Надежда Чернецкая - Дело драматической актрисы
- Название:Дело драматической актрисы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Чернецкая - Дело драматической актрисы краткое содержание
Дело драматической актрисы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За ним захлопнулась дверь, но я слышал, как он продолжает хохотать.
Холмс рассчитал правильно: когда мы оказались в «Лицеуме», там, несмотря на сравнительно ранний час, все работники были в сборе, потому что инспектор Джонс приказал каждому быть на своем месте во время утреннего обыска. Сам Джонс прохаживался по нижнему холлу и раздавал указания констеблям. Увидев нас, он расплылся в улыбке и первым пожал нам руки.
— Доброе утро, джентльмены! Я вижу, вы решили помочь нам найти последние улики против мистера Тейлора. Что ж, можете присутствовать, но лишь в качестве наблюдателей — это дело не для вас, мистер Холмс, тут все предельно ясно.
— Кроме того, где находится тело Джессики Уордер, не так ли, инспектор?
— Да, но мы непременно найдем его в скором времени! Может быть, уже сегодня и прямо в этом театре.
— Желаю вам удачи, инспектор, но могу я просить вас об одолжении?
— Смотря чего вы хотите.
— Немногого. Дайте мне лишь пару минут до того, как вы начнете свои дела.
Добродушие Джонса простиралось сегодня неимоверно далеко:
— Конечно, мистер Холмс! — сказал он. — Пара минут нам не помеха.
— Вы можете пойти со мной, Джонс.
— Если это доставит вам удовольствие!
Холмс попросил швейцара разыскать мистера Дэвиса и мистера Карроуна. Когда они присоединились к нам, вся процессия во главе с Холмсом двинулась наверх. На этот раз мы направились прямиком в коридор, где располагались гримерные актеров театра. Холмс спросил, какая комната принадлежит Бену Тейлору, и мистер Дэвис указал на нужную дверь. Мы остановились, и Холмс громко постучал.
— Кого вы ожидаете там найти, мистер Холмс? — спросил инспектор насмешливо. — Мистер Тейлор арестован и находится в участке.
— …а его напарник, с которым они делят эту комнату, давно болеет и пока не работает, — добавил мистер Дэвис.
Холмс не обратил внимания на обращенный к нему слова и снова настойчиво постучал.
— Откройте! — громко сказал он. — Мисс Уордер, откройте, прошу вас! Если вы не сделаете этого, Бен Тейлор так и останется под арестом.
Через пару секунд щелкнул замок и дверь отворилась. Карроун, Дэвис, инспектор и я не смогли сдержать возгласов удивления, а Холмс шагнул в комнату. Джессика Уордер отступила перед ним и посмотрела на нас.
Это была красивая темноволосая женщина с яркими карими глазами и прелестной кожей персикового цвета. Гибкость ее фигуры, мягкость жестов и особая одухотворенность в лице говорили о том, что перед нами незаурядная актриса.
— Что с Беном? — спросила она. — Вы не можете его арестовать — это не имеет смысла!
— Да, теперь я это вижу, — мрачно согласился инспектор.
— Кто эти люди, мистер Карроун? Что им здесь нужно?
Холмс предпочел сам дать объяснения.
— Меня зовут Шерлок Холмс, — сказал он, — а это мистер Уотсон и мистер Этенли Джонс из Скотланд-Ярда. Полагаю, мистера Дэвиса вам представлять не нужно. Мы пришли, чтобы помочь вам, мисс, покончить, наконец, с этой историей. Уверен, вы не совсем представляли себе, как это сделать.
Мисс Уордер испытующе взглянула на Холмса, потом на всех остальных и устало вздохнула.
— Вы правы, сэр, я действительно не знала, что мне теперь делать, — сказала она, — тем более сегодня, когда Бен не пришел в условленное время. Все задумывалось несколько иначе…
— Но что все это значит, мисс Уордер? — воскликнул Карроун. — Что произошло на самом деле, если вы живы?
— Я полагаю, мисс Уордер несколько взволнована нашим внезапным вторжением, — сказал Холмс, — и поэтому я предлагаю вам выслушать мои объяснения, а мисс Уордер поправит и дополнит меня. Вы согласны, мисс? Хорошо.
Он предложил мисс Уордер присесть, а сам обратился к нам как к большой зрительской аудитории:
— Итак, как видите, мисс Джессика Уордер жива и невредима. Это естественно, потому что не было ни убийства, ни самоубийства, ни покушения. Она сама разыграла свою смерть. Я понял причины этого поступка сегодня, когда читал вашу программу, мистер Дэвис…
— Я не понимаю…
— Мисс Уордер замечательная актриса, и она работает в этом театре уже более четырех лет. Однако по непонятным причинам, вы, мистер Дэвис, закрыли ей дорогу к настоящим драматическим ролям и оставили на откуп оперетты и комедийные пьесы. После долгой и безрезультатной борьбы с вами мисс Уордер попросту решила доказать, что вы напрасно отказываете ей в драматическом таланте, и она выбрала для этого весьма своеобразный путь…
— О Боже! — воскликнул мистер Дэвис. — О Боже!
— Сейчас вы как раз готовили новую сезонную программу, и мисс Уордер решила показать вам, что заслуживает большего, чем веселить публику легкомысленными ролями. Она отлично знала, что вы обычно обходите театр и заглядываете в зал приблизительно в одно и то же время, не так ли, мисс Уордер? И она выбрала именно это время, чтобы предстать перед вами убитой…
— Простите меня, мистер Дэвис! — воскликнула девушка, вытирая нахлынувшие слезы. — Только теперь я понимаю, как необдуманно поступила! Я хотела убедить вас в своей внезапной кончине, может быть, напугать немного, а потом встать и все объяснить, но вы явились с мистером Карроуном, и… признаться, мне понравилось наблюдать за вами обоими. Ваша бледность, мистер Дэвис, внезапно нахлынувшая тошнота лучше всяких похвал говорили о том, что моя роль удалась! Когда вы дотронулись до моей шеи и провозгласили мистеру Карроуну, что я мертва, я ликовала, как никогда в жизни!!! Я убедила не только ваши глаза, но и ваши чувства! И тогда я решила подождать и посмотреть, что будет… Простите меня, если это только в ваших силах!
— Однако к вашему удивлению, мистер Карроун и мистер Дэвис оставили вас одну и закрыли двери зала, — продолжал Холмс, — тогда вы встали и легко добрались до комнаты мистера Тейлора.
— Да, я услышала шаги неподалеку, и было опасно идти к себе — моя гримерная располагается намного дальше. Я вошла к Бену и рассказала ему все… Боже мой, как он испугался сначала, увидев меня в этой красной краске! Но он все понял — он всегда понимал меня и соглашался, что театр предлагает мне меньше, чем я заслуживаю!
— Полагаю, его любовь к вам играла тут не последнюю роль, мисс, — улыбнулся Холмс.
— Да, он любит меня, и я люблю его. Просидев у него некоторое время, я лишь потом сообразила, что из-за моей мнимой смерти может сорваться вечерний спектакль! Когда Бен сходил разузнать, что происходит, он сообщил, что спектакль уже отменили и что меня ищут. Но мы не знали, что к делу привлекли полицию — ведь моего тела нигде не было! Я решила остаться у Бена и посмотреть, что произойдет… Честно говоря, я уже боялась выходить из своего убежища — Бен сказал, что вы, мистер Дэвис, вне себя от расстройства. Я плохо представляла себе, что произойдет, если бы я вдруг внезапно появилась перед вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: