Максим Афанасьев - Только дворецкий, или Убить, но не по-английски
- Название:Только дворецкий, или Убить, но не по-английски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Афанасьев - Только дворецкий, или Убить, но не по-английски краткое содержание
Только дворецкий, или Убить, но не по-английски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Блестяще! – круглолицый мягко улыбнулся. – Вы наблюдали сверху за нами, чтобы увидеть, как убийца ищет возможность избавиться от оружия? Я восхищаюсь вами инспектор, это правда. И вы уверены, что убийца до сих пор не избавился от оружия? Например, не подбросил его кому-то из присутствующих. Есть только один способ проверить вашу гипотезу. Обыскать всех. Начинайте с меня, прошу.
Пикок молча исполнил свой долг и обыскал его. Никакого оружия у круглолицего не оказалось.
– Мне придется обыскать всех, – ничуть не смутился инспектор.
– Я дурно себя чувствую, пожалуй, я прилягу, – сказала Кэтлин и направилась к лестнице.
– Мисс, я прошу вас остаться, никто не должен покидать комнату.
– Пикок, вы сошли с ума, это мой отец, – Кэтлин не остановилась, она была уже на лестнице.
– Мисс, это не просьба, это…, – инспектор не успел договорить, потому что Кэтлин пошатнулась на середине лестницы и беззвучно начала падать.
Мужчины бросились к ней. Первым подоспел я, за мной пыхтел отец Симпсон. Дейв отчаянно пытался вклиниться и выхватить у меня из рук Кэтлин, я пытался отодвинуть его плечом. Где-то рядом поверенный Хамиш Уэйн повторял: «Разойдитесь, ей нужен воздух!». Позади всех как мячик напрыгивал и отскакивал мистер Боллард Оулдридж.
Наконец суматоха прекратилась, я осторожно спустился с Кэтлин на руках, положил ее на диван. Доктор достал из кармана нюхательную соль. Кэтлин быстро воспрянула духом.
– Хорошо, я останусь, – сердито заявила она.
– Вы уверены, мисс? В сложившихся обстоятельствах, я был бы чудовищем, если бы настаивал…
– Меня вы тоже будете обыскивать? – обморока как будто не бывало. – Я настаиваю, ведь я тоже под подозрением, как и все!
– Покончим с этим, – Пикок не стал спорить. В принципе, Кэтлин формально была права. Но ведь у ее платья даже нет карманов… Я почувствовал, что мои уши пылают.
– Прошу прощенья, господа, но это моя работа. Дам будет обыскивать женщина-полицейский, таковы правила, мужчинами я займусь сам.
Инспектор быстро обыскал доктора, поверенного и отца Симпсона. Когда очередь дошла до меня, я совершенно не волновался, я только молил бога, чтобы все это уже закончилось. Больше всего мне было жалко Кэтлин, для нее это должно быть огромное потрясение.
Я, по обыкновению, был одет в необычный пиджак, а пиджак фокусника. Пикок погрузил свои руки в бездонный карман моего пиджака и вытащил револьвер. Не такой как был у Дейва, а больше. Инспектор сразу приложил дуло к носу. Велосипедный руль дернулся над довольной ухмылкой.
Я глупо улыбался. Ну, конечно. Кто еще мог оказаться в этой компании убийцей. Кто как не фокусник мог проделать такое на глазах многочисленных зрителей. Итак, убийцей оказался я. Господи, что подумает обо мне Кэтлин. Странно, именно об этом я думал в тот момент, а не о том, что меня повесят. Кэтлин даже не смотрела на меня, кажется, ей было все равно.
Пикок положил револьвер на каминную полку. Развернулся и театрально развел руки в сторону, как будто ждал аплодисментов.
– Фокус не удался.
Все ошарашено молчали. Я молчал тоже. А что тут скажешь.
– Хорошо. Многое еще предстоит выяснить. Но, по-моему, мотив очевиден, скорее всего, отец не давал согласие на брак. Дворецкого подкупить не составило труда, как мы знаем, ему нужны были деньги на лечение племянницы. С самого начала я понял, что подозреваемых может быть только двое, почему я уже говорил. Но я не удивлен, что убийцей оказались именно вы, мистер Элмериз. Никогда не любил фокусников, что это за нелепая тяга к одурачиванию простых людей. Но Пикок не простой человек. Пикок логическая машина. Единственное, что для меня осталось загадкой: на что вы рассчитывали, мистер Элмериз?
– Но я не делал предложение Кэтлин, – пробормотал я.
Дейв фыркнул, а Кэтлин также сидела с опущенными глазами. Ей было все равно. Мне вдруг тоже стало все равно.
– А еще вы скажете, что знали кто я такой по газетным статьям. Ведь вы англичанин, а значит моя теория не верна. Только это уже не имеет никакого значения, молодой человек. Если восстановить картину убийства, каждый вспомнит, что именно вы стояли к убитому ближе всех, и именно у вас была возможность выстрелить незаметно.
Пикок достал из кармана наручники и сделал ко мне шаг, но тут раздался мягкий голос круглолицего незнакомца.
– Но это старое оружие, «ремингтон» 45-го калибра, с ручкой украшенной жемчугом, с табличкой с выгравированным на нем именем Том Шенон. А мне тут объяснили, что Том Шенон был плохим парнем в старые дни в Америке.
Незнакомец в очках разглядывал револьвер на каминной полке.
– Револьвер 45-го калибра, в особенности на таком близком расстоянии, имеет силу, словно лошадиный удар копытом.
– К чему вы клоните? – раздраженно спросил инспектор.
Вместо ответа круглолицый отвел инспектора в сторону и что-то ему зашептал в самое ухо. Лицо инспектора озадачилось.
– Всем оставаться на местах, – сказал Пикок и поднялся по лестнице. Через минуту он вернулся в сопровождение дворецкого.
Круглолицый заговорил.
– Я попросил инспектора выпустить Алфорда, чтобы задать несколько вопросов.
– Задавайте, – инспектор присел в кресло с видом, будто все происходящее его совсем не касается.
– Алфорд, скажите, почему вы оказались на лестнице сразу после убийства, вы шли открывать дверь на звонок?
– Нет, никакого звонка не было.
– Откуда вы узнали, что кто-то пришел?
– Я не знал, что кто-то пришел, я хотел спросить, нужно ли еще что-то принести гостям.
– Спасибо Алфорд.
Круглолицый посмотрел на инспектора. Тот кивнул. И тогда незнакомец в очках продолжил говорить.
– Мы все привыкли, что если убийство происходит в английском доме, то это обязательно тщательно спланированное убийство. Хладнокровный убийца все подстраивает так, чтобы на него ни в коем случае не пало подозрение. И чем больше других участников драмы, тем лучше, потому что тогда круг подозреваемых шире. Загородный дом, дворецкий, ограниченный круг подозреваемых, казалось бы, это типичное английское убийство. Однако, это не так. Спешу сообщить вам, что здесь было совершено типичное американское убийство. Это убийство из-за страсти, быстрая расправа, конечно, ни о каком холодном расчете и речи быть не может. И дворецкий здесь не причем, коль скоро это не английское убийство. Дворецкий даже в детективных рассказах уже давно не становится убийцей или сообщником, поскольку это дурной тон.
Так вот, это убийство не спланировано заранее. Все дело в дереве. Кто-то посчитал, что ветка влетела в окно, чтобы отвлечь всех и произвести выстрел незаметно для окружающих. Однако, мне в это не верится. Ветка не была подпилена, следов под деревом нет. Почему мы должны предположить, что ее все-таки сломали и швырнули в окно намерено? Только потому, что это вписывается в требования жанра? В реальной жизни, прежде чем прийти к какому-то выводу, нужно отмести сначала самые простые версии, а потом уже переходить к фантастическим. Помните главный постулат? Отмести все самое очевидное, оставшееся, каким бы невероятным оно не казалось, и будет правдой. Итак, вероятность того, что ветка отломилась сама под воздействием стихии и совершенно случайно разбила окно, никем не опровергнута, поэтому пока стоим на этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: