Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца
- Название:Возвращение Крестного отца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-24275-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца краткое содержание
Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой истории, рассказав о годах, не охваченных в бестселлере Пьюзо и не менее знаменитом фильме Фрэнсиса Форда Копполы.
Итак, 1955 год Майкл Корлеоне только что одержал нелегкую победу в кровавой войне пяти гангстерских семейств Нью-Йорка. Теперь он пытается укрепить свою власть, легализовать бизнес и спасти семью. Для этого ему придется одолеть достойного соперника — Ника Джерачи, бывшего боксера и вышибалу, а нынче — дипломированного юриста, не уступающего ему в жестокости и коварстве.
Наконец-то это случилось! Нашелся человек, не побоявшийся взяться за столь тяжелый труд, — его имя Марк Вайнгартнер, и он набрался мужества и продолжил дело великого Марио Пьюзо, написав «Возвращение Крестного отца». По нашему мнению, получилось весьма неплохо.
Bookmarks Magazine
Читателям этой книги предстоит побывать в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лас-Вегасе и даже на Кубе, окунуться в мир политики, юриспруденции и шоу-бизнеса, причем в самых неожиданных ракурсах. Марк Вайнгартнер придал легендарным героям Пьюзо современный облик и создал несколько собственных, не менее ярких персонажей. «Возвращение Крестного отца» — в первую очередь увлекательная история о том, что мы любим, тщательно оберегаем, а иногда смертельно боимся, — о семье.
Из аннотации к американскому изданию
Возвращение Крестного отца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роджер с Майклом обсудили детали.
— Отлично, мне подходит!
Франческа захлопала в ладоши, а мужчины расцеловали друг друга в щеки. Через минуту все трое уже шли к лифту.
— Тех, кто родился в Нью-Йорке, всегда тянет домой, правда? — спросил Коул. — Я знал, что вы вернетесь! Добро пожаловать!
— Я сам рад, что вернулся! — проговорил Корлеоне, пожалуй, громче, чем ему хотелось. Дверцы лифта закрылись, а эхо разнесло голос Майкла по пустым комнатам его нового дома.
Об авторе
Марк Вайнгартнер получил степень магистра по литературе и искусству в университете Джорджа Мейсона. Первую книгу он выпустил в возрасте двадцати шести лет, еще будучи аспирантом. «Нью-Йорк таймс», «Лос-Анджелес таймс», «Чикаго сан таймс» и Нью-йоркская национальная библиотека называли его книги лучшими книгами года. Произведения Вайнгартнера публиковались в таких изданиях, как «Плейбой», «Домашний очаг», «Дамский клуб», «Родители». Романы и рассказы писателя удостоены многочисленных литературных премий.
Марк Вайнгартнер — профессор и заведующий кафедрой литературного творчества Государственного университета Флориды.
Примечания
1
Отдельная преступная группировка, «бригада» (итал.).
2
Одно за другое (лат.).
3
Как сказать (итал.).
4
Коза (итал.).
5
Батюшка (итал.).
6
Итальянское блюдо — сухие бисквиты.
7
Наших друзей (итал.).
8
Взад (итал.).
9
Название итальянской мафии; дословно — «наше дело» (итал.).
10
Сто лет (итал.).
11
От итал. Fаlсо — сокол.
12
А можно ли в ближайшее время улететь в Рим? (итал.).
13
По-английски говорят «deadhead» (бесплатный пассажир) (итал. — англ.).
14
Ссылка на цитату «По-моему, леди протестует слишком бурно». — У. Шекспир, «Гамлет», III акт, 2 сцена. Пер. Б. Пастернака.
15
Да (итал.).
Интервал:
Закладка: