Джон Карр - Вне подозрений
- Название:Вне подозрений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Lost Gallows
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4017-3, 5-9524-1962-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Вне подозрений краткое содержание
В этом романе доктор Фелл действует вместе с известным адвокатом Патриком Батлером. Батлер выступает в суде защитником молодой девушки, обвиняемой в отравлении своей пожилой хозяйки. В это время Гидеон Фелл пытается найти общее звено в цепочке дерзких отравлений по всей Англии. Что связывает эти два дела и насколько ужасной окажется правда?
Вне подозрений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ни он, ни его спутники не двигались с места. Их глаза медленно и тщательно обшаривали помещение. В руках они держали картофелины, нашпигованные бритвенными лезвиями, Батлер подумал о лице Люсии и инстинктивно вновь прижал ее к себе.
— Так-то лучше, — пробормотала Люсия тем же небрежным тоном. — Как я только что сказала…
— Люсия! — резко прервал ее Батлер. — Почему вы хотели прийти в этот клуб?
— Но я же говорила вам! Иногда мне просто хочется отправиться в какое-нибудь местечко с дурной репутацией. Не для того, чтобы заниматься чем-то недостойным, — поспешно добавила она, — а просто поглазеть на происходящее там. Думаю, многие женщины так делают. Но здесь ужасно скучно, не так ли?
— Да, — согласился Батлер, не сводя глаз с Золотозубого, который теперь бродил среди танцующих, словно гостеприимный хозяин, окидывая взглядом каждого по очереди.
— Почему вы не сказали мне, — прошептал Батлер, — что вход сюда не через бильярдную?
Глаза Люсии расширились под маской.
— Но вы ведь не вошли… Господи! Здесь два входа, и оба не через бильярдную!
— Два входа? Где?
— Один вон там. — Люсия кивнула в сторону охраняемой двери, которую Батлер знал слишком хорошо. — Там лестница, которая спускается в коридор.
— Да, я видел. А где другой?
— Он выглядит так же, только…
Она снова кивнула. Второй дверной проем находился в той же стене, но в противоположном конце. Батлер четко видел две лестницы, спускающиеся параллельно, но разделенные двадцатью футами стены и оркестровой эстрады. Все охранники сосредоточились у первого проема.
— Люсия, кто обычно дежурит у второй двери? — шепотом осведомился Батлер. — Еще один кассир с испанской внешностью?
— Да. Его видно отсюда. Вот он.
— Ради бога, не указывайте пальцем!
Он ощутил внезапно охватившую женщину нервную дрожь.
— Что не так, Пэт?
— Ничего. Просто следуйте за мной.
Золотозубый медленно направился к ним.
Батлер не стал поворачивать партнершу и двигаться в противоположную сторону, зная, что Золотозубый и его помощники ожидают именно признаков паники. Напротив, он повел Люсию прямо к Золотозубому.
«Нам не выбраться через вторую дверь. Мне одному это, возможно, удалось бы, но не с Люсией. Эти головорезы успеют нас перехватить. Нужно перехитрить их…»
Шагнув вместе с партнершей в сторону, Батлер склонился к уху мужчины в черной маске.
— Копы, — пробормотал он, слегка кивнув в сторону мужчин в первом дверном проеме. — Лучше сматывайтесь!
Ничего не произошло. Черная маска всего лишь уставилась на него и проплыла мимо. Батлер и не рассчитывал, что мужчина сразу же устремится ко второй двери. Но семя было посеяно в месте, полном людей с нечистой совестью. Известие должно было быстро распространиться…
— Копы, — обронил Батлер, глядя на другого танцующего, снова указав на первую дверь. — Смывайтесь!
Теперь Золотозубый находился в десяти футах от них.
«Бам!» — зазвенели тарелки на эстраде. Четверо музыкантов заиграли знаменитую песню, чей тяжеловесный ритм бил по нервам и обострял чувства. Пианист, склонившись к микрофону, запел елейным голосом:
Через дым и пламя
Я иду к тебе…
Это словно сблизило танцоров. Мужчина и его партнерша — девушка лет шестнадцати — начали с жаром целоваться. Но шепот о полицейских крался по залу, как шарканье ног.
— Здесь довольно жарко, — сказала Люсия. — Может быть, уйдем?
— Это мы и делаем, — отозвался Батлер, предупредив о копах еще одного мужчину.
— Что происходит, Пэт?
— Примерно через минуту я начну делать странные па, — шепнул Батлер. — Следуйте за мной, даже если мне придется тащить вас за волосы!
— Хорошо! — прошептала в ответ Люсия.
Он чувствовал ее дыхание.
Они оказались позади Золотозубого.
Если ты жива,
Я тебя найду…
В красном свете прожектора Батлер изо всех сил пнул Золотозубого в голень, а когда цвет луча изменился, успел раствориться вместе с Люсией среди других танцующих пар.
Крик боли и гнева, который издал Золотозубый, подействовал как инструмент дантиста. Батлер успел шепнуть еще одному мужчине в черной маске, сделав такой же кивок:
— Копы. Сматывайте удочки!
И тогда что-то лопнуло, как струна скрипки.
Черная маска, кем бы он ни был, застыл как вкопанный, что-то шепнул партнерше и устремился ко второй двери с такой скоростью, что оказался неподалеку от нее, прежде чем кто-либо успел его заметить.
Золотозубый яростно указывал на него поверх толпы рукой. Среди охранников у первой двери произошло нечто вроде бесшумного взрыва. Незаметно, но быстро они двинулись вдоль стены, мимо маленькой эстрады, в направлении второй двери.
— Готовьтесь! — шепнул Батлер.
Головорезы Золотозубого не станут опрокидывать беглеца в черной маске на пол и устраивать беспорядки в зале. Скорее всего, они прищучат его на лестнице — и обнаружат, что схватили не того.
Секунд на двадцать первая дверь останется без охраны…
Глава 13
Но не совсем без охраны.
Золотозубый, который никогда не терялся и которого было нелегко провести, сразу начал проталкиваться назад, к первой двери — на всякий случай.
Батлер, поставив Люсию перед собой и вытянув вперед правую руку, чтобы никто не налетел на нее, следовал за Золотозубым быстрыми зигзагами. Позади слышались ругательства.
— Пэт, что вы делаете? — испуганно осведомилась Люсия.
— Мы уходим, как вы предложили.
— А мое пальто? Моя сумка?
— Надеюсь, это не норковое манто?
— Нет, пальто старое. Но сумка… в ней ключ. Ключ к настоящему приключению.
— К настоящему?
— Вы обещали мне, — взгляд Люсии стал умоляющим, — что после того, как мы посетим это место, вы отправитесь со мной за настоящим приключением.
— Ладно, но бог с ним, с ключом. Теперь внимание!
Золотозубый, добравшись до первой двери, круто повернулся. Его маленькие глазки настороженно поблескивали. Два пальца правой руки касались закрытой бритвы, спрятанной в левом рукаве.
Батлер и Люсия, перейдя на нормальный шаг, двигались в танце сбоку от Золотозубого, при этом Батлер негромко, но страстно говорил по-французски.
— …et je t'adore, [25] И я тебя обожаю (фр.).
— закончил он, намеренно наступив Люсии на ногу.
Люсия невольно вскрикнула. Батлер отодвинул ее от себя и шагнул назад, слегка толкнув Золотозубого.
— Mademoiselle, — виновато проблеял он, — je vous demande pardon! Mille pardons, je vous en prie! — Тем же виноватым тоном он обратился к Золотозубому: — Et vous, monsieur, sale chameau et fils de putain… [26] Мадемуазель, я прошу прощения! Тысяча извинений, умоляю вас! А вы, месье, грязный верблюд и сукин сын… (фр.)
Чисто галльским благородным жестом Батлер правой рукой сорвал с лица маску, а левой ударил Золотозубого в челюсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: