Артур Дойль - Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Шерлок Холмс и доктор Ватсон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Дойль - Шерлок Холмс и доктор Ватсон краткое содержание

Шерлок Холмс и доктор Ватсон - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
СОДЕРЖАНИЕ:
empty-line
2

Шерлок Холмс и доктор Ватсон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шерлок Холмс и доктор Ватсон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказ нашего клиента произвел на Шерлока Холмса сильное впечатление. Он вскочил со стула и, не скрывая волнения, стал быстро ходить по комнате.

– Беда никогда не приходит одна, – сказал Фелпс, улыбаясь, хотя было видно, что происшествие его потрясло.

– К вам, во всяком случае, – сказал Холмс. – Не могли бы вы обойти со мной вокруг дома?

– Погреться немного на солнышке мне бы не повредило. Джозеф тоже пойдет.

– И я, – сказала мисс Гаррисон.

– Боюсь, что вам лучше остаться здесь, – покачал головой Холмс. – Сидите в этой комнате и никуда не отлучайтесь.

Девушка с недовольным видом села. Ее брат, однако, пошел с нами. Мы все четверо обогнули газон и приблизились к окну комнаты молодого дипломата. На клумбе, как он и говорил, были следы, но безнадежно затоптанные. Холмс склонился над ними, тут же выпрямился и пожал плечами.

– Ну, здесь немногое можно увидеть, – сказал он. – Давайте вернемся к дому и поглядим, почему взломщик выбрал именно эту комнату. Мне кажется, большие окна гостиной и столовой должны были показаться ему более привлекательными.

– Их лучше видно с дороги, – предположил мистер Джозеф Гаррисон.

– Да, разумеется. А эта дверь куда ведет? Он мог бы ее попытаться взломать.

– Это вход для лавочников. На ночь она запирается.

– А раньше когда-нибудь случалось подобное?

– Никогда, – ответил наш клиент.

– У вас есть столовое серебро или еще что-нибудь, что может привлечь грабителя?

– В доме нет ничего ценного.

Засунув руки в карманы, Холмс с необычным для него беспечным видом завернул за угол.

– Кстати, – обратился он к Джозефу Гаррисону, – вы, помнится, обнаружили место, где вор сломал забор. Пойдемте туда, посмотрим.

Молодой человек привел нас к забору – у одной тесины верхушка была надломлена, и кусок ее торчал. Холмс совсем отломал ее и с сомнением осмотрел.

– Думаете, это сделано вчера вечером? Судя по излому, здесь лезли уже давно.

– Может быть.

– И по другую сторону забора нет никаких следов, не видно, чтобы кто-то прыгал. Нет, нам здесь делать нечего. Пойдемте-ка обратно в спальню и поговорим.

Перси Фелпс шел очень медленно, опираясь на руку своего будущего шурина. Холмс быстро пересек газон, и мы оказались у открытого окна гораздо раньше, чем они.

– Мисс Гаррисон, – очень серьезно сказал Холмс, – вы должны оставаться на этом месте в течение всего дня. Ни в коем случае не уходите отсюда. Это необычайно важно.

– Я, разумеется, сделаю так, как вы хотите, мистер Холмс, – сказала удивленно девушка.

– Когда пойдете спать, заприте дверь этой комнаты снаружи и возьмите ключ с собой. Обещаете?

– А как же Перси?

– Он поедет с нами в Лондон.

– А я должна остаться здесь?

– Ради его блага. Этим вы окажете ему большую услугу! Обещайте мне! Хорошо?

Едва девушка успела кивнуть, как вошли ее жених с братом.

– Что ты загрустила, Энни? – спросил ее брат. – Ступай на солнышко.

– Нет, Джозеф, не хочу. У меня немного болит голова, а в этой комнате так прохладно и тихо.

– Что вы теперь намереваетесь делать, мистер Холмс? – спросил наш клиент.

– Видите ли, расследуя это небольшое дело, мы не должны упускать из виду главную цель. И вы бы мне очень помогли, если бы поехали со мной в Лондон.

– Мы едем сейчас же?

– И как можно скорей. Скажем, через час.

– Я чувствую себя довольно хорошо, но будет, ли от меня какой-нибудь толк?

– Самый большой.

– Наверно, вы захотите, чтобы я остался ночевать в Лондоне?

– Именно это я и хотел предложить вам.

– Значит, если мой ночной приятель вздумает посетить меня еще раз, он обнаружит, что клетка пуста. Все мы в полном вашем распоряжении, мистер Холмс. Вы только должны дать нам точные инструкции, что делать. Вероятно, вы хотите, чтобы Джозеф поехал с нами и приглядывал за мной?

– Это необязательно. Мой друг Ватсон, как вы знаете, – врач, и он позаботится о вас. С вашего позволения, мы поедим и втроем отправимся в город.

Мы так и сделали, а мисс Гаррисон, согласно уговору с Холмсом, под каким-то предлогом осталась в спальне. Я не представлял себе, какова цель этих маневров моего друга, разве что он хотел разлучить зачем-то девушку с Фелпсом, который, оживившись от прилива сил и возможности действовать, завтракал вместе с нами в столовой. Однако у Холмса в запасе был еще более поразительный сюрприз: дойдя с нами до станции и проводив нас до вагона, он спокойно объявил, что не собирается уезжать из Уокинга.

– Мне еще тут надо кое-что выяснить, я приеду позже, – сказал он. – Ваше отсутствие, мистер Фелпс, будет мне своеобразной подмогой. Ватсон, вы меня очень обяжете, если по приезде в Лондон тотчас отправитесь с нашим другом на Бейкер-стрит и будете ждать меня там. К счастью, вы старые школьные товарищи – вам будет о чем поговорить. Мистер Фелпс пусть расположится на ночь в моей спальне. Я буду к завтраку – поезд приходит на вокзал Ватерлоо в восемь.

– А как же с нашим расследованием в Лондоне? – уныло спросил Фелпс.

– Мы займемся этим завтра. Мне кажется, что мое присутствие необходимо сейчас именно здесь.

– Скажите в Брайарбрэ, что я надеюсь вернуться завтра к вечеру! – крикнул Фелпс, когда поезд тронулся.

– Я вряд ли вернусь в Брайарбрэ, – ответил Холмс и весело помахал вслед поезду, уносившему нас в Лондон.

По пути мы с Фелпсом долго обсуждали этот неожиданный маневр Холмса, но так и не могли ничего понять.

– Наверно, он хочет выяснить кое-что в связи с сегодняшним ночным происшествием. Был ли это действительно взломщик? Лично я не верю, что это был обыкновенный вор.

– А кто же это, по-вашему?

– Можете считать, что это следствие нервной горячки, но у меня такое чувство, будто вокруг меня плетется какая-то сложная политическая интрига, заговорщики покушаются на мою жизнь. Хотя зачем это им, я, хоть убейте, не понимаю. Можно подумать, что у меня мания величия, так нелепо мое предположение. Но скажите, зачем было вору взламывать окно спальни, где совершенно нечем поживиться, и зачем ему такой длинный нож?

– А может, это была простая отмычка?

– О нет! Это был нож. Я отчетливо видел, как блестело лезвие.

– Но скажите ради бога, кто может питать к вам такую вражду?

– Если бы я знал!

– Если то же думает Холмс, то тогда понятно, почему он остался. Предположим, что ваша догадка правильная. Тогда Холмс сегодня ночью выследит покушавшегося на вас человека, а это значительно облегчит поиски морского договора. Ведь нелепо предполагать, что у вас есть сразу два врага – один ворует у вас документ, а другой покушается на вашу жизнь.

– Но мистер Холмс сказал, что он не собирается возвращаться в Брайарбрэ.

– Я знаю его не первый день, – сказал я. – Холмс никогда ничего не делает, не имея веских оснований.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс и доктор Ватсон отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс и доктор Ватсон, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x