Рекс Стаут - Тройные хлопоты
- Название:Тройные хлопоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:1949
- ISBN:978-5-389-19193-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как и Вулф, Хэккетт устроился на заднем сиденье. В зеркало заднего вида я наблюдал, как он вальяжно откинулся на спинку и невозмутимо поглядывает по сторонам, наслаждаясь видами из окна. Надо сказать, что держался он куда лучше самого Вулфа, который терпеть не мог езды, ненавидел ухабы и пребывал в непоколебимой уверенности, что все остальные водители выехали на дорогу с одной-единственной целью – врезаться в нас.
Когда мы делали остановку и Хэккетт выходил на тротуар, он вел себя столь же безупречно: не бежал, не вжимал голову в плечи, не размахивал руками, не дергался, не шнырял, а просто фланировал, как и полагалось прогуливающемуся горожанину. На голове у него была шляпа Вулфа, на плечах – его пальто, в руках – его трость. Пожалуй, даже и я мог бы обознаться.
Так что вынужден отдать ему должное: Хэккетт справлялся великолепно, хотя мне по-прежнему казалось, что более безумной затеи Вулфу в голову не приходило ни разу. Быть может, с наступлением тьмы все обернулось бы иначе, однако среди бела дня, когда ничто не указывало на слежку за нами, я чувствовал себя набитым дураком, напрасно тратящим время на сущую ерунду. При всем том я продолжал оставаться настороже и держал руку на пистолете, в любой момент ожидая нападения.
И ничего не случилось. Вообще ничего.
Когда мы вернулись домой, я оставил Хэккетта в кабинете, а сам направился на кухню. Там Вулф пил пиво и наблюдал за тем, как Фриц выжимает сок из томатов. На привычном распорядке дня Вулфу пришлось поставить жирный крест.
– В ходе нашей поездки злоумышленники попытались один раз накрыть Хэккетта из гаубицы, но промахнулись. Еще он слегка рассадил левый локоть о вращающуюся дверь в ресторане. В остальном он жив и здоров.
– Как он себя вел? – пробурчал Вулф.
– Нормально.
– У нас есть основания ожидать результатов вашей поездки после наступления темноты. Еще раз повторю тебе то, что уже сказал днем: ты примешь живейшее участие в беседе с мисс Гир, но должен при этом держать себя в руках. Не позволяй себе импровизировать. Мы даже представить не можем, какой эффект твои фокусы произведут на мистера Хэккетта. Ты прекрасно знаешь: ему даны четкие инструкции. Станет ли он их в точности выполнять – вопрос открытый. Постарайся заставить ее говорить громче. Я должен слышать каждое слово. Усади гостью возле самого дальнего от тебя угла моего стола – так я буду лучше ее видеть. Сам знаешь, угол обзора из смотрового отверстия весьма ограничен.
– Есть, сэр.
Так сложилось, что мне не удалось выполнить распоряжения Вулфа. Уже почти пробило шесть. Через несколько минут в дверь позвонили, и я пошел открывать, заглянув на всякий случай по дороге в кабинет. Вдруг Хэккетт сидит, положив ноги на стол? Открыв парадную дверь, я обнаружил, что мисс Гир сочла за лучшее не бродить по улицам мегаполиса в гордом одиночестве. Рядом с ней стоял майор Дженсен.
Глава 6
Дверь-то я уже открыл. Было бы невежливо захлопнуть ее перед носом у посетителей и думать, как поступить дальше, поэтому я продолжил топтаться на пороге.
– Ух ты! – бодрым голосом произнес я. – Сразу двое? Богатый же у нас сегодня улов.
После того как Дженсен поздоровался, Джейн произнесла:
– Вашей заслуги в этом нет. Мысль отправиться со мной к Вулфу была вызвана у майора сиюминутным порывом. Мы вместе пили коктейли. – Она смерила меня взглядом. Оно и понятно: я загораживал проход и не выказывал ни малейшего намерения сдвигаться с места. – Нам можно войти?
Само собой разумеется, я мог сказать Дженсену, что у нас только один лишний стул и поэтому ему лучше пойти прогуляться. Однако если бы мне предоставили выбирать, кому из этих двоих пытаться внушить, что Хэккетт – это Ниро Вулф, я бы предпочел иметь дело скорее с Дженсеном, чем с Джейн. С другой стороны, Хэккетта готовили к встрече с одной Джейн, и мы бы сильно рисковали, представив двойника этой милой парочке.
Нет, принимать решение подобного рода было выше моих сил. Требовалась консультация со штабом. Короче говоря, я решил загнать посетителей в гостиную, попросить их там обождать, а самому тем временем посоветоваться с Вулфом.
– Конечно, – радушно ответил я, отступая в сторону. – Заходите. – А когда они вошли, закрыл входную дверь и отворил ту, что вела в гостиную. – Сюда, пожалуйста. Располагайтесь. Надеюсь, вы не возражаете, что вам придется немного подождать…
Уже направляясь назад в прихожую, я обратил внимание на одну досадную оплошность: дверь из гостиной в кабинет была открыта нараспашку. Упущение с моей стороны. Впрочем, что такого страшного в открытой двери? Если посетители пройдутся по комнате, то наверняка увидят сквозь дверной проем сидящего в кабинете Хэккетта. Ну и что, черт побери?! Они ведь как раз и явились для того, чтобы с ним повидаться.
Пройдясь по прихожей, я свернул в самом ее конце в нишу, обнаружил там Вулфа, стоявшего возле смотрового отверстия, и тихо прошептал:
– Она пришла не одна. Приволокла с собой майора Дженсена. Я оставил их обоих в гостиной. Что будем делать?
– Спутаем им карты, – нахмурившись, ответил он. – Возвращайся к посетителям. Ступай через кабинет. Когда войдешь в гостиную, закрой за собой ту дверь. Скажешь Дженсену, что ему придется обождать. Объяснишь, что я хочу побеседовать с мисс Гир с глазу на глаз. Отведешь ее в кабинет через прихожую. Когда будешь…
Грохнул выстрел.
По крайней мере, было очень на это похоже. И прогремел он именно в доме, а не на улице. Дрогнули стены, отразив эхо. Звук был такой силы, как будто стрелял я сам. Сущая нелепица! Сбросив оцепенение, я в три прыжка долетел до двери в кабинет.
Хэккетт сидел там же, где и прежде. Он выглядел потрясенным и, похоже, лишился дара речи. В несколько скачков я пересек кабинет и кинулся в гостиную. Дженсен и Джейн стояли – она правее, он левее – и смотрели друг на друга. И они тоже онемели от шока. В руках у них ничего не было, если не считать сумочки, которую сжимала Джейн.
Я мог бы предположить, что это не выстрел грохнул, а Хэккетт слишком громко хрустнул имбирным печеньем. Увы, запах пороховой гари свидетельствовал об обратном. Уж слишком хорошо он мне был знаком.
– Ну? – резко обратился я к Дженсену.
– Палки гну. – Он выдержал мой взгляд. – Что это, черт возьми, было?!
– Это вы стреляли?
– Нет. Может, вы?
Я повернулся к Джейн:
– Твоя работа?
– Ты… ты идиот, – запинаясь, произнесла она, изо всех сил пытаясь унять дрожь. – Зачем мне стрелять?
– Покажите-ка пистолет, что у вас в руках, – потребовал Дженсен.
Кинув взгляд на руку, я с удивлением обнаружил, что действительно сжимаю в руках пистолет. Должно быть, выхватил его из кобуры автоматически, на бегу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: