Энн Перри - Палач из Гайд-парка
- Название:Палач из Гайд-парка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71011-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Перри - Палач из Гайд-парка краткое содержание
Палач из Гайд-парка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Далси хотела было что-то сказать, но ей изменил голос.
Лэндон Харлвуд, стоявший у нее за спиной, побледнел так, что глаза его казались двумя черными провалами на побелевшем лице.
– А также мы нашли кожаные рукавицы и фартук, – неумолимо продолжала Шарлотта, – которые вы надевали, чтобы не выпачкаться в крови.
– Но это же глупость – так говорить, – выдохнул Вудро. – Зачем миссис Арледж совершать такое ужасное дело? Это подло с вашей стороны.
– Чтобы стать свободной и выйти замуж за мистера Лэндона Харлвуда, теперь, когда он овдовел и тоже свободен. Чтобы отомстить за двадцать лет измены и предательства, – ответила Шарлотта, и голос ее прозвучал в наступившей тишине странно спокойно. – Она воспользовалась преступлением Палача из Гайд-парка, чтобы таким же образом убить мужа и получить свободу.
Вудро обернулся к Далси. Харлвуд отодвинулся, начиная понимать весь ужас совершившегося. Он чувствовал запах смерти.
Далси метнула на Шарлотту взгляд, полный ненависти, такой злобный, что Эмили отшатнулась, а Шарлотта содрогнулась, как от страшного холода. А потом Далси обернулась к Харлвуду.
– Лэндон! – закричала она, но, увидев его лицо, на котором были написаны ужас, мучительное чувство вины и отвращение, поняла, что все потеряно.
Трудно сказать, что бы она сделала в следующий момент, но неслышно открылась садовая дверь, и Питт, взлохмаченный и полуодетый, стал рядом.
Далси повернулась к нему и хотела что-то сказать – и не смогла.
На лице Томаса было написано горькое разочарование. Он утратил все иллюзии, возникшие как возвышенное, сладкое мечтание и уничтоженные горькой действительностью. На глазах у Шарлотты восхищение и нежность словно истекли кровью; остались лишь мучительный осадок и крупица жалости, которая не покидала его независимо от того, кто был перед ним, что он преступил и в чем был виноват. И Шарлотта опять содрогнулась, поняв, как глубоко затронула его душу Далси. И как близка она сама была к тому, чтобы безвозвратно утратить его любовь.
– Констебль, отвезите миссис Арледж на Боу-стрит. Она арестована за убийство Эйдана Арледжа, – тихо сказал Питт.
Вудро едва не задохнулся от волнения.
– Да, сэр. Сейчас, сэр! – и пошел исполнять приказ.
Лэндон Харлвуд стоял, пригвожденный к месту, словно уже пребывал в ином мире, где не было суеты сует и мелочной возни земного существования.
Питт обернулся к Шарлотте и Эмили.
– О тебе позаботится твой собственный муж, – сказал он свояченице. – Слава богу, я не отвечаю за твои поступки. – Затем он обратился к Шарлотте: – А вы, мэм, должны мне кое-что объяснить. Вам могут предъявить иск за вторжение в пределы частной собственности.
– Но ты же ее поймал! – ответила Шарлотта, не обращая никакого внимания на его слова. – Теперь тебя восстановят в прежней должности?
Несколько секунд Томас мужественно старался сохранять строгий вид – и не смог. Несмотря на все неимоверные усилия, его лицо расплылось в широкой улыбке, свидетельствовавшей, что у него гора упала с плеч.
– Да. Я тоже поймал сегодня кое-кого. Палача.
– Поймал? – Шарлотте было безразлично, кого он имеет в виду и как тот был пойман. Она бросилась в объятия мужа. – Ты блестящий, ты самый лучший сыщик на свете, я всегда была в этом уверена!
Томас изо всех сил обнял ее и поцеловал в щеку, и в волосы, и в глаза, и, наконец, в губы. Затем протянул руку и привлек к себе Эмили.
– А Джеку мы расскажем? – жалобно спросила она.
– Мы – нет, – невольно рассмеялся Питт. – А ты расскажешь!
Примечания
1
В 1888–1889 гг. в Лондоне была совершена серия зверских убийств. Убийца не был найден, личность его осталась неустановленной. Вошел в историю английской криминалистики как Джек Потрошитель.
2
Автор допускает анахронизм. Ирландская левая националистическая партия «Шинн Фейн» была создана в 1905 г., а действие романа происходит на 15 лет раньше.
3
Барт, конечно, погорячился насчет абордажных сабель и т. д. Оружием офицера ВМФ Британии была шпага особого вида.
4
Речь идет о словах Христа: «И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже» (Мф. 9:16).
5
Автор путает. Впервые Веспасия Камминг-Гульд появляется на страницах романа «Туман над Парагон-уок», т. е. несколько раньше событий на Ресуррекшн-роу.
6
Имеется в виду так называемый Большой пожар в Лондоне в 1666 году, бушевавший три дня и практически уничтоживший центральную часть города.
7
Речь идет о монументе герою Британии адмиралу Нельсону, установленному в Лондоне на Трафальгарской площади в 1843 г.
8
Психиатрическая больница в Лондоне. Первоначально была названа в честь Марии из Вифлеема. Впоследствии слово «Вифлеем» – в английском произношении «Бетлиэм» – преобразовалось в Бедлам.
Интервал:
Закладка: