Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Название:Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] краткое содержание
Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Это мы!– крикнули Эрне и Хёлле по привычке.
Гейб тоже хотел сообщить родителям о своём возвращении, но быстро вспомнил, что родители сейчас за несколько сотен километров от него. Миссис Уилсон наверняка даже не подозревает о том, что сын нарушил обещание, данное ей.
Оправившись от удивления и испуга, лакей быстро направил друзей в одну из гостиных на первом этаже, после чего приказал ждать его в ней. Через пару минут он вернулся. В руках Вильям держал стопку банных халатов и чистую одежду.
–Подобрал наспех, так что кому-то может не подойти,– сообщил пожилой джентльмен всей компании.
–Благодарю,– учтиво ответил Гейб, принимая у слуги ношу.
–Ах да! Господин Мортен просил передать, что он, несмотря на данную вам свободу действий, убедительно просит вас создавать как можно меньше шума и велит как можно скорее отправляться в постель. Вас это тоже касается, господин Уоллис!– подчеркнул Вильям, обращаясь к Фрэнку.
–Не шуметь и отправляться как можно раньше идти спать. Всё ясно,– ответил Уоллис-младший.
–Тогда оставляю вас. Желаю вам спокойной ночи.
–Спокойной ночи!– крикнули все хором.
–Тшш! Я что сказал про шум?– строго спросил лакей, уже перешагнув порог. Но весь эффект строгости был разрушен улыбкой, которой Вильям одарил присутствующих, прежде чем закрыть дверь.
–Мне кажется, или он стал добрее?– спросил Гейб.
–Может быть,– ответил Фрэнк.
Но Гейб не услышал предположение. Он рассматривал гостиную. Это была скромная комнатушка с одним большим диваном, по обеим сторонам которого расположились два кофейных столика. За ними стояли по одному глубокому креслу. Всё вместе образовывало полукруг, приставленный к камину, что служил единственным источником тепла и освещения.
Мальчик оторвался от изучения комнаты и накинул на себя халат. Но когда он пытался завязать махровый пояс…
–А-А-А-А-А-А-А-А…
Невероятный вопль заполонил комнату. Гейб в страхе резко развернулся, дабы выяснить, в чём дело. Первое, что он увидел, был Хёлле, который застыл на одном месте, тупо смотря на что-то перед собой. Остальные окружили третьеклассника и находились в таком же шоке, что и Гейб.
–Ты чего орёшь?!– шикнул Эрне.– Кому сказали про…
Но он не договорил. Хёлле вытянул руку вперёд, указывая на причину своего крика. Гейб проследил за его рукой. В тот же момент ему стала понятна реакция Хёлле. Все, кто был в комнате, уставились на Рика.
–Ри-и-ик…– протянул Эрне.– Что это за хрень?
Всё тело рыжеволосого мальчика покрывали многочисленные шрамы: от голеней и до самых ключиц. Некоторые, например те, что на спине, были побольше. Те, которые расползлись по остальным местам, были тонкими, с чёрной коркой запёкшейся крови. Гейб сразу же догадался о том, что шрамы на спине остались после многочисленных порок в приюте. Но остальные Рик нанёс себе сам. И этот факт сильно тревожил Гейба. Однако ещё больше ему не нравился ответ мальчика на вопрос Эрне. Точнее, его полное отсутствие.
Рик никак не отреагировал ни на крик Хёлле, ни на возмущение Эрне. Он лишь спокойно продолжил натягивать на себя пижаму, постепенно пряча свои увечья под тонким слоем ткани. Когда Рик оделся, он направился к выходу.
–Рик, постой,– попытался остановить друга Гейб.
–Спокойной ночи,– буркнул рыжеволосый и скрылся за дверью.
Друзья остались в полном недоумении.
Глава третья: Время
На следующее утро Гейб проснулся от ощущения невероятного головокружения и сильной сухости во рту. Ко всему прочему, эти два чувства дополнялись тяжёлым уханьем сердца где-то глубоко в груди, мутью в глазах и бесконтрольными движениями собственных рук и ног. Точнее, отсутствием этого самого движения и каких-либо для него сил. Сейчас мальчик, наконец, узнал, что чувствует отец во время очередного похмелья, и, после того, как он это узнал, юный любитель детективов мысленно отметил, что ему чертовски не нравится это состояние. Более того, оно его пугает.
Гейб попытался встать с кровати. Это было большой ошибкой, поскольку мальчика сразу же подкосило, и он очень сильно и очень больно грохнулся на пол. Благо, внизу валялось одеяло, которое Гейб, видимо, сбросил с себя, пока спал. Полежав около минуты, он предпринял вторую попытку. На этот раз, более удачную. Опершись одной рукой о прикроватную тумбу, юный любитель детективов кое-как смог подняться и сесть на край постели. Сделав это, он осмотрелся.
В комнате было светло. За окном плыли серые тучи, а по стеклу монотонно стучали крупные капли дождя. В самом помещении ничего не изменилось. К слову, юный любитель детективов не особо-то помнил, как оно выглядело до сегодняшнего дня. Часы, висевшие на стене, что в данный момент располагалась справа от Гейба, показывали половину одиннадцатого. Очевидно, мальчик проспал почти что до полудня. У той же стены стоял длинный письменный стол, над которым высоким овалом расплылось кристально чистое зеркало. По бокам от зеркала висели две маленькие лампы с жёлтого цвета абажурами. У противоположной стены, слева от окна, прямо из пола вырастал комод. Он был таким высоким, что почти достигал потолка. Его открытые пустые полки, покрытые толстым слоем пыли, отчего-то навевали мальчику тоску и чувство одиночества. Справа от окна, вплотную к стене, примыкала дверь, ведущая на балкон. Гейб не знал, сколько шагов от его постели до двери. Он мог лишь отметить, что в это расстояние вполне спокойно умещалась двуспальная кровать, на которой, до своего недавнего отъезда, почивали родители Гейба. Над кроватью висела огромная картина, изображавшая блюдо, усыпанное фруктами. Толстая деревянная рамка, выкрашенная в белый цвет, потрескалась от прошедшего времени.
Пробежавшись взглядом по интерьеру, Гейб решил вновь попробовать подняться. Покачиваясь и едва не теряя равновесие, у него таки получилось это сделать. Мелкими шажками мальчик направился в прихожую. В ней, справа и спереди высились две огромные двери из тёмного дуба. Первая, что была спереди, вела в общий коридор. Вторая, ютившаяся справа – в уборную, соединённую с ванной. Гейб направился во вторую. Приняв освежающий душ в надежде избавиться от головной боли, мальчик, вернулся в комнату. Там он вытащил из-под кровати свой большой красный чемодан и принялся рыться в нём с поиском чистой одежды. Много времени на это в любом случае бы не ушло, так как чемодан был буквально забит разного рода тряпьём, которое Гейб не любил ещё со времён учёбы в старой школе.
Спустя минуту мальчик уже расхаживал по комнате в длинных чёрных штанах и серой мятой рубашке с не застёгнутыми пуговицами. В руках юный любитель детективов держал уже осточертевшую ему газету с криминальной задачей на сотню фунтов. Гейб плюхнулся на двуспальную кровать, лёг на спину и, подняв над собой нужную страницу, принялся вчитываться в каждое слово и предложение, где могла прятаться подсказка, попутно представляя у себя в голове, как всё было на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: