Уолтер Саттертуэйт - Кавалькада
- Название:Кавалькада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб 36.6
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-98697-035-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уолтер Саттертуэйт - Кавалькада краткое содержание
1923 год. Германия. В берлинском парке Тиргартен совершается покушение на Адольфа Гитлера. Для расследования несостоявшегося убийства нацистская партия приглашает не кого-нибудь, а опытнейшего оперативника агентства Пинкертона Фила Бомона (о его приключениях читайте предыдущие книги серии — «Эскапада» и «Клоунада»). Бомон вместе со своей помощницей Джейн Тернер приезжает сначала в Берлин, а затем в Мюнхен, где агенты попадают в самое логово нацистов…
Кавалькада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот видите? — сказал он, глядя на меня через стол. — Я следую вашим инструкциям буквально.
— Да, вижу. — Я отпила глоток воды.
Он наклонился вперед, слегка привстав, и потянулся за бутылкой минеральной воды.
— Позвольте долить ваш бокал?
Уровень воды в моем бокале понизился не больше чем на два сантиметра, но возражать я опять же не стала.
— Да, пожалуйста.
Гитлер подлил мне воды из бутылки, и я заметила, что его рука подрагивает. Затем он откинулся на спинку стула. К булке он так и не притронулся — так и держал ее в левой руке, как будто забыв про нее.
— Вода, по-моему, — заметил он, — настоящий эликсир жизни. Она очищает организм от скопившихся ядов. Вымывает их. Чем больше пьешь воды, тем лучше. А к женщинам это, понятно, относится еще в большей степени. Организм у них более чувствителен и совершенен.
— Да, — сказала я. — Господин. Гитлер…
У него на лице появилась обида.
— Пожалуйста. Вы обязаны звать меня Адольфом. Умоляю.
— Да, хорошо, пусть будет Адольф. Не могли бы вы рассказать мне о Тиргартене?
— Неужели мы будем обсуждать этот неприятный инцидент? — Как маленький ребенок, он торжественно поднял руку с булкой. — Видите? Я даже еще не притронулся к своей булке. Могу я сперва ее съесть?
Как же все это утомительно!
— Да, конечно, — сказала я. — Пожалуйста. Конечно же, съешьте свою булку.
Он снова бросил на меня до смешного кокетливый взгляд. Пригнул подбородок, наклонил голову, взглянул на меня из-под опущенных век.
— Вы настаиваете, чтобы я ее съел?
Тут мне вдруг захотелось вырвать эту растреклятую булку из его руки и вышвырнуть в окно. Но я продолжала ему подыгрывать,
— Ладно. Я настаиваю на том, чтобы вы ее съели.
— Адольф.
— Простите?
— Пожалуйста, мисс Тернер, скажите так «Съешь свою булку, Адольф».
После таких слов, как ты можешь легко догадаться, мне стало еще более неловко. Я сказала:
— Но… Господин Гит… Адольф, я…
— Ну, пожалуйста, мисс Тернер! — взмолился он. — Обещаю ответить на все ваши вопросы. Клянусь.
Он просил с таким отчаянием, Ева, с такой жалостью. Словом, у меня просто не было выхода. Разве что вскочить со стула и броситься вон. Но нужно было добиться от него показаний. А его просьба вынуждала меня чувствовать себя какой-то… грязной. Я тогда ненавидела его за это — за то, что он поставил меня в такое дурацкое положение. Я почти рявкнула:
— Ешь булку, Адольф!
Резким движением он запихнул ее себе в рот и, оскалив зубы, оторвал кусок. А когда опустил руку, я заметила, что она сильно тряслась. Он жевал, не сводя с меня немигающих голубых глаз. Его смешные маленькие усики и подбородок буквально ходили ходуном. На лбу выступили капли пота.
У меня лоб тоже покрылся испариной. В комнате было ужасно душно, а может, мне просто показалось, и я чувствовала себя на редкость неловко, физически и психологически.
Я сняла салфетку с колен и положила ее на стол.
— Извините, мне нужно выйти.
Он проглотил кусок, бросил недоеденную булку на тарелку и вскочил столь стремительно, что опрокинул стул. Но не обратил на это никакого внимания.
— Чем я могу вам помочь?
— Где здесь туалет?
Сжав руки в кулаки и прижав их к бокам, он неуклюже поклонился:
— Идемте, я вас провожу.
Он вывел меня из гостиной. Двигался он сутулясь. Я последовала, за ним по узкому коридору к закрытой двери. Он открыл ее, просунул руку внутрь и щелкнул выключателем. А когда повернулся ко мне, я заметила, что его желтоватое лицо сделалось красным и блестящим. Голубые глаза часто моргали.
— Пожалуйста, — попросил он. — Можно спросить? Вы собираетесь очистить свой организм?
— Я… что?
Вдруг он рухнул прямо к моим ногам. Одним быстрым движением, точно в обмороке, опустился на колени. Откинул голову — глаза безумные, рот открыт, руки тянутся ко мне, хватая воздух. Я отпрянула в сторону, но наткнулась на стену, а он пополз ко мне рывками, как сумасшедший, и обвил руками мои ноги. Опустил голову, прижавшись плечом к моим коленям. Я до того удивилась, что так и оцепенела. А он выгнул шею и взглянул вверх, прямо на меня.
— Позвольте помочь вам, о моя Рейнская Дева, — проговорил он дрожащим голосом. — Моя Рейнская Дева, позвольте же помочь. Пожалуйста, о моя Рейнская Дева, умоляю.
Я вдруг вспомнила разговор с Гретой Нордструм в Берлине. Как она рассказывала о «пациенте», который говорил то же самое.
— Господи, — сказала я. — Так это вы были тогда с Гретой Нордструм. Проституткой. В Берлине.
И тут я сделала, большую глупость. Взяла и расхохоталась.
Думаю, отчасти это произошло из-за охватившей меня истерики. Его лапы, обхватившие мои ноги, точно в регби, его идиотская просьба, да и все прочее. Ева, все было до того нелепо, до того глупо, что мне на мгновение показалось, будто я сама сошла с ума.
Но тут я взглянула на него. Кровь отлила от лица. Рот сжался в тонкую белую полоску. Голубые глаза злобно смотрели на меня сквозь узкие щелочки.
Он отодвинулся и вскочил на ноги. Не сводя с меня глаз, стряхнул пыль с коленей и быстро пригладил ладонью рассыпавшиеся волосы. Затем резко сунул руки в карманы халата и выпрямился.
Какое-то время мы так стояли, молча глядя друг на друга. И тут он заговорил. Он произнес одно лишь слово:
— Потаскуха!
Он почти выплюнул его прямо мне в лицо.
Я сказала:
— Полагаю, нам лучше…
— Грязная шлюха!
Я затараторила:
— Благодарю вас за завтрак, это было…
— Корчишь из себя принцессу? Думаешь, ты особенная?
Я начала медленно пятиться от него к гостиной и дальше к входной двери.
— Ничего подобного, — сказала я. — На самом деле я полагаю…
Он медленно двигался на меня, шаркая ногами по ковру, неуклюже болтая руками. Он снова сжал их в кулаки.
— Я все знаю про тебя и фон Динезена. Ты целовалась и ласкалась с ним. В такси! На заднем сиденье, как какая-то грязная, дешевая девка!
Продолжая пятиться, я проговорила точно в тумане:
— Эрик? Откуда…
Он рассмеялся, довольно мерзко.
— А, так ты не знала? Моя маленькая принцесса ничего не знала? Моя подлая, коварная принцесса ничего не знала? Ха! Динезен работает на меня! И отчитывается передо мной!
— Но…
Я уже была в конце коридора и, все так же пятясь, продвигалась через гостиную к двери. Он был в каких-нибудь полутора метрах от меня и продолжал наседать.
— Он сказал тебе, — спросил Гитлер, — что он еврейчик? Сказал, шлюха?!
Наверное, у меня на лице что-то промелькнуло. Он снова расхохотался тем же злорадным, хриплым смехом.
— Не сказал, верно? Он поведал тебе сказку про французскую графиню. Так, потаскушка? Маленький отважный Эрик, которому зализывают раны в каком-то французском замке? Все это ложь! Он был дезертиром, мерзкая, грязная сука. И полвойны просидел в тюрьме!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: