Хилари Во - Счастливая выдумка

Тут можно читать онлайн Хилари Во - Счастливая выдумка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хилари Во - Счастливая выдумка краткое содержание

Счастливая выдумка - описание и краткое содержание, автор Хилари Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы. Не увлекаясь конкретными деталями быта, натуралистическими подробностями, автор убедительно изображает американскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами, сложностями и противоречиями.

Счастливая выдумка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливая выдумка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хилари Во
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я забыл дома бумажник… Не будь таким занудой.

Бармен упорствовал. На него не подействовало обещание клиента занять завтра деньги у сестры и отдать долг.

В свою очередь и Денни не уступал, продолжая канючить.

Внезапно маленькая дверь отворилась, но вместо парня в коричневом плаще появился совершенно другой человек. Это был самоуверенный коренастый мужчина со шрамом на лице и редкими, зачесанными назад волосами. На руке его блестел перстень с крупным бриллиантом.

Бармен бросился обслуживать посетителя, налив ему виски из бутылки, стоявшей во втором ряду.

Усевшись рядом с Филом, мужчина залпом выпил свою порцию. В этот момент его окликнул Денни.

— Привет, Джо!

Мужчина был явно не доволен таким обращением.

— Оставь меня в покое, — прошипел он.

— Мик не дает ничего мне в кредит, — жаловался Денни.

Джо вынул бумажник и, положив доллар на стойку, обратился к бармену:

— Дай ему выпить, а затем выставь его вон! Отдав это приказание, мужчина ушел.

Взяв с полки первую попавшуюся бутылку, бармен наполнил стакан Денни. Пока тот был поглощен этим занятием, Фил допил пиво и ловким движением прихватил с собою стакан, из которого пил Джо. Он не последовал за человеком, который вышел из бара, а нанял такси и отправился домой.

Глава 3

К восьми часам Фил был уже дома. Его обставленная довольно подержанной мебелью небольшая квартира, состоявшая из прихожей, гостиной, спальни, кухни и ванной, выглядела весьма уютно. Старые торшеры, кушетка, кресла, телевизор в сочетании с репродукциями Коро выглядели не так уж плохо.

Включив настольную лампу, Фил осмотрел стакан. На стекле отчетливо просматривались отпечатки пальцев.

Вооружившись картонной коробкой и куском бечевки, Фил соорудил из вешалки рамку для стакана и тщательно его упаковал. После этого он подошел к телефону и набрал нужный номер. После четвертого гудка послышался мужской голос. Фил поспешно заговорил:

— Джон? Привет, это Фил. Окажи мне услугу. Надо обработать стакан с отпечатками пальцев.

— Хорошо! Зайди завтра утром!

— Утром я занят. Можно сегодня?

Немного помедлив, Джон согласился:

— Встретимся через полчаса в нашем баре.

Заглянув в холодильник, Фил подкрепился вареным яйцом. Затем с пакетом в руке он направился в метро. Под баром подразумевалась обыкновенная пивная. Она была такой же жалкой, как то заведение, которое посетил Фил незадолго до этого. Воз дух здесь был так же насыщен парами алкоголя и дымом от сигарет посетителей.

Заказав пиво и бутерброд, Фил уселся за столик. Вскоре появился Джон Паккард.

— Мне очень жаль, Фил, что я не мог пригласить тебя к себе. Но ведь ты знаешь, какая она… Не очень любит моих друзей.

— Все в порядке, Джон. Хочешь выпить? Паккард покачал головой.

— Она сразу же об этом узнает. Я сказал ей, что пошел за сигаретами. Где твой стакан?

Фил передал коробку Паккарду.

— Хотелось бы узнать, у кого побывал в руках этот стакан.

— Судимость у него была?

— Не имею понятия, но хочу узнать… Хотя зачем?! Возможно, все попусту.

— Все же тебя интересует, заведено ли на него досье?

— Верно. А также подробности о нем, известные вам.

— Хорошо… А когда?

— Завтра можно?

— Постараюсь.

Джон взглянул на часы.

— Элен уже тревожится, куда я запропастился. Мне пора…

Глава 4

Первого апреля, во вторник, во второй половине дня Фил наведался в свое агентство. Гарри Спарк полюбопытствовал:

— Ты отыскал жену торговца кондитерскими изделиями? Усевшись за свой письменный стол, Фил со вздохом ответил:

— Она в клинике Кребса. Предпочитает, чтобы муж считал, что она сбежала от него с другим мужчиной. Она при смерти, но хочет сохранить это в тайне.

— От всего, что ты сказал, можно прослезиться. Из тебя вы шел бы отличный адвокат. Кстати, звонил твой друг Паккард. Он сейчас в Управлении полиции.

Фил набрал номер полиции и попросил к телефону лейтенанта Паккарда.

— Джон? Это Фил. Нашел что-нибудь? — скороговоркой выпалил Фил и, внимательно выслушав ответ, сказал:

— Встретимся в четверть пятого…

Положив трубку, Фил задумался. Затем он направился в кабинет шефа, чтобы доложить ему всю информацию об исчезнувшей женщине.

В четверть пятого Макдем, как и накануне, уже сидел за столиком в баре с кружкой пива, листая юридический учебник. Паккард не заставил себя долго ждать. Он отхлебнул немного пива из кружки Фила, а затем передал ему объемистый конверт. От выпивки лейтенант снова отказался.

— Я сказал Элен, что задерживаюсь на дежурстве. Если она услышит запах спиртного, то меня ожидает хорошая взбучка.

Фил улыбнулся.

— Но ведь ссоры бывают у всех…

Паккард с ним не согласился.

— Ты, наверное, считаешь, что жена мною командует, но это совсем не так!

— Я знаю, что ты прав.

Фил осмотрел конверт.

— Есть какой-нибудь материал?

— Полагаю, что да… Я ведь веду борьбу с вооруженными бандитами. Она знает об этом, но своими сентенциями доводит меня до того, что я не знаю, как мне быть. Со временем и ты по падешь в такую же ситуацию, когда женишься.

Фил улыбнулся и занялся содержимым конверта. Это были две странички машинописного текста, подписанные Паккардом. К ним прилагалась фотография мужчины по имени Джо. На снимке не было шрама. Да и волосы Джо были гуще и пышнее.

— Это он, — признал Фил и углубился в чтение.

Он знакомился с описанием жизни заинтересовавшего его человека. Это было обычное полицейское досье, где факты соседствовали со слухами. Там сообщалось:

Джозеф Карбоди родился 1 февраля 1923 года в Бруклине. Рос в бедности. Отец в 1944 году умер. Сестра замужем за владельцем фруктового ларька. Брат убит в драке в возрасте 15 лет. За угон машины в четырнадцать лет Джозеф Карбоди был арестован, но затем условно освобожден. В шестнадцать лет вместе со своим сообщником участвовал в вооруженном ограблении. Был снова задержан и помещен в тюрьму особого режима для несовершеннолетних. Через год снова арестован за нападение, но освобожден, так как жертва отказалась от своего иска. Это явилось следствием угроз банды Мозес-Бурке.

Карбоди становится телохранителем Бурке. Он перебирается из Бруклина в Манхаттан, где встречает и влюбляется в некую Флоренс Менсей. Его участие в убийстве трех членов банды, оказавшихся изменниками, так и не было доказано.

В 1951 году Бурке был убит по приказу Гарри Прото. Карбоди в то время отсутствовал. Не удалось выяснить: оплачивалось ли его отсутствие людьми Прото. Известно лишь то, что после смерти Бурке Карбоди предложил свои услуги Гарри Прото, но получил отказ. Последнее — спорный факт.

В 1953 году Карбоди был арестован за грабеж. Гарри Прото выставил за него залог и обеспечил своим адвокатом. Непосредственная связь Прото и Карбоди не установлена и после этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хилари Во читать все книги автора по порядку

Хилари Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливая выдумка отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливая выдумка, автор: Хилари Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x