Энн Перри - Находка на Калландер-сквер
- Название:Находка на Калландер-сквер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63035-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Перри - Находка на Калландер-сквер краткое содержание
Находка на Калландер-сквер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, забудьте об этом! — Эмили отмахнулась, чтобы прекратить эту тему до того, как она в ней увязнет и начнет противоречить самой себе, забыв, о чем говорила вначале. — Мне кажется, я могу убедить Джорджа не ехать туда совсем. На самом деле он не особый любитель охоты. — Она понятия не имела, охотничий ли сейчас сезон, но надеялась, что Мэрайя тоже этого не знает. — И кроме того, — продолжала Эмили с вдруг охватившим ее возбуждением, — я должна быть здесь на свадьбе.
Мэрайя моргнула:
— На свадьбе?
— Кристина Балантайн и мистер Росс! — восторженно воскликнула Эмили. — Я очень рада, что бедняга мистер Росс полностью оправился после неожиданного исчезновения Елены Доран. Это был такой шок для него. Бедное создание.
— Думаю, это был шок для всех, — ответила Мэрайя. — По крайней мере, сюрприз. Я, конечно, ничего не знаю об этом.
— Вы не в курсе, имела ли она других поклонников? — Эмили вопросительно подняла брови.
— Сказать по правде, я слишком занята своей семьей, чтобы быть близко знакомой с мисс Доран. Да и с большинством других семей в районе. Кроме Аделины Сотерон. Из-за ее детей.
Казалось, тема для разговора исчерпана, но Эмили еще не готова была сдаться.
— Уверена, что, если Кристина постарается, Росс будет очень ею доволен.
— Доволен? — В голосе Мэрайи прозвучало понимание ситуации и сочувствие.
Но Эмили имела в виду именно то, что она сказала.
— Мне так кажется. Я думаю, это все, что один человек может дать другому. Полагаю, счастье — это то, что каждый должен построить для себя сам. Вы так не думаете?
Мэрайя внимательно на нее посмотрела, но, прежде чем она смогла сформулировать ответ, дверь открылась, и в комнату вошел Гарсон Кэмпбелл. Эмили до этого видела его только один раз и ничего о нем не знала. Но было очевидно, что он ее помнил.
— Добрый день, леди Эшворд, — поприветствовал он, проигнорировав жену.
— Добрый день, мистер Кэмпбелл. — Эмили отчаянно надеялась, что Мэрайя не расскажет ему историю, которую она придумала, чтобы объяснить цель своего визита. — Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
— Вполне неплохо, — ответил хозяин дома. — Как мило с вашей стороны посетить нас.
— Мы собирались пить чай, — тихо сказала Мэрайя. — Ты к нам присоединишься?
— Думаю, нет, — уголки его губ слегка опустились. — Сомневаюсь, что смогу добавить что-либо к вашим сплетням. Предпочитаю что-нибудь более политическое.
— Чем что? — автоматически спросила Эмили, совершенно не подумав, что не в ее интересах раздражать Кэмпбелла.
— Прошу прощения?
— Вы предпочитаете что-то более политическое. Чем что, мистер Кэмпбелл?
— Понимаю вас, леди Эшворд. Не знаю, о чем вы здесь говорили. До этого я никогда не встречал благородных женщин, которые разбирались бы в политике. Только уличные проститутки, кажется, любят о ней поболтать.
— В самом деле? — Эмили вскинула брови настолько высоко, насколько могла, и добавила юмора в голос: — Никогда не говорила с уличной проституткой о политике. Но я действительно немного знакома с мистером Бальфуром.
— Простите, леди Эшворд, — сказал Кэмпбелл с натянутой улыбкой. — Вы говорили о политике, когда я прервал вас?
— Вовсе нет. Мы болтали о мистере Россе и о том, кто бы мог быть таинственным поклонником Елены Доран. — Она наблюдала за его лицом. Мужчины иногда доверяют секреты друг другу. Возможно, он что-то мог знать.
Лицо Кэмпбелла потемнело и напряглось. Эмили ощутила радость победы. В точку!
— Было очень любезно с вашей стороны предложить чаю, — она встала. — Но, боюсь, я пришла без приглашения и была бы очень огорчена, доставив вам хлопоты. Было очень приятно познакомиться, миссис Кэмпбелл. Надеюсь увидеться снова. — Теперь Эмили хотела побыстрее выйти из этой комнаты, чтобы оказаться подальше от Гарсона Кэмпбелла до того, как он вычислит ее намерения. Это не тот человек, с которым она хотела бы соревноваться в острословии.
Мэрайя не выглядела удивленной.
— Надеюсь снова с вами встретиться, — сказала она, одновременно протягивая руку к колокольчику. — Было очень любезно с вашей стороны нас навестить. Жаль, что я не смогла рассказать вам о Шотландии.
— Умоляю, не беспокойтесь. — Эмили уже была около двери и слышала шаги горничной в холле. — Сомневаюсь, что мы вообще поедем куда-нибудь, особенно если эта отвратительная погода не изменится.
— Она не изменится, леди Эшворд, — сказал Кэмпбелл из середины комнаты. — Она всегда длится с января по март, это неизменно. Никогда не видел, чтобы было наоборот. Единственное различие с Шотландией — там всегда еще хуже. — Ее глупое поведение вызывало у него презрительную улыбку.
— Тогда я определенно не поеду. — Эмили чуть не столкнулась с горничной. — Благодарю вас за совет. — И она вышла из комнаты.
На улице Эмили влезла в ожидавший ее экипаж и расслабилась, хотя мышцы немного ныли от холода. Наконец-то она свободна от необходимости выпутываться из этого невозможного разговора. Какой неприятный мужчина! Если есть что-то более гнетущее, чем глупые люди, то это те, которые верят, что они знают все и которым абсолютно все не нравится.
В следующий раз, когда леди Эшворд навестила Софи Больсовер, она встретила там Ефимию Карлтон и Аделину Сотерон. В итоге Эмили не смогла поговорить о Елене Доран, хотя очень надеялась получить ответы на мучившие ее вопросы. Прошло несколько скучных, томительных дней, прежде чем она посчитала удобным навестить Софи снова.
В этот раз ей повезло больше, хотя это везение было частью проделанной ею работы. Перед поездкой она провела небольшую разведку и обнаружила, что Софи, к ее удовлетворению, одна. Она сразу же влетела в дом и без предисловий начала разговор:
— О, Софи, как я рада застать тебя свободной. У меня есть для тебя удивительная новость. В прошлый раз я была очень разочарована, потому что пришлось участвовать в каком-то пустом разговоре.
Софи сразу же оживилась. Ничто ее так не радовало, как светские сплетни. Особенно сплетни от титулованных особ.
— Эмили, дорогая моя, устраивайся поудобнее и расскажи мне все, — пригласила она. — О леди Тивмарш? Я просто умираю от любопытства. Действительно ли она остановилась у этих ужасных Джонсов? Эта неопределенность просто невыносима!
Именно такой вопрос ожидала услышать Эмили. Ей стоило больших усилий найти ответ.
— Конечно! — воскликнула она с триумфом. — Но ты должна поклясться, что никому не скажешь.
Это усилило и без того неодолимое желание Софи все знать. Она произнесла что-то невнятное, ее глаза сияли от возбуждения. Она чуть ли не силой притянула Эмили на диван около камина, сама же свернулась калачиком, как кошечка.
— Рассказывай, — молила она, — рассказывай мне все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: