Томас Хэнши - Человек из Скотланд-Ярда [litres]
- Название:Человек из Скотланд-Ярда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-81-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Хэнши - Человек из Скотланд-Ярда [litres] краткое содержание
Человек из Скотланд-Ярда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рука, которая лежала на его руке, сжалась, когда слово «королевские особы» было произнесено.
Теперь рука расслабилась, но Нэрком едва узнал голос друга, настолько странно он дрожал:
– Говори, пожалуйста. Что ты узнал? Что ты знаешь обо мне?
– То, что все в мире узнают завтра. Граф Ирма сказал! Граф Ирма прибыл, как специальный посланник народа, за сыном королевы Кармы! За королем, которого они хотят возвести на трон своей страны! За тобой! – бросил Нэрком, волнуясь. – Наконец-то все вышло на поверхность, и теперь я знаю. Увы. Я должен потерять тебя. Моравия в конце концов заберет тебя у меня. У тебя есть собственный дворец, а не домик в Шотландии… Залезайте, пожалуйста, сэр, сир, ваше величество. Садитесь. Они ждут вас в посольстве. Садитесь и поезжайте! Удачи вам! Будьте здоровы! Я имею в виду то, что я сказал. Мое сердце разбито, Клик, но я отвечаю за каждое слово! Освободите место и для меня там, вы двое; а затем гони в посольство так быстро, как только сможешь, Леннард. Его величество готов выехать.
– Пока нет, – тихо возразил Клик; затем рука потянулась изнутри лимузина, упала на плечо мистера Нэркома и, сжавшись там, потянула его в машину. – Твое старое место, мой друг, здесь, рядом со мной. Моя память не короткая, и мои чувства не изменчивы. Хорошо. А теперь поехали, Леннард. Вперед!
Затем дверь со стуком закрылась, лимузин загудел, и, как и в те старые дни, когда звал Закон, а не золото трона, машина понеслась в Лондон.
ЗАКОНЧИЛАСЬ ЭТА ГОНКА перед посольством Моравии. Несмотря на поздний час здание напроминало шар света, повсюду трепетали флагов и искрились цветы, гирлянды и букеты. И, взглянув вверх по ступенькам, по которым алая ковровая дорожка бежала к самому бордюрному камню, Клик увидел двойную линию солдат в сверкающих белым и серебром цветах моравской королевской гвардии – в перчатках и в шлемах, – стоящих со шпагами в салюте в ожидании его появления. А над арочным дверным проемом сверкали королевские штандарты, и над ними – в мерцающих газовых струях – лавровый венок, окружавший монограмму MR, которая обозначала Максимилиан Рекс.
– Вот, наконец, и мы, сэр, – объявил Нэрком, когда машина остановилась, и, выбравшись из машины, придержал дверь для Клика.
Впоследствии он объявил, что это был самый приятный момент в его жизни.
Когда нога Клика коснулась темно-красного ковра, душа детектива затрепетала в такт величественной мелодии государственного гимна Моравии, эскорт спустился по ковру и по ступенькам, выстроился в линию по обе стороны от ковровой дорожки.
Клик поднялся по ступенькам и спустился по длинному залу, сопровождаемый хором «Виват, Максимилиан!» Гордо гремел гимн. Затем, на мгновение, эскорт отступил, двери открылись, и Клик оказался в обширной зале, пылающей огнями, наполненной эхом многоголосого виват, и, оглядываясь вокруг, увидел, что он был окружен собранием людей, стоящих на коленях, и один человек, в частности, застыл у его ног, рыдая.
Он посмотрел вниз и увидел, что этим человеком был граф Ирма. Клик улыбнулся и протянул ему руку.
Граф наклонился и коснулся ладони Клика губами.
– Ваше величество, я никогда не забывал! Государь, я работал для того, чтобы этот момент когда-то наступил с той ночи! – заверил он. – Я бы боролся до последней капли крови, если бы это было необходимо. Но этого не потребовалось. Видите, такова была воля Бога, и это была воля нашего народа.
– Мой народ! – повторил Клик, его голова запрокинулась, его глаза горели гордостью и счастьем, которое невозможно передать словами. – О Моравия! Дорогая земля. Дорогая страна моя!
Но едва восторг от этой мысли завладел им, как его взгляд заскользил по собравшимся в поисках той, что должна была быть здесь, рядом с ним, и разделить с ним этот триумф.
«Она пришла для этой цели», – так сказал Нэрком. Где она была тогда? Почему она держалась на заднем плане?
И в этот самый момент Клик увидел ее. Собрание поднялось с колен, и она тоже, хотя она держалась в стороне в дальнем конце зала. На ее губах играла улыбка, но даже на таком расстоянии он мог видеть, что она была очень, очень бледна и что в ее дорогих глазах стояла тень боли.
– Мы оба боролись за идеал, граф, – сказал он со счастливой тихой улыбкой. – Вот мой. Вот за что боролся я!
И, пройдя через залу, он направился прямо к Элизе, протянув обе руки к ней, и его лицо сияло. Но не нужно было тихого шороха возмущенных голосов, который послышался со всех сторон, чтобы омрачить радость его духа. Ибо при его приближении Элиза сделала глубокий реверанс, который благовоспитанная девушка обязана сделать перед особой королевской крови, и отступила назад.
– Элиза! – воскликнул он. – Любовь моя! Не делай глупостей. Слишком глупо думать, что протокол может стоять между нами! Возьми меня за руку – возьми!
– Ваше величество…
– Возьми, говорю тебе! – повторил он почти грубо. – Боже! Ты думаешь, что это может иметь какое-то значение? Возьми мою руку! Ты слышишь?
На этот раз она повиновалась ему, но когда ее пальцы успокоились в его пальцах, он увидел, что она сняла кольцо – знак их помолвки исчез. Однако он привлек ее к себе со страстной жестокостью, которая была сама по себе упреком.
– Не могла же ты так подло подумать обо мне? Не могла? – закричал он. – Где кольцо?
– В моем кармане. Я сняла его, когда… услышала.
– Надень его снова. Или нет! Отдай мне и позволь мне сделать это самому… здесь, перед всеми ними. У королей должны быть королевы, не так ли? Ты всегда была моей, ты всегда будешь моей. Даже день нашей свадьбы не изменится.
– Тише! – ответила она. – Долг перед страной должен всегда стоять на первом месте для короля.
– Долг? Короли, в конце концов, тоже мужчины, и первым долгом мужчины является единственная женщина его сердца.
– Не для короля. Есть другое правило, другой закон. Отпусти меня, пожалуйста! Я знаю, я полностью понимаю, что с тобой было бы иначе, если бы это было возможно. Но это – цена, которую нужно заплатить за корону, дорогой. Король должен жениться на дочери короля, а не на женщине из народа. Это закон всех королевств, неизменный закон.
Это было так. Он забыл это. И теперь он столкнулся с жестокой правдой. Какое-то время он молчал, он побледнел, свет медленно исчез из его глаз. Затем он внезапно оглядел сверкающую залу и уставился на графа Ирму.
– Это было бы невозможно? – спросил он.
– Она не сможет стать королевой, сэр. Выбор народа в этом отношении будет зависеть от наследственной принцессы Дунайской. Я уже объяснил это мадемуазель. Но если будет удовольствием для вашего величества взять морганатическую жену…
– Отставить! – голос Клика стал истинно королевским и был исполнен гнева. – Итак, мне предложено продать свою честь за корону; разрушить жизнь женщины ради королевства и стать прелюбодеем ради трона и скипетра!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: