Джон Карр - Девять неправильных ответов
- Название:Девять неправильных ответов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2417-1, 5-9524-1962-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Девять неправильных ответов краткое содержание
Главный герой романа, Билл Досон, оказывается втянутым в странную историю, в которой ему придётся выдавать себя за другого человека. В процессе мистификации он быстро понимает, что ставка в этой игре — его собственная жизнь.
Роман представляет собой игру автора с читателем, в которой немаловажную роль играют авторские примечания, закрывающие возможные неверные направления мыслей любителя детектива. В идеале читатель перед концом предпоследней главы должен указать если и не все девять правильных ответов, то хотя бы наиболее важные из них.
Девять неправильных ответов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно.
— Чем занималась Джой Теннент на прошлой неделе? Нет-нет, это не ревность! Мисс Конуэй рассказывала тебе, как мы просидели с ней две ночи и успели подружиться, пока ты был под действием снотворного, как Джой пыталась войти в эту квартиру в пятницу вечером и что она говорила?
— Да. Джой притворялась, будто я Лэрри Херст, и заявила, что она моя жена.
— Нет, Билл. Джой сказала, что она твоя вдова — вдова Лэрри Херста. И что она пойдет к твоему дяде с брачным свидетельством.
— Действительно, она сказала «вдова»! Я думал об этом свидетельстве…
Марджори схватила его за плечи:
— Теперь постарайся подумать как женщина! Джой потом сказала, что пошутила насчет «вдовы». Но это была не шутка. А что?
— Сдаюсь. Что это было?
— Угроза, Билл. Самая страшная, которую она могла произнести. Понимаешь, я ведь не знала, что Лэрри мертв, пока ты сегодня не рассказал мне об этом…
— Ну?
— Получив отпор в квартире Гея, когда мы с тобой были там, Джой решила действовать. Когда ты лежал, накачанный снотворным, она попыталась увидеть тебя и не смогла. Я уверена, Билл, что Джой прямиком отправилась к Гейлорду. Этой ужасной женщине нужны только деньги. Она намеревалась показать Гейлорду брачное свидетельство, сказать ему, что Лэрри мертв, и потребовать денег в качестве его вдовы. Но Гею она не нравилась, и…
— И он не пожелал ее видеть?
— Да. Я знаю это, хотя и не могу доказать. Я в состоянии читать ее мысли. После этого Джой обратилась к адвокату, и он объяснил, что она не имеет прав ни на какие деньги, даже если была женой Лэрри, и посоветовал предпринять кое-что еще. Я могу сказать тебе, что она сделает, если только не сделала уже.
— По совету адвоката? Не понимаю…
— Джой обратится в Скотленд-Ярд, — спокойно продолжала Марджори, — и обвинит тебя и меня в заговоре с целью обмана Гейлорда. Она расскажет все об убийстве Лэрри и заявит, что ты отравил его, чтобы завладеть состоянием Гея. — Марджори поежилась. Несмотря на внешнее спокойствие, она была на грани истерики. — Я плохо разбираюсь в полицейских делах, Билл, но если нас обвинят в заговоре — и в какой-то мере справедливо, — полиция свяжется с Нью-Йорком. Если тело Лэрри не идентифицировали, Джой посоветует им разыскать фирму Эмберли. Они сразу его опознают, не так ли?
— Да. Они знали Лэрри несколько лет. Но…
— В результате, помимо дуэли с Геем, тебя обвинят и в убийстве Лэрри! — Марджори всхлипнула. — Во всяком случае, — добавила она с каким-то безумным торжеством, — я буду с тобой! Я скажу, что тоже в этом участвовала…
— Тихо! — рявкнул Билл.
Казалось, он готов дать ей пощечину, чтобы привести в чувство. Марджори подняла голову.
— Многое из того, что ты говорила о Джой, правда, — продолжал Билл. — Но не все. Я могу объяснить тебе каждый ее шаг. Более того, неделю назад я знал разгадку всей тайны.
— Что?!
— Возможно, я кое-что вспомнил под действием опиатов. Если сложить воедино два фрагмента одного доказательства, можно получить ключ к разгадке. — Билл прижал пальцы к глазам. — Я думал об этом, когда пробудился от обычного сна вчера вечером… Но после того как мне сняли повязки, я перенес столько потрясений, что решение начисто ускользнуло у меня из памяти. Если бы только кто-нибудь мне подсказал…
— Постарайся вспомнить, Билл!
— По крайней мере, я могу заверить тебя, что Джой Теннент и близко не подходила к Скотленд-Ярду, а Скотленд-Ярд не связывался с Джорджем Эмберли…
В гостиной пронзительно зазвонил телефон.
Билл надел мокрое пальто, снова отметив, как хорошо залатали разрез, проделанный пулей из пневматического пистолета, убедился, что веревка под ним незаметна, нахлобучил шляпу и взял револьвер.
— Я хочу, чтобы ты взяла трубку, — сказал он. — Не спрашивай почему, но помни, что микрофон рядом. Кто бы ни звонил, не говори лишнее. С тобой все в порядке?
— Да. Я люблю тебя. — Взгляд Марджори стал спокойным, а руки больше не дрожали. Потрясение, вызванное словами Билла, вывело ее из истерического состояния.
Билл достал из открытого ящика фонарик, резиновые перчатки, тяжелый перочинный нож и положил их в карман пальто.
— Не отходи от меня, — велел он.
Телефон продолжал трезвонить. В гостиной горел свет. Когда Марджори протянула руку к телефону, Билл внезапно оттащил ее назад и шепнул ей на ухо так тихо, что это не мог бы уловить никакой микрофон:
— Пока не прикасайся к телефону!
— Почему?
— Гей слишком ловок в обращении с ядами. Лучше я сначала проверю аппарат.
Билл провел руками по телефону и по плинтусу. Из трубки доносился голос сидящего у коммутатора Томми, но он не обращал внимания и продолжал осмотр, после чего передал трубку Марджори и еле слышно шепнул:
— Повторяй имена.
— Да? — заговорила в трубку Марджори. — Мистера Уильяма Досона? Кто его спрашивает? — После паузы она прикрыла рукой микрофон и прошептала, глядя на Билла: — Мистер Джордж Эмберли.
Билл медленно и беззвучно произнес несколько слов, которые Марджори прочитала по губам.
— Мистер Эмберли звонит из Нью-Йорка? — осведомилась она. — Хорошо. Пожалуйста, подождите.
Положив трубку рядом с аппаратом, Марджори схватила Билла за руку и потащила его к двери в гостиную.
— Мистер Эмберли в Лондоне, — сообщила она. — Он прилетел сегодня, остановился в «Кларидже» и говорит, что должен повидаться с тобой.
Рука Билла, держащая револьвер, расслабилась. Возможно, его выводы относительно Джой были неверны. Ему казалось, что его загоняют в угол со всех сторон.
В этот момент в дверь постучали.
— Все в порядке, — заверил Билл Марджори. — Это тот, кого я жду.
Он надеялся, что так оно и есть, но, отперев входную дверь, только слегка приоткрыл ее, придерживая ногой.
Это оказался Таффри, чьего прихода ожидал Билл. Портье выпятил грудь под черным пальто, прижимая к ней шляпу-котелок.
— Входите! — Билл закрыл дверь за Таффри и подозвал Марджори. — Сейчас я должен уйти, если хочу опередить Гея. Поговори с Эмберли, Марджори. Используй свои секретарские способности и постарайся узнать, что ему нужно и что он знает… Нет, подожди! Я хочу, чтобы ты слышала остальное… Таффри!
— Да, сэр?
— Как только мисс Блер закончит говорить по телефону, отвезите ее домой в такси и не выпускайте из виду, пока она не окажется дома. Когда уйдете отсюда, оставьте свет включенным. Я позвоню, как только смогу. Это все.
— Билл… — заговорила Марджори. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Марджори шепнула: — Удачи тебе, — и поспешила назад к телефону.
Билл незаметно спустился по лестнице и вышел через черный ход. Он поднял воротник пальто и надвинул шляпу на глаза. В таком тумане никто не мог бы узнать его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: