Найо Марш - Рука в перчатке

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Рука в перчатке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство ACT, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Найо Марш - Рука в перчатке краткое содержание

Рука в перчатке - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом — отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» — убил Картелла…
Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Рука в перчатке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рука в перчатке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аллейн выдержал паузу. Ни лице Леонарда появилось знакомое суперинтенданту нахальное и презрительное выражение. Лейсс откинулся на спинку кресла, вытянул ноги и, прищурившись, уставился в противоположную стену. Воротник его рубашки был расстегнут, руки он держал в карманах брюк.

Конни пробормотала:

— Это неправда. Такого не может быть.

Моппет повторила шепотом:

— Это неправда.

— Что до вышеупомянутой ночной беседы, — продолжал Аллейн, — не сомневаюсь, что мистер Пириод, когда ему станет лучше, расскажет о ней во всех подробностях. Скорее всего он прямо изложил мисс Ралстон свои подозрения, попросил разъяснить и пообещал, что будет держать рот на замке ради мисс Картелл. Мисс Ралстон призналась, что это она свистела ночью под окном, и объяснила, что возвращалась домой с вечерники и заглянула в его сад, чтобы взять воды для радиатора в машине мистера Лейсса, где образовалась течь. Судя по всему, так и было на самом деле.

— Именно так! — воскликнула Моппет. — Я взяла воду и потом вернула это чертово ведерко. Оно стояло под краном.

— Когда вы взяли с подоконника портсигар мистера Пириода?

— Фантастика! — повторил Леонард. — Чистая фантастика!

— Что ж, прекрасно, — кивнул Аллейн. — Поговорим о фантастике.

— А можно мне задать один маленький вопрос? — вмешалась Дезире.

— Давайте.

— Я правильно поняла: тот, кто швырнул эту рыбу, устроил и ловушку для Хэла?

— Рыбу? — с невинным видом переспросил Леонард. — Кто тут говорил о рыбе?

Дезире пропустила его слова мимо ушей. Она смотрела только на Аллейна.

— Я хочу знать. Я дала эту вещицу Пи Пи вчера утром. Он помешан на Пайках, а эта вещица была как раз кстати. Потом Пи Пи отнес ее в библиотеку и… Так ты ответишь на мой вопрос?

— Я считаю, что убийца и человек, бросивший пресс-папье, — одно и то же лицо.

— Отлично! — кивнула Дезире. — Значит, мы с Бимбо вне игры.

— Рад это слышать, — со смешком отозвался ее муж. — А почему?

— Потому что у нас нет никаких причин причинять вред Пи Пи.

— Кажется, он отвечает за наследство Эндрю Бантлинга, — заметил Леонард, ни на кого не глядя.

Дезире повернула голову и посмотрела ему в глаза:

— И что?

— Просто размышляю вслух, леди Бантлинг. Вы, случайно, не обсуждали эту тему, когда заезжали к нему вечером?

Бимбо раздраженно буркнул:

— Не понимаю, какое это имеет отношение к вам и как вы вообще могли об этом узнать?

— Да вот узнал, представьте себе. Слышал, как вы болтали об этом на вечеринке со своим пижоном-пасынком.

— Однако! — воскликнул Бимбо и отвел глаза.

Дезире повернулась к Аллейну:

— Я уже все объяснила. Я заехала к Пи Пи сказать, что отдала тебе письмо, которое он мне прислал. Меня мучила совесть, и я решила сбросить с себя этот груз.

— Как он отнесся к предложению о покупке галереи Грэнтема?

— Ворчал, как всегда, — спокойно ответила Дезире.

— Конечно, он не будет против, — заверил Бимбо.

— Минуточку! — вмешался Леонард. Он по-прежнему сидел, откинувшись в кресле и глядя на потолок, но в его голосе появились жесткие нотки. — Если вы говорите о покупке картинной галереи, я абсолютно уверен, что мистер Пириод был решительно против.

Бимбо фыркнул.

— Вы в первый раз встретили мистера Пириода на обеде у него дома. Откуда вам знать, что он думал и о чем?

— Совсем не обязательно знать человека всю жизнь, чтобы быть в курсе кое-каких деталей, — возразил Леонард. — Кстати, то же самое относится и к вам, приятель. Как насчет того дельца с ночным клубом?

— Ах ты, мерзкий заморыш!..

— Все в порядке, милый, — остановила его Дезире. — Остынь. Это не важно.

— Ну да, когда женишься на деньгах, — усмехнулся Леонард.

Бимбо в бешенстве шагнул к нему:

— Клянусь Богом, если с тобой не разберется полиция, я сделаю это сам!

Фокс выступил вперед.

— Сядьте, сэр, — посоветовал он вежливо. — Горячка нам ни к чему.

— Прочь с дороги! — зарычал Бимбо.

Леонард вскочил на ноги. Моппет вцепилась в его локоть. Он грубо ее оттолкнул, быстро отступил назад и сунул руку в карман.

Через мгновение Аллейн оказался сзади и схватил его за руки.

— Вы забыли, что ваш нож у меня.

Леонард прорычал какое-то ругательство, и в следующий момент Фокс, не сделав ни одного лишнего движения, заставил его сесть обратно в кресло.

— Так-то лучше, сэр, — сказал инспектор. — Ни к чему горячиться, правда? Учитывая обстоятельства.

Бимбо выругался.

— Я требую, — заявил он, тыча в Аллейна забинтованной рукой, — объяснений! Вы не имеете права нас здесь держать. Все, что я тут слышу, — это наглая, зловредная и опасная ложь. Если вы кого-то из нас подозреваете, я требую, чтобы вы прямо сказали: кого и почему. Говорите!

— Вполне справедливо, — кивнула Дезире. — Ты выходишь за рамки полномочий, друг мой. К тому же, — добавила она, глядя Аллейну в лицо, — я не думаю, что ты что-то знаешь. Ты просто идешь напролом, надеясь, что кто-то не выдержит и проболтается. Я права, Рори?

Аллейн понимал, к чему она ведет. Дезире хотела внушить ему чувство, что говорит на одном с ним языке, что только они двое во всей этой компании могут без труда понять друг друга.

— Нет. Ничего подобного. Я действительно знаю, кто убил Гарольда Картелла. Лишь один из вас подходит по всем статьям. Все, что мне нужно, — это собрать как можно больше доказательств.

— Я требую… — снова начал Бимбо, но жена его одернула:

— Все в порядке, милый. Ты требуешь объяснений, и я уверена, что ты их получишь. Не кипятись. — Дезире повернулась к Аллейну: — Ты хочешь сказать, что у каждого из нас были веские мотивы избавиться от Хэла? Пожалуй, что так оно и есть.

— На самом деле полицию волнуют не столько мотивы, сколько возможности и факты. Но мотивы действительно были у всех. Например, у вас — такое замечательное чувство, как материнская любовь.

— Вот оно что, — хмыкнула Дезире.

— Ради Бога! — начал было Бимбо, но Аллейн не дал ему договорить:

— А вы хотели вложить деньги в проект, который мистер Картелл никогда бы не одобрил. Что было весьма разумно, если учесть ваш послужной список и пачку неоплаченных счетов на вашем письменном столе.

— Ну что, приятель, — усмехнулся Леонард, подмигнув Бимбо, — это собьет с тебя немного спеси?

— Что касается вас, мистер Лейсс, — повернулся к нему Аллейн, — и вас, мисс Ралстон, то мистер Картелл и, возможно, мистер Пириод прямо угрожали вам уголовным преследованием, которое почти наверняка привело бы вас в тюрьму.

— Нет! — воскликнула Конни.

— Разумеется, ту же угрозу можно считать и вашим мотивом, мисс Картелл. Что касается отсутствующих здесь Альфреда Белта и миссис Митчел, им очень хотелось покончить с арендой дома мистером Картеллом, присутствие которого стало для них невыносимым. А убийства часто совершались и по менее основательным причинам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рука в перчатке отзывы


Отзывы читателей о книге Рука в перчатке, автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x