Фергюс Хьюм - Тайна королевы [litres]
- Название:Тайна королевы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-145-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фергюс Хьюм - Тайна королевы [litres] краткое содержание
Тайна королевы [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 19
Вероломство
Дэн растерянно стоял в сумерках на холодном, сыром и мрачном поле, по которому полз туман. У ног молодого человека лежала женщина, потерявшая сознание, а вокруг громоздились обломки двух аэропланов. Дэн был совершенно сбит с толку, его нервы казались напряжены до предела, а голова гудела, словно плохо настроенный колокол. Падение с двадцати футов не причинило ему никакого вреда, он не сломал ни ног, ни рук, но удар о землю полностью лишил его сил. Он чувствовал себя смертельно больным, был весь в синяках и хотел лишь одного – лечь на мокрую траву, наплевав на всех и вся. Но рядом с ним находилось весьма опасное создание, хотя в данный момент невозможно было даже представить, чтобы она причинила кому-то вред. Кроме того, Гранж находился в двух шагах от места падения, и госпожа Джарсел наверняка наблюдала за небом в ожидании возвращения своей подруги. Если так, то вскоре она появится с подмогой, чтобы поинтересоваться, что случилось с Королевой Вельзевул. Холлидей настолько запутался, что никак не мог сообразить, что же делать дальше. С трудом соображая, он опустился на колени. Больше всего ему сейчас хотелось хлебнуть немного бренди.
Королевой Вельзевул оказалась не госпожа Джарсел, а мисс Армоир. Изображать из себя старую, немощную и парализованную женщину – просто замечательно. Именно ее лорд Карберри назвал Королевой Вельзевул. Мисс Армоир, а вовсе не госпожа Джарсел, была настоящей повелительницей Общества Мух и причиной всех неприятностей. Несмотря на слабость, Дэн решил, что она, очевидно, не так стара, как хотела показать, и определенно не была парализованной. Ни одна из женщин, которых он знал, не могла бегать с такой скоростью и уж тем более столь ловко водить аэроплан. Госпожа Армоир – нежная, добродушная старушка – оказалась той самой адской Королевой Вельзевул, говорившей из-под маски, когда алый свет в темноте создавал зловещий ореол вокруг ее головы. А теперь она была мертва и неподвижна, словно камень.
Поразмыслив минуту, Дэн решил увериться, действительно ли она умерла, и, разорвав платье, положил руку на ее сердце. Оно слабо билось, и молодой человек понял, что Королева Вельзевул была еще жива, хотя посреди обломков она выглядела сильно переломанной. Осознав это, Холлидей почувствовал себя намного лучше. Королева Вельзевул была так опасна, что даже в столь беспомощном состоянии пугала Дэна, и он не представлял, какую дьявольщину она могла еще выкинуть, чтобы одержать верх. До сих пор у нее оставался клинок со смертоносным змеиным ядом, и даже слабая женщина могла убить с помощью такого оружия. У Дэна возникла мысль поискать этот клинок в карманах, чтобы обеспечить себя утонченным оружием для защиты, но стоило ему начать ощупывать тело и искать оружие, кто-то сзади схватил его и оттащил от женщины.
– Господин Холлидей! – выдохнула госпожа Джарсел, высветив фонарем его белое лицо. – Держите его, – приказала она двум здоровенным мужчинам, которые сопровождали ее.
– Я… Я поймал Королеву Вельзевул с поличным, – пробормотал Дэн, стараясь подняться на ноги. Его мысли все еще путались. Госпожа Джарсел скорее всего видела, как прилетели аэропланы, наблюдала схватку в воздухе и последовавшую за этим катастрофу. Она, должно быть, украдкой пришла через вересковые пустоши с двумя преданными слугами и застала Дэна врасплох. Холлидей понимал, что он в плену у сообщницы Королевы Вельзевул и пощады не будет, но что было хуже всего – Лилиан оставалась в опасности. Дэн был слишком слаб и боролся лишь для того, чтобы бежать. Если бы он только смог добраться до гостиницы госпожи Пелгрин, то оказался бы в безопасности. Но мужчины были слишком сильны. Пара ударов, и Холлидей оказался на коленях. А потом, под влиянием грызущего его голода, жгучего холода, падения и потрясения от неожиданно сложившейся ситуации, Дэн лишился чувств. Испустив усталый вздох, он бессильно повалился на землю.
Затем снова, как уже было, когда Пэнн усыпил его в такси, Дэн почувствовал, что погружается во мрак; ощутил, что падает в бездонную пропасть. Реальный мир и всё, что его окружало, растаяло перед глазами. Дэн был словно мертвый и ничего не помнил с того момента, как упал на землю посреди затянутого туманом луга.
Его глаза широко открылись, а потом резко закрылись, потому что яркий белый свет вызывал боль. Дэну смутно послышалось, как кто-то отдает приказ по телефону. А потом ему в глотку влили крепкий напиток. Огненная жидкость мигом вдохнула жизнь в тело Холлидея. Сердце забилось сильнее, и Дэн почувствовал, что его слабые конечности вновь обретают силу. С благодарным вздохом он огляделся и обнаружил, что находится в варварской гостиной Гранжа. Его ослепил резкий контраст красного, желтого и черного, угнетающее сияние ламп, и, кроме того, Холлидей вдруг почувствовал удушающий аромат духов с Суматры. А потом стремительно нахлынули воспоминания, и Дэн понял, в какое опасное положение он попал. Отныне он был во власти Королевы Вельзевул и ее верной служанки госпожи Джарсел – и ему придется полностью полагаться на их милость, хотя Дэн сильно сомневался, что таковая будет ему оказана. Он охотился на банду, попытался ее уничтожить и теперь, в час своего триумфа, вынужден был рассчитывать лишь на милосердие бандитов. Королева Вельзевул была для общества всем, и Дэн сейчас находился в ее неограниченной власти. Холлидей был совершенно уверен, что она не успокоится, пока не выдавит из него жизнь.
Близкая опасность и осознание того, что именно его беспомощность означает для Лилиан, окончательно привели Дэна в чувство. Пока он оставался жив, существовала надежда, и так как похитители до сих пор не убили его, Дэн решил, что они не станут этого делать, пока он полностью не придет в себя. Молодой человек решил, что Королева Вельзевул захочет поиграть с ним, как кошка с мышкой, и в этом случае ему наверняка подвернется способ спасения. Пока ему удавалось обойти ее по всем позициям, и он надеялся, что удача и дальше не оставит его, хотя в данный момент все выигрышные карты были у королевы на руках. Все эти мысли за несколько секунд промелькнули у него в голове, а потом Дэн зевнул, потянулся, открыл глаза и неспешно огляделся по сторонам. Он до сих пор чувствовал боль во всем теле, но способность мыслить и несгибаемая воля по-прежнему оставались с ним. Поэтому он, не теряя самообладания, приветливо улыбнулся и осмотрел каждый угол, выискивая пути для побега. Но, как Холлидей тут же узнал, он действовал слишком откровенно, и его противники догадались о том, что он задумал.
– Нет, – прорычал серебристый голос, на октаву выше, чем у госпожи Джарсел. – Вы в моей власти и никуда от меня не денетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: