Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров

Тут можно читать онлайн Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров краткое содержание

Пять отвлекающих маневров - описание и краткое содержание, автор Дороти Сэйерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Галлоуэйе, одном из живописнейших уголков на юге Шотландии, где частенько любил отдыхать лорд Питер Уимзи, при весьма странных обстоятельствах со скалы срывается художник. Уимзи много раз пытается представить себе, как тот делает роковой шаг, оступается и летит вниз. Но не может. Хотя на первый взгляд все и выглядит как самоубийство, у Питера Уимзи имеются веские причины в этом усомниться. Под подозрение попадают шесть человек, причем ни один из них не испытывает сожаления о гибели своего товарища… Пятеро из них невиновны.

Пять отвлекающих маневров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пять отвлекающих маневров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Сэйерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите, — прервал начальника порта Питер, отряхивая пыль с коленей и локтей. — Ничего страшного. Извините меня, ради бога, ладно? Я опаздываю на встречу.

С этими словами его светлость кинулся к полицейскому участку, оставив начальника порта недоуменно таращиться ему вслед.

Констебль Росс

Следующий день выдался ненастным. Проливной дождь яростные порывы юго-западного ветра предвещали бурю. Затею Уимзи с выездом на пленэр волей-неволей пришлось отложить. Тем не менее, нельзя сказать, что день в целом оказался бедным на события. Во-первых, из Эйра вернулся констебль Росс и поведал довольно занимательную историю.

Предыдущим вечером он отправился в Килмарнок по следам велосипедиста в непромокаемом плаще. Свидетели видели, как мужчина с велосипедом (после 1 часа 48 минут пополудни) вышел из здания вокзала Эйра. Увы, эта ниточка никуда не привела. Велосипедиста констебль нашел без малейшего труда. Тот оказался молодым фермером с безупречной репутацией, явившимся на станцию разузнать о товарах, пропавших во время транспортировки. Росс развил бурную деятельность и опросил свидетелей в самом городе и его окрестностях. Результаты были следующие.

Продавец книг и газет обратил внимании на то, как пассажир в сером прошел мимо его киоска и направился к выходу. Торговец не смог разглядеть, вышел ли он за пределы станции, так как угол киоска загораживал входные двери.

Водитель такси, припарковавшийся непосредственно перед выходом из здания вокзала, видел молодого человека в непромокаемом плаще с велосипедом (это и был фермер, которого впоследствии нашел Росс). Также шофер отметил моложавого мужчину в кепи и сером фланелевом костюме — тот вышел, неся в руке маленький чемоданчик. Велосипеда при нем не было. Затем появились клиенты, и водитель такси уехал от вокзала, но ему все-таки показалось, что тот человек в сером свернул на маленькую боковую улочку. Надо полагать, все это случилось сразу после прибытия поезда на Странрар — ну скажем, в 1 час 50 минут пополудни.

Около 2 часов 20 минут носильщик, который доставлял аж к поезду, отбывающему в Карлайл в 2 часа 25 минут, заметил чей-то бесхозный велосипед: он стоял у доски с расписанием и объявлениями, как раз перед железнодорожными и платформами, расположенными со стороны книжного киоска. Носильщик внимательно осмотрел машину и заметил бирку, указывающую, что груз следует до Юстонского вокзала„в Лондоне. Нет, он не может припомнить, когда и как объявился этот велосипед. Впрочем, ему показалось, что он стоит здесь совсем недавно. Носильщик предположил, что, возможно, этим велосипедом занимается кто-либо из его коллег и что, вероятно, он принадлежит человеку, который внезапно вышел из поезда, не доехав до Карлайла. В общем, он отправился дальше по своим делам. Однако около 5 часов вечера носильщик заметил, что велосипед по-прежнему стоит у доски с расписанием. Тогда он расспросил своих товарищей. Никто из них не смог припомнить, откуда взялся этот велосипед и кто прикрепил к нему багажную бирку, но уж раз эта бирка была прикреплена к машине по всем правилам, носильщики посовещавшись, решили, как велел им долг, погрузить его в экспресс 5.20 до Лондона. Если пассажир, которому он принадлежал, отбыл поездом 2.25, велосипед прибудет в Лондон одновременно с хозяином, поскольку поезд 2.25 до Юстонского вокзала не идет — пассажиры, направляющиеся в Лондон, должны сделать пересадку в Карлайле и ждать два часа с четвертью поезд 5.20, чтобы продолжить путь.

Носильщик, первым обративший внимание на бесхозный велосипед, успел изучить его со всех сторон. Это был «ралей», не новый и не в блестящем состоянии, но с отличными задней и передней шинами.

Услышав описание велосипеда, Росс чуть не подпрыгнул от радости и с энтузиазмом бросился опрашивать всех носильщиков. Однако попытки полицейского разыскать того вокзального служащего, кто, собственно, прикрепил багажную бирку к машине, или узнать хоть что-нибудь о ее владельца успехом не увенчались.

На поезд, уходивший в 2.25, кассир продал десять билетов до Карлайла. Пять — третьего класса в одну сторону, три — третьего класса туда и обратно, один — первого класса в одну сторону и один — первого класса туда и обратно. До Юстонского вокзала было куплено два билета, оба третьего класса в одну сторону. Ни один из пассажиров багажных билетов на велосипед не приобретал. В тот день путешествующие вообще не везли с собой велосипедов, ни те, кто отправлялся на поезде дальнего следования, ни те, кто сел в поезд 5.20 (в нем было восемь пассажиров из Эйра). Носильщик, не тот, что отправил велосипед поездом 5.20, припомнил джентльмена о сером костюме, который направлялся в Карлайл поездом. Он был без багажа, следовал проездом через Моклайн, не носил очков и не упоминал ни о каком велосипеде. Как никто другой из пассажиров поезда 5.20.

Далее констебль Росс попытался взять след мужчины в сером, который скрылся в боковой улочке. Безуспешно. Это был скорее переулок, нежели улица. Вдоль него располагались лишь задние дворы каких-то магазинов и общественные туалеты.

Тогда Росс вновь решил побеспокоить продавца в книжном киоске. Тот сказал, что вроде бы помнит, как какой-то человек в мягкой фетровой шляпе и плаще прошел мимо его палатки, катя рядом велосипед. Это случилось где-то около 1 часа 53 минут. Пассажир двигался со стороны зала ожидания. Ничего особенного в нем не было. Больше никто из служащих вокзала данного господина не заметил: в этот момент прибыл еще один поезд до Глазго, и перрон наводнило изрядное число пассажиров.

Двое носильщиков, которые следили за погрузкой багажа в поезд 1.54 до Глазго, готовы были поклясться, что ни в одном из вагонов никакого велосипеда не было и в помине.

Констебль Росс не знал, что и думать. Описание велосипеда почти в точности совпадало с описанием той машины, что исчезла из гостиницы «Анвос», и по-своему напоминало описание велосипеда Фаррена. Но почему, черт возьми, на нем оказалась багажная бирка до Юстонского вокзала? Велосипед, погруженный в вагон в Джирване, был снабжен биркой до Эйра. Ее прикрепил конкретный носильщик и подтвердил проводник, который вывел велосипед из вагона в Эйре. Трудно представить, что за те шесть минут, что поезд стоял на вокзале в Эйре, бирку поменяли на новую. Особенно если верить носильщикам, дежурившим у стойки оформления багажа. Каждый из них давал голову на отсечение, что никакого велосипеда не видел.

Оставался единственный допустимый вариант — велосипед каким-то образом переоформили уже после того, как прошел поезд на Глазго. Но в таком случае это было сделано не носильщиками, поскольку никто из них этого не помнит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять отвлекающих маневров отзывы


Отзывы читателей о книге Пять отвлекающих маневров, автор: Дороти Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x