Рекс Стаут - Лучше мне умереть [litres]

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Лучше мне умереть [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рекс Стаут - Лучше мне умереть [litres] краткое содержание

Лучше мне умереть [litres] - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.

Лучше мне умереть [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучше мне умереть [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не могу сказать, что Паркер очень торопился, но он тут же прошел в прихожую и закрыл за собой входную дверь.

Диган, которого явно задели слова Вулфа, вскочил с кресла:

– Вы понимаете, о чем говорите?!

– Конечно, сэр. Понимаю. А что? Вы хотите со мной поспорить?

– Нет, я вовсе не собираюсь с вами спорить. Но вы слишком взволнованы и навряд ли отдаете себе отчет, что практически обещали миссис Моллой оправдать Питера Хейса. Что, если вы вселяете в нее тщетные надежды? Что, если у вас ничего не получится? Полагаю, на правах старого друга миссис Моллой я имею право вас об этом спросить.

– Наверное, имеете, – кивнул Вулф. – Согласен. Мистер Диган, это уловка, предназначенная в первую очередь для меня самого. Связывая себя при свидетелях обязательствами перед миссис Моллой, я тем самым подстегиваю свое тщеславие. Неудача будет таким же ударом для меня, как и для нее.

– С чего вдруг такая треклятая безапелляционность?! – Диган подошел к миссис Моллой и положил руку ей на плечо. – Сельма, я молю Бога, чтобы он оказался прав. Тебе действительно пришлось нелегко. Могу я что-нибудь для тебя сделать?

Ответив «нет», она поблагодарила Дигана, и я проводил его до входной двери. Когда я вернулся в кабинет, Сол уже успел пересесть в кресло перед письменным столом, очевидно по просьбе хозяина кабинета, который в данный момент наставлял миссис Моллой:

– …Я отвечу на ваш вопрос, но только при условии, что начиная с этого момента все будет оставаться строго между нами. Вы не должны никому рассказывать о моих предположениях или планах. Если я и подозревал мистера Дигана, которого, впрочем, продолжаю подозревать, то теперь у меня появились серьезные основания подозревать и других ваших друзей. Вы принимаете мое условие?

– Я согласна принять все, что может помочь делу, – ответила она. – Я только хотела спросить, чем занимался тот человек, которого убили.

– Ну, я готов вам ответить, поскольку рассчитываю на вашу помощь. Но сперва вы должны твердо обещать никому не доверять. И не делиться полученной здесь информацией.

– Хорошо. Обещаю.

Вулф внимательно уставился на нее, задумчиво потирая кончик носа. Ему в очередной раз пришлось решать сложную дилемму. В мире было немного мужчин, на которых он мог положиться, и не было ни одной женщины. Но она могла располагать нужными фактами, что вынуждало Вулфа рискнуть. Он так и сделал.

– Вчера вечером мистер Кимс ушел отсюда вскоре после семи, получив задание повидаться с тремя вашими друзьями, с которыми вы ходили в театр вечером третьего января. Он должен был узнать… В чем дело?

У нее задрожал подбородок.

– Вам следовало сказать, что подозреваете и меня тоже. Хотя, полагаю, вы именно так и сделали, заявив, что все знакомые моего мужа у вас под подозрением.

– Вздор! Целью Кимса была отнюдь не проверка вашего алиби. Он должен был выяснить обстоятельства полученного вами приглашения в театр благодаря якобы случайно возникшему лишнему билету. Ведь именно по этой причине вас не оказалось дома в тот роковой вечер. Человек, который пришел убить вашего мужа, твердо знал, что вы не будете стоять у него на пути. Более того, он мог сам все подстроить. Именно это и собирался выяснить мистер Кимс. У него имелись адреса мистера Ирвина, а также мистера и миссис Аркофф. Мистер Кимс должен был немедленно доложить мне о результатах, если обнаружит хотя бы малейшее свидетельство того, что вас пригласили не случайно. Однако мистер Кимс так и не отчитался о проделанной работе, хотя, вероятно, действительно нашел доказательство, причем настолько веское, что кому-то даже пришлось угнать машину и убить его, чтобы заткнуть ему рот. Конечно, это мои домыслы, впрочем очень похожие на правду, и я стану придерживаться своей версии, пока не будет доказано обратное.

– Ведь тогда… – Она покачала головой. – Нет, не могу поверить… А он сумел с ними встретиться? И с кем именно?

– Не знаю. Как я уже говорил, он не успел отчитаться. Но мы выясним. А теперь я хочу, чтобы вы рассказали все об этом приглашении. Вас пригласила миссис Аркофф?

– Да. Она мне позвонила.

– Когда?

– В половине восьмого. Я уже рассказала об этом… на суде.

– Я в курсе. Но хотелось бы получить информацию из первых рук. Что она сказала?

– Она сказала, что они с Джерри – Джерри – это ее муж – пригласили Тома и Фанни Ирвин на обед, а потом – в театр. Они с Джерри уже были в ресторане, когда позвонил Том и сообщил, что Фанни не сможет прийти из-за жуткой мигрени и он будет ждать в фойе театра. Тогда Рита – миссис Аркофф – предложила мне пойти с ними. Ну и я согласилась.

– Вы пошли в ресторан?

– Нет. В ресторан я никак не успевала, так как нужно было еще переодеться. Мы встретились в театре.

– Во сколько?

– В половине девятого.

– Они уже были там?

– Только Рита и Джерри. Мы пару минут подождали Тома, потом мы с Ритой прошли в зал, Джерри остался в вестибюле. Рита предложила Джерри оставить билет в кассе, однако он отказался, объяснив, что обещал Тому встретиться у входа. Ну а нам с Ритой не хотелось пропустить начало спектакля. Давали «Жаворонка» с Джули Харрис.

– И когда к вам присоединились мужчины?

– Очень не скоро. Почти в конце первого акта.

– Во сколько закончился первый акт?

– Не помню. Он довольно длинный.

Вулф покосился на меня:

– Арчи, ты видел эту пьесу?

– Так точно, сэр. Я бы сказал, без четверти десять. Возможно, без двадцати.

– Ну а ты, Сол?

– Да, сэр. Без двадцати десять.

– Ты уверен?

– Да, сэр. Я привык все подмечать.

– Отличная привычка. Чем больше вы закладываете в голову, тем лучше она работает, если, конечно, у человека есть голова на плечах. Сколько времени нужно, чтобы добраться от дома номер сто семьдесят один по Восточной Пятьдесят второй улице до театра?

– После девяти вечера?

– Да.

– Если повезет и вы очень торопитесь, то за восемь минут. Как минимум. А так от восьми до пятнадцати минут.

– Миссис Моллой, – сказал Вулф, – удивляюсь, что вы не обратили внимания на столь интересный факт. Анонимный звонок в полицию с сообщением о выстреле на верхнем этаже был сделан в девять часов восемнадцать минут. Полиция прибыла на место происшествия в девять двадцать три. Даже если звонивший дождался приезда полиции – скорее всего, нет, – он вполне мог приехать в театр еще до конца первого акта. Вам это не приходило в голову?

Она удивленно прищурилась:

– Если я правильно вас понимаю, вы хотите спросить, не приходило ли мне в голову, что Джерри или Том могли убить Майка?

– Вот именно. Ну так как?

– Нет! – Ее голос прозвучал чуть громче, чем следовало.

Надеюсь, Вулф понял, что она сердится не на него, а на себя. Ей это не пришло в голову, поскольку, когда, вернувшись домой в тот январский вечер, она узнала, что муж лежит с пулей во лбу, а П. Х. с пушкой в кармане пытался убежать из ее квартиры, она решила, будто знает, в чем дело, и это знание засело в ней, точно кусок свинца. Однако она вовсе не собиралась признаваться Вулфу. Вместо этого она сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучше мне умереть [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лучше мне умереть [litres], автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x