Хилари Во - Счастливая выдумка

Тут можно читать онлайн Хилари Во - Счастливая выдумка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хилари Во - Счастливая выдумка краткое содержание

Счастливая выдумка - описание и краткое содержание, автор Хилари Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы. Не увлекаясь конкретными деталями быта, натуралистическими подробностями, автор убедительно изображает американскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами, сложностями и противоречиями.

Счастливая выдумка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливая выдумка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хилари Во
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марчант пригласил его в свой кабинет.

— Похититель звонил. Требовал, чтобы ему вручили деньги завтра.

На лбу его блестели капельки пота.

— Деньги необходимо положить в маленький чемодан и ждать инструкций у телефона в 5 часов вечера. Ехать предстоит поездом. Мне сообщат, каким именно. Он согласился на то, чтобы меня сопровождал один человек. Вы можете составить мне компанию?

— Конечно!

— Надеюсь, вы воздержитесь от необдуманных поступков. Часть денег уже приготовлена. Остальное я получу утром.

— Но завтра страстная пятница!

— По этому поводу я уже договорился. Здесь шестнадцать тысяч. Он требует все двадцатками. Я уже описал ему, как выглядит чемодан.

Фил помрачнел.

— Вы намерены дать все двести тысяч?

— Мне стоило большого труда собрать эту сумму мелкими банкнотами к завтрашнему дню.

— Вы что сумасшедший? Я ведь вас уже предупреждал… Они получат деньги и убьют Пат. Не отдавайте им завтра всю сумму.

— Я хочу вернуть свою дочь. Моя жена слегла. Это ее доконает. На деньги мне плевать. Мне нужна Пат!

Фил упорно повторял:

— Не будьте ребенком. Они не вернут Пат. Их цель — только получить деньги.

— Он обещал, что к пасхе Пат будет дома, — заявил Марчант.

Филу не хотелось пугать этого измученного горем человека, однако он был уверен в том, что жизнь Пат висит на волоске. Он попытался как можно мягче объяснить Марчанту ситуацию.

— Я готов держать с вами пари на двести тысяч долларов, если Пат в пасхальное воскресенье пойдет с вами в церковь, — сказал он.

— Они обещали! Если с девочкой что-нибудь случится, ее мать не выживет. Да и мне нечего будет делать на этом свете!

Марчант побледнел.

— Вы не должны давать им деньги, Марчант, чтобы спасти Пат!

Марчант залился слезами, ухватившись за полированную доску письменного стола.

— Что, по-вашему, я должен делать? — спросил он наконец. Фил какое-то время молчал. Если с девушкой что-нибудь случится, он будет виноват во всем.

— Дайте им только двадцать тысяч. Ради такой суммы никто не пойдет на убийство, надеясь вытянуть из вас в десять раз больше.

— Тогда они ее убьют, — возразил Марчант. — Они не простят мне обман.

— Вы положите в чемодан записку и предупредите их о том, что вам нужно еще время, чтобы раздобыть деньги. Они должны согласиться с тем, что за двадцать четыре часа невозможно собрать двести тысяч двадцатидолларовыми бумажками.

— Я ведь уже сказал, что достал деньги…

— Почему вы не послушались моего совета? Я же говорил, чтобы вы не обещали сразу все деньги.

— Из-за жены, — признался Марчант. — Она совсем плоха. Не обходимо побыстрее вернуть домой Пат. Это ее сразу поднимет на ноги.

— Вы так и не поняли, что играете на руку похитителям.

— Я не был готов, чтобы говорить что-нибудь другое, кроме того, что собрал деньги…

Фил еще раз попытался воздействовать на Марчанта.

— Делайте, как хотите… Вы думаете о жене, а не о жизни дочери. Я рисковал сегодня всем, чтобы помочь ей, а вы меня не хотите слушать. Поезжайте один… Нет, я не могу оставаться в стороне. Я буду бороться за Пат. Вы не сможете мне помешать!

С удивлением выслушав его, Марчант вдруг спросил:

— Вы что, влюбились в Пат?

— Я всего раз ее видел, но я не могу равнодушно относиться к ее судьбе.

— Вы переживаете так же, как и я.

— Она нуждается в помощи.

— Вы готовы бороться за каждого, кто обратился бы к вам?

— Конечно. А что касается любви… Нельзя, Марчант, влюбиться в девушку, которую не знаешь.

— Влюбилась же в вас Пат, прослушав вашу лекцию!

— Она поспешила. Выбор ее не слишком хорош. Не будем отвлекаться, Марчант, от дела из-за пустяков. Я против того, чтобы вы отдавали весь выкуп.

— Что же вы предлагаете делать?

— Положите в чемодан только двадцать тысяч и записку. Сообщите, что остальные деньги добудете в понедельник. Потребуйте снова доказательств того, что Пат жива.

— Вы надеетесь получить новое письмо от Пат?

— Мы напишем для нее записку и потребуем, чтобы Пат ее переписала. Если они пришлют нам этот текст, мы будем знать, что девушка жива и нас не обманывают по заранее составленному сценарию.

— Макдем, они на это не пойдут!

— Наоборот. Должны пойти. А теперь послушайте, что я вам скажу. Я сегодня говорил с Карбоди как посланец крупного гангстера. Я требовал, чтобы он встретился со мной до понедельника. Он отказался, рискуя навлечь на себя гнев. Ставка в двести тысяч для него слишком заманчива. Не исключено: он вообще не вернется в Нью-Йорк. Он Главарь банды, которая ворует новые машины, перекрашивает их, снабжает другими номерными знаками и продает. Поскольку я узнал о его бизнесе, он опасается, чтобы его предприятием не завладел другой гангстер. Двадцать тысяч его никак не устроят. Ему придется ждать всей суммы. Она ему необходима. Это дает нам возможность выиграть какое-то время.

— Вы убеждены в том, что он выполнит наши требования? — спросил Марчант.

— Да. У него нет другого выхода.

Чувствовалось, что Марчант снова стал что-то соображать. Не случайно его заинтересовал бизнес Карбоди.

— Может, тем, кто ворует и перекрашивает машины, известно, где сейчас находится Джо Карбоди?

— Они этого не знают. Он держит от них все в тайне.

— А если сообщить об афере с машинами в полицию? Это поможет нам что-нибудь узнать?

— Сомневаюсь. Практически я могу выдать только одного типа. Но сделать это можно только тогда, когда Пат будет на свободе. Вот если подключить к нашему делу полицию… Правда, сообщать только о гараже не имеет смысла. Полиция установит слежку. Все это требует времени, которого у нас нет. Давайте лучше перепишем серии банкнот, которые вы дадите похитителям.

— Нет, — сказал Марчант. — Он предупредил, что бумажки не должны быть помечены.

— Мы не скажем ему, что номера переписаны. А теперь давайте подготовим письмо, где предупредим Карбоди, что он ничего не получит, если не передаст нам записку, переписанную Пат. А текст записки должен облегчить ей передачу нам новой информации. Над этим надо хорошо подумать.

Марчант согласился с ним.

— Все это разумно!

— Тогда за дело!

Глава 16

На следующий день, в пятницу, Фил проснулся в прескверном настроении. Его одолело чувство пустоты и неудовлетворенности. Уже сорок часов он пытается помочь Пат, но пока, увы, безуспешно. Он знает только то, что ее везли грузовиком четыре часа. Да и то благодаря Пат, которая сумела сообщить об этом. Фактически он бездействовал.

К пяти часам необходимо было быть у Марчанта, чтобы передать выкуп. Можно было использовать свободное время, чтобы порасспросить пьяницу Денни. Правда, Фил был уверен в том, что этот человек знал так же мало, как и Вирджиния. Можно еще позвонить по телефону… Но кому? Вирджиния отпадала. Лишний звонок только насторожит. Хорошо, что вчерашний вечер закончился сравнительно удачно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хилари Во читать все книги автора по порядку

Хилари Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливая выдумка отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливая выдумка, автор: Хилари Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x