподнялась в кресле. — Не надо, Марк. Что стряслось с Морисом Картареттом? Не скрывайте от меня ничего. Я, пожалуй, лучше других в этом доме подготовлена к встрече с несчастьем. Что случилось с Морисом?

Марк, не выпуская локтя сестры Кеттл, ответил:

— Хорошо, бабушка. Пусть сестра Кеттл расскажет нам, что случилось!

— Начинайте же, Кеттл. Если судить по вашему виду, дело плохо, так что нам лучше сесть. Что ты сказал, Джордж?

До этого ее сын что-то пробормотал. Теперь он ответил ничего не выражающим голосом:

— Да-да, мама. Само собой разумеется.

Марк подвинул сестре Кеттл стул, и она с облегчением села. Только тут она почувствовала, что колени ее дрожат.

— Ну, выкладывайте, — сказала леди Лакландер. — Он ведь мертв, Кеттл?

— Да, леди Лакландер.

— Где он? — спросил Джордж.

Сестра Кеттл рассказала ему, где нашла тело.

— Когда вы его обнаружили? — спросила леди Лакландер.

— Оттуда я пошла прямиком сюда.

— Но почему сюда, Кеттл? Почему не в «Нагорье»?

— Я должен сообщить об этом Китти! — воскликнул сэр Джордж.

— Я должен пойти к Розе, — одновременно с ним произнес Марк.

— Кеттл, — продолжала леди Лакландер, — вы употребили слово «несчастье». Что там произошло?

— Его убили, леди Лакландер, — ответила сестра Кеттл.

Когда сестра Кеттл произнесла эти слова, ее осенила мысль, что, хотя три представителя разных поколений семейства Лакландеров и поражают поверхностным сходством, у леди Лакландер и Марка широко расставленные глаза и крупные рты отражают душевную щедрость, в то время как у сэра Джорджа они просто свидетельствуют о некоторой простоватости. Хотя сэр Джордж был, бесспорно, «видный» мужчина, с открытым ртом он выглядел не блестяще. Поскольку все они молчали, сестра Кеттл проговорила:

— Вот я и решила сообщить об этом вам, сэр.

— Так вы хотите сказать, — громогласно произнес сэр Джордж, — что полковник лежит у меня на лугу убитый?

— Именно это я и хочу сказать, сэр Джордж, — сказала сестра Кеттл.

— Как он убит? — спросил Марк.

— Ударами до голове.

— Вы не ошиблись?

— Нет.

Марк посмотрел на своего отца.

— Надо позвонить главному констеблю, — предложил он. — Ты позвонишь, папа? Я с сестрой Кеттл спущусь к реке. Лучше, чтобы один из нас побыл там до прихода полиции. Если ты не дозвонишься до главного констебля, то, может быть, свяжешься с сержантом Олифантом в Чайкинге?

Сэр Джордж погладил рукой усы.

— Можешь быть уверен, Марк, — оказал он, — что мне известны мои обязанности.

Леди Лакландер обратилась к сыну:

— Не будь ослом, Джордж. Мальчик совершенно прав.

Ее сын, побагровев, направился к телефону.

— А теперь, — продолжала леди Лакландер, — как же нам быть с Розой и этой… как ее… женой полковника?

— Бабушка… — начал Марк, но леди Лакландер остановила его взмахом полной, унизанной брильянтами руки.

— Да-да, — кивнула она. — Я понимаю, что ты хотел бы сам сообщить об этом Розе, Марк, но лучше, пожалуй, предоставь мне первой поговорить с ними обеими. Я дождусь там твоего прихода. Распорядись, чтобы мне подали машину.

Марк позвонил в колокольчик.

— И не медли, — добавила его бабушка. — Возьми мисс Кеттл с собой.

Леди Лакландер имела обыкновение употреблять формальные обращения только в третьем лице. Так она поступила и на этот раз.

— Кеттл, — сказала она, — мы признательны вам и не хотим злоупотреблять вашим вниманием. Вы поедете со мной или отправитесь с моим внуком? Что лучше, как по-вашему?

— С вашего позволения, я поеду с доктором, леди Лакландер. По-моему, — не теряя присутствия духа, добавила сестра Кеттл, — если уж я обнаружила тело, мне нужно будет дать показания.

Сестра Кеттл вслед за Марком пошла к дверям, но в спину ей прозвучал старческий голос леди Лакландер:

— Поскольку я была последняя, кто с ним разговаривал, думаю, что показания придется давать и мне.

2

В гостиной в Хаммере собралась пестрая компания: Китти Картаретт, Марк Лакландер и сестра Кеттл ожидали, пока леди Лакландер беседовала с Розой в кабинете полковника. Она первой прибыла в Хаммер в своем большом автомобиле, тогда как Марк и сестра Кеттл дежурили у реки, а Джордж дозванивался до полицейского участка в Чайнинге. Джордж вспомнил, что является мировым судьей, и, как думали остальные, вел телефонные разговоры со своими коллегами.

Таким образом, леди Лакландер пришлось сообщить о несчастье Китти, которую она застала в гостиной — по-прежнему в обтягивающих черных вельветовых брюках и ярко-красной блузке. Бывая на дипломатических приемах, каких только необычных дамских туалетов не повидала леди Лакландер на протяжении своей долгой жизни! Поэтому она была прекрасно осведомлена о тактике тех хищниц, которых на Дальнем Востоке имела обыкновение называть «канонерками». Она давно вынесла свое суждение о Китти Картаретт, но была готова признать за нею и достоинства, если бы Китти обнаружила таковые.

— Дорогая моя, — сказала леди Лакландер, — я принесла вам дурные вести.

И, заметив испуг на лице Китти, подумала: «Она ждет, что я сделаю ей выговор за Джорджа».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается) отзывы


Отзывы читателей о книге Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается), автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x