Хилари Во - Счастливая выдумка
- Название:Счастливая выдумка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хилари Во - Счастливая выдумка краткое содержание
Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы. Не увлекаясь конкретными деталями быта, натуралистическими подробностями, автор убедительно изображает американскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами, сложностями и противоречиями.
Счастливая выдумка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Время тянулось чрезвычайно медленно. Наконец дверь открылась и появилась Вирджиния. На ней был тот же меховой палантин, однако платье было другое, более скромное, из синей шерсти. Туалет этот дополняла маленькая сумочка и браслет, на котором звенели какие-то побрякушки.
Она с удивлением уставилась на Фила:
— Это вы! — воскликнула она.
Он зло посмотрел на нее.
Повернувшись к Чарли, Вирджиния крикнула: — Что это тебе стукнуло в голову!
— Он что-то разнюхивал!
— Кто он? Ты знаешь?!
Чарли сначала удивился, потом встревожился. На лице его появилась улыбка, подходящая лишь для людоеда, только что в супе сварившего миссионера.
— Он не хотел ничего говорить, — оправдывался он.
— Он же из парней Прото! Вы, идиоты!..
— Я этого не знал, — оправдывался Чарли. — Он сразу же подошел к Джонни и Лестеру. Мы решили, что этот парень проверяет номера…
— Почему ты дал ему сюда войти?
— Я не смог этому помешать…
— Что же теперь делать?
— Все можно уладить, — уверил ее Чарли. — Мы ничего ему не сделали. Ведь так, мистер?
Фил кивнул.
— Понимаю… — сказала Вирджиния. — Он ничего не скажет Прото. Он скажет только то, что Карбоди нет в городе.
— Что же он может еще сказать? — спросил Чарли.
— Он может рассказать о нашем гараже. Ты все ему показал. Гарри ничего не стоит прибрать все это к рукам.
Вирджиния достала из сумочки сигарету. Чарли услужливо протянул ей зажигалку. Она закурила, обдумывая происшедшее. Фил намеренно не обращал на нее внимания.
— Мы можем его утопить, — предложил Чарли. — Гарри ничего не узнает.
Вирджиния кинула на него презрительный взгляд.
— Прото знает, куда он его послал. Он этого так не оставит. Я не хочу, чтобы нас поставили к стенке. Мы не можем его освободить, но и держать его рискованно. Что делать?
Она повернулась к Филу.
— Зачем вам нужен Джо? Фил покачал головой.
— Прото приказал мне говорить только с Джо.
Чарли и парни замерли в ожидании. Вирджиния покусывала губу. Фил понял, что настало время действовать.
— Мне нужен Карбоди, — сказал он. — Приведите его сюда!
Но никто ему не ответил. Делая вид, что он забыл о бумажнике и пистолете, Фил шагнул к двери.
— Стойте! — пронзительно закричала Вирджиния.
Парни бросились к Филу и заставили его снова сесть на стул. Он со злостью уставился на женщину.
Вирджиния, обращаясь к нему, сказала:
— Не спешите, дружище. Не спешите!
Фил засмеялся, но на сердце он ощутил легкий холодок.
— Наконец, куколка, ты заговорила откровенно!
Между тем Вирджиния, затянувшись сигаретой, заявила Чарли:
— Если мы его отпустим, нам не поздоровится.
— Он хочет только одного — говорить с Карбоди. Остальное его не колышет, — высказал свои соображения Чарли. — Что же нам делать?
— Не знаю…
Вирджиния обвела всех взглядом.
— Позвоните Прото, — предложил Чарли.
— Заткнись! Дай мне подумать! Ясно, что я не могу заявить Прото о том, что мы задержали его человека и не знаем теперь, что с ним делать. Ему это совсем не понравится…
Вирджиния, наконец, приняла решение:
— Подождем немного. Джо мне сегодня обязательно позвонит. — Она посмотрела на Фила и улыбнулась. — Сегодня вы сможете поговорить с Джо.
Ни один мускул не дрогнул на лице Фила. Чарли озабоченно спросил:
— А что с ним делать до вечера?
— Везите его ко мне на квартиру.
— А если Прото его хватится?
— Я подумаю по этому поводу…
Глава 14
Квартира Вирджинии была по-своему роскошной. Она одинаково годилась и для мужчины, и для женщины, имевших какой-то доход. Источник денег на этот раз определить было легко: продажа краденых машин. Вирджиния не относилась к тем девушкам, которых покупают вместе с квартирой. Она участвовала в деле. Что касается Карбоди, то он решил зашибать деньги другим способом. Сорвав куш, он, конечно же, не занимался бы больше гаражом и не посещал бы «Меркури-бар».
Чарли и Джонни привезли Фила на квартиру Вирджинии. Лестер остался в гараже. Машиной правила Вирджиния. Чарли держал в руке пистолет, но когда они вошли в холл, спрятал его в карман. Такая предосторожность казалась излишней. Дежурил пожилой портье, по лицу которого было видно, что он сам не раз пользовался подобным оружием.
В квартире Вирджинии Фила усадили на стул у окна, отодвинув от него подальше столик с лампой. На все эти действия Фил никак не прореагировал. Он старательно изучал внешность парней на тот случай, если Карбоди даст ему возможность еще пожить на этом свете.
Чарли, вооружившись пистолетом Фила, неизменно направлял дуло на его владельца. Он приказал Джонни возвратить машину в гараж и вернуться ему на подмогу.
— Что будем пить? — спросил он Вирджинию.
Она принесла бутылку виски и три бокала. Один из них она протянула Филу.
— Это улучшит ваше настроение, — проворковала она.
— Не все забывается, — уверил ее Фил.
Вирджиния, побледнев, поспешно выпила свое виски. Затем она налила себе новую порцию и подошла к Филу.
— Ты все еще считаешь, что мне предстоит заботиться о себе самой? — спросила она.
Отхлебнув виски, Фил тут же заверил ее:
— Я ничего не забуду, моя прелесть. Гарри тоже об этом будет помнить.
Она поставила бутылку у кушетки, на которой сидел Чарли. Потом снова опрокинула рюмку крепкой обжигающей жидкости. Выпив свою порцию, Чарли отодвинул бокал и стал пить прямо из горлышка бутылки. Глаза его заблестели, лицо покраснело. Теперь он явно расхрабрился.
— Если бы мы там прикончили этого типа, то Гарри не узнал бы, что с ним случилось, — решительно заявил он.
Она промолчала, что побудило его снова отпить виски из горлышка.
— Если он сбежит, нам не позавидуешь! Отняв у Чарли бутылку, Вирджиния приказала:
— Достаточно! И больше ни слова об убийстве!
Чарли испуганно взглянул на нее.
— Я ведь ничего такого не говорил…
— Заткнись! — отрубила она.
Чарли подчинился, но пистолет из рук не выпустил.
Наступила тишина. Чарли по-прежнему сторожил Фила. К нему вскоре присоединился Джонни. Каждый обдумывал про себя сложившуюся ситуацию.
Фил понимал, что Чарли немедленно будет стрелять, если заподозрит его в желании перейти в наступление. Практически его спасала только Вирджиния, которой не хотелось принимать участия в убийстве. Правда, она закрыла бы на это глаза, если бы его совершил Джо. Она по-своему оправдывала преступления своего возлюбленного, на совести которого уже были жизни нескольких человек. Вирджиния заявляла, что речь идет об отпетых мошенниках, обворовывавших Карбоди. Женщина как будто не хотела, чтобы Фила убили. Тем более на ее глазах и в ее квартире. Но пьянеющий Чарли становился все более опасным. Шансов остаться в живых становилось все меньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: