Артур Дойль - Красный шнур

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Красный шнур - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Инициатор, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Артур Дойль - Красный шнур

Артур Дойль - Красный шнур краткое содержание

Красный шнур - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красный шнур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красный шнур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я в следующий раз вернулся из Австралии, узнал о ее замужестве. Я не эгоистичная собака и был рад, что она нашла счастье, а не связала свою судьбу с бездомным моряком.

Я не думал, что когда-нибудь снова увижу Мэри Фрэзер, но после последнего плавания я был назначен капитаном, а так как мое новое судно еще не было спущено на воду, то мне пришлось вместе с экипажем ждать месяца два в Сайденхэме. Однажды я встретил ее старую горничную, или кормилицу, Терезу Райт. Она рассказала мне обо всем. Это чуть не свело меня с ума. Этот пьяный негодяй бил ее, мою Мэри! Я снова встретился с Терезой. Затем я встретил Мэри. Недавно я получил уведомление, что на днях должен отправиться в плаванье, и решил повидаться с ней в последний раз перед уходом в море. Тереза всегда дружески ко мне относилась, потому что ненавидела этого мерзавца почти так же сильно, как и я. От нее я узнал, что по вечерам Мэри обычно читает в своем маленьком будуаре внизу.

Я прокрался и постучал в окно. Сначала она не хотела меня впускать, но я знал, что в глубине души она любит меня и не оставит стоять на морозе. Мэри шепнула мне, чтобы я подошел к стеклянной двери с фасада дома. Я нашел дверь открытой и вошел в столовую. Мы стояли с ней в дверях и говорили, как вдруг ее муж ворвался в комнату, обозвал ее самым гнусным словом и ударил палкой по лицу. Я схватил кочергу. Между нами завязалась драка… Ну, я с ним разделался. Вы думаете, я раскаиваюсь? Ничуть! Я не мог оставить ее во власти этого животного. Скажите, джентльмены, как поступили бы вы на моем месте?

Когда он ударил ее, она закричала, и на ее крик прибежала Тереза. На буфете стояла бутылка вина, я откупорил ее и влил несколько капель в рот Мэри. Затем сам выпил немного. Тереза была спокойна, и с ней мы выработали план действий. Мы решили устроить так, как если бы убийство было совершено грабителями. Тереза повторила сочиненную нами историю Мэри, а я между тем вскарабкался на каминную доску и отрезал шнур от звонка. Затем я привязал Мэри к креслу и рассучил конец шнура, чтобы можно было подумать, будто воры оборвали его, иначе могло показаться странным, что вор мог забраться под самый потолок и обрезать шнур. Затем я взял из буфета несколько ложек и ушел; женщинам я наказал поднять тревогу через четверть часа. Серебро я бросил в пруд и вернулся в Сайденхэм, в первый раз в жизни чувствуя, что сделал действительно доброе дело. Я сказал вам все, мистер Холмс.

Холмс некоторое время молча курил. Затем он подошел к капитану и без слов пожал ему руку.

— Я знаю, что каждое ваше слово — правда, — сказал Холмс. — Только акробат или моряк мог дотянуться так высоко, и никто, кроме моряка, не мог бы сделать узлы, которыми шнур был привязан к креслу. Леди Бракенстол встречалась с моряками только во время своего плавания из Австралии, а мужчина, совершивший убийство, очевидно, принадлежал к ее кругу, так как она всячески старалась его выгородить, из чего я сделал вывод, что она его любит. Видите, как легко мне было, напав на верный след, добраться до вас. Но слушайте, капитан Крокер. Вас нашла не полиция, по моему убеждению, она бы никогда до вас не добралась. Дело об убийстве должен рассматривать британский суд присяжных. Вас могут оправдать, но могут обвинить. Однако мои личные симпатии настолько на вашей стороне, что я гарантирую вам возможность в течение двадцати четырех часов беспрепятственно исчезнуть.

— А затем все дело откроется?

— Ну, конечно.

Моряк побагровел от гнева.

— И вы решаетесь мне это предложить! Я знаю, что Мэри будет арестована как соучастница. Неужели вы считаете меня таким подлецом, что я сбегу и предоставлю ей отвечать за это дело? Пусть меня повесят, но, умоляю вас, спасите Мэри от суда!

Холмс снова протянул руку моряку.

— Я только хотел вас испытать. Послушайте, капитан Крокер, мы поступим по закону. Вы — подсудимый. Ватсон — британский суд присяжных. Я — судья. Господа присяжные! Вы слышали показания. Виновен подсудимый или невиновен?

— Невиновен, милорд, — ответил я.

— Вы оправданы, капитан Крокер. Возвращайтесь через год к леди Мэри, и пусть ваша жизнь с ней оправдает тот приговор, который мы сегодня вынесли.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красный шнур отзывы


Отзывы читателей о книге Красный шнур, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x