Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ]
- Название:sherLocked Pazzle [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ] краткое содержание
sherLocked Pazzle [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты даже не объяснил причину, — возмущается девушка все еще шепотом, хотя знает, что подруги в гостиной все равно не проснутся.
— Я знаю, — интонация его слов совершенно не меняется.
— Какого черта, Шерлок? — она толкает его в плечо.
В данный момент в ее мозгу происходит взрыв, накрывая все обычным когнитивным диссонансом. Она вроде и безумно рада, что Шерлок пришел к ней ночью, тайно пробрался в комнату и сейчас лежит в ее постели, уложив голову на ее плече. Но это выходит за рамки логики. Бо только настроила себя на то, что она осталась без мужчины, которого вроде как любит, хотя, у нее и не было накатывающих волн безудержной влюбленности, но Шерлок был ей отнюдь не чужим.
Пока Изабо раздумывает о своих чувствах к Шерлоку, тот успевает задремать на ее плече, за что был снова укушен, на этот раз за предплечье. Вскочив и чуть не свалившись с кровати, Холмс недовольно пробурчал и снова улегся на пригретое местечко. Ему ничего не оставалось, как рассказать причину их расставания.
— В тот вечер меня похитил Мориарти, — он зевает, ведь не выспался, а пришел посреди ночи к Бо. — И пригрозил расправой над моими друзьями и знакомыми, если я не брошу тебя. Похоже, в тот вечер он следил за мной, поэтому я решил не тянуть с расставанием.
Девушка отмечает про себя, что так странно слышать от Шерлока про друзей. Он же не заводил друзей не потому, что социопат, просто он считает людей раздражающе нелогичными и глупыми. Но несмотря на это отношение ко всем людям, его все-таки терпят, любят и считают другом. Порой, это не укладывается в голове Холмса.
— Ты идиот? — ни с того ни с сего спрашивает Бо.
— Майкрофт так считает, но к моему мнению о себе это никак не относится. — Изабо закатывает глаза, глядя на то, с каким умным видом говорит Шерлок.
— За тобой же могли следить, — она снова пытается укусить детектива, но тот успешно выкручивает ей руки и прижимает к кровати, чтобы не дергалась.
— Нет, я не идиот, я прекрасно это понимаю, так что, все тщательно проверил. Если твой дорогой брат не хочет, чтобы мы встречались на людях, все будет тайно, — низким голосом произносит слегка раздраженный Шерлок.
— И оно тебе надо? — девушка еле сдерживает улыбку.
— Я пока не нашел того, кого буду устраивать больше, чем тебя. Ты чуть более логична, чем остальные.
Эшвальд пытается сдержаться, но резко хватает Шерлока за ворот рубашки, тянет к себе и протяжно целует. Детектив сначала зависает на пару секунд (отвык, видимо), но затем молча отмечает, что все очень даже хорошо складывается, и целует в ответ. Соскучился, явно, но не признает этого, либо не понимает, что ту бурю эмоций, что он сейчас испытывает, можно обозвать таким примитивным человеческим словом.
— Где ты научился делать комплименты? — Изабо отталкивает Холмса, делая вид, что все еще обижена на него за то, что он ее бросил; он садится, спустив ноги с кровати. — В книге вычитал? — понимая, что Шерлок все еще в пальто, она, ожидая ответа, попросту стягивает с него этот не нужный предмет одежды.
— У Джона слышал, — он неосознанно поправляет воротник пиджака.
— Врешь же, — улыбается Эшвальд, становясь на колени позади Шерлока, и снимает с него шарф и пиджак.
— Хорошо, почитал кое-какую литературу на досуге, пока тебя не было, — он сидит спокойно, даже не замечая и не понимая толком, почему его раздевают.
— Тебе было настолько скучно? — тихо смеется девушка, опускаясь рядом с Шерлоком. — Хотя это лучше, чем без причины палить в стену из девятимиллиметрового пистолета.
Она проводит руками по его спине, отчего тот поворачивает к ней голову, глядя в глаза. Шерлок не понимает, почему на него не накричали, не обвинили во всех бедах мира, ведь так должны поступать нормальные женщины. Нормальные женщины. Он мысленно проговаривает эти слова еще несколько раз. Но ведь Изабо не совсем нормальная женщина.
Ее старший брат — злой гений-консультант, вечно пытающийся убить Шерлока. Ее работы — мертвые люди, а именно их кости, с чем не каждый человек справится. Ее типаж — также ненормальные мужчины. И несмотря на бушующие в ней эмоции, которые Холмс видит в ее глазах, она держится, думая, что этим будет раздражать Шерлока. Для других людей она слегка тронутая, но для такого как Шерлок — то, что доктор прописал.
Шерлок, сам того не замечая, проводит пальцами по ее щеке, пытаясь высмотреть в глазах что-то, объясняющее поведение этой женщины. Но не находит. Неужто, он влюбился, и это ослепляет его. Нет, Шерлок ведет себя так же, как и раньше, но одновременно по-другому.
— Ты, как чай рано утром, который приносит миссис Хадсон.
— В смысле? — Бо утыкается носом в его плечо.
— Без него можно обойтись, но когда тебе его приносят — приятно. — Шерлок наклоняет голову, соприкоснувшись с девушкой лбами.
— Ты не мастер комплиментов, да и вообще, они меня пугают, если честно, с твоей стороны… Но, черт возьми, Шерлок Холмс, почему ты такой? — она чуть ли не хнычет от счастья и безысходности одновременно.
Эшвальд не хочет терять контроль из-за этого детектива, но он творит с ней что-то невообразимое, сам того не понимая. Так что, она просто тянет его к себе за ворот рубашки, целуя крепко и нежно. Мужчина слегка опешил, он снова думает тогда, когда лучше не стоит этого делать. Его мозг функционирует круглосуточно.
— Ты же понимаешь, если Джим, все же, за нами следит, мы подвергаем опасности наших друзей… — и снова она не может решить, чего хочет больше.
— Я все продумал. — Холмс нависает над девушкой, аккуратно уложив ее на подушки. — Так что, можешь не возражать.
Не дав девушке возразить, он закрывает ее рот поцелуем. Типичным таким для него, — привет, Ирэн, и спасибо за бесценные уроки, да, — неожиданным, резким и страстным. Бо даже пискнула от удивления, обвивая руками шею мужчины, запутывая пальцы в его темных вьющихся волосах. И как перед таким устоять? Если уж сам Шерлок Холмс ее хочет, то какого черта она вообще выпендривается. Сославшись на буйство своих женских гормонов, Изабо просто смиряется с тем, что все хорошо, вне зависимости оттого, что так быть не может.
Руки на автомате расстегивают пуговицы его рубашки, и это, черт возьми, так сложно, когда желудок скручивает судорогой от долгого отсутствия рядом своего мужчины. Внизу живота тянет так, что Бо чуть ли не срывает с Шерлока рубашку. Перед глазами мутнеет, когда Шерлок спускается поцелуями по ее шее, а она не перестает возиться с пуговицами.
Когда рубашка летит куда-то в сторону, а девичьи руки оказываются на змейке его брюк, она громко охает — Холмс резко дергает вверх ее длинную футболку, в которой она обычно спит, полностью раздевая (кто ж виноват, что она спит лишь в одной ночнушке). Эшвальд судорожно цепляется за плечи Шерлока, попутно пытаясь стянуть с него брюки, но руки так сильно трясутся, а сердце готово выпрыгнуть из груди, что Шерлоку приходится делать все самому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: