Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения

Тут можно читать онлайн Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Политиздат, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения краткое содержание

Клеймо подозрения - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение «ищите женщину», потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.

Клеймо подозрения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клеймо подозрения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Встаньте рядом с Перлом!

Я встал рядом с Перлом, лицом к ней.

Она холодно взглянула на Перла:

— Я так и думала, что вы влипнете, поэтому приехала сюда. Я пыталась перехватить тебя в городе, но мне сказали, что тебя кто-то вызвонил. Попробовала связаться с Фрэнки — он тоже исчез. Неужели никому из вас не пришло в голову, что все это — дело рук Чэтэма? Что он хотел устроить панику?

Я искоса взглянул на Перла и увидел, что он нервно следит за ней. Почему-то изменившаяся ситуация его не обрадовала.

— Да, но ведь звонила-то Труди...

— Не имеет значения, — сказала она решительно. — У меня мало времени. — Она посмотрела на него с язвительной усмешкой и продолжала: — Я вижу, ты открыл сейф? Очень кстати! Наконец-то мы рассчитаемся за все эти месяцы!

Перл ничего не ответил, и до меня наконец дошло, что этот револьвер угрожал не только мне.

— Ну, так как, Перл? — снова спросила она с издевкой. — Скажи мне еще раз, сколько было в тех сейфах, когда вы с Фрэнки их вскрыли. Помнишь, что ты говорил? Одни бумажные деньги, да и те сгорели, когда вы орудовали автогеном! А в другом — одни побрякушки на пару тысяч долларов! Помнишь свои слова, Перл?

Он нервно сглотнул.

Она подошла к секретеру, жестом приказав нам отодвинуться. Положив на него сумочку, она ткнула пальцем в каждый из мешочков. На секретер выкатились несколько обручальных колец.

— Послушай, — начал Перл.

Она холодно оборвала его:

— Ты и Фрэнки заставил солгать и отнял его долю. Как тебе это удалось? Шантажом?

— Послушай, все было совсем не так, — начат он объяснять умоляющим тоном. — Просто ничего не должно было попасть раньше времени на рынок. Я собирался все тебе рассказать... Честно! Неужели я бы стал обманывать своих же родственников!

— Заткнись, ты, грязная свинья! — выкрикнула она. — В конечном итоге все досталось тебе, да? И это не в первый раз! Ложь, шантаж, вымогательство! Как же, ты ведь не мог оставить нас в покое! Все, что мы хотели, — взять в магазинах выручку, но тебе надо было обязательно вмешаться! Убить человека и сжечь полгорода, лишь бы увезти оба сейфа! Тебе все мало! Ты не мог даже эту женщину оставить в покое и дождаться, пока она продаст свой мотель и уедет... Нет, тебе надо было все давить и давить на нее, чтобы купить мотель за бесценок! Да и этого человека... Неужели у тебя не хватило ума оставить его в стороне? А теперь он сделал из тебя дурака! Ну, так вот, Перл! Я еще смогу выпутаться! И выпутаюсь! И возьму все, что лежит в этом сейфе... Если бы знала, как его открыть, я бы давно тебя убила!

Она действительно может выпутаться, если вернется прежде, чем ее хватятся дома. Если я и Перл будем убиты и она заберет ценности, против нее не будет никаких улик. Никому не придет в голову подумать на нее.

И тут я вспомнил о Джорджии Лэнгстон. Очевидно, Цинтия не знала о ее присутствии здесь. Если Джорджия не выдаст себя, она спасена.

Но как только я об этом подумал, я услышал слабый шорох в прихожей и невольно взглянул на дверь.

Из-за двери показалась тонкая рука, которая нащупывала выключатель. Но Перл тоже увидел руку. Цинтия Редфилд непроизвольно оглянулась, но в ту же секунду рука уже нащупала выключатель, и свет в комнате погас.

Чисто рефлекторно Цинтия нажала на курок, но я уже устремился к двери. А Перл столкнулся со мной, и мы оба рухнули на пол. Я пинком отбросил его и бросился на то место, где только что стояла Цинтия Редфилд. Видимо, она успела отступить в сторону, потому что мне удалось лишь задеть подол ее юбки. Снова раздался выстрел. Я бросился на нее, но на этот раз совсем неудачно. В тот же момент в меня врезался Перл. Мы натолкнулись на стену, и он упал на меня, пригвоздив к полу. И тут я услышал какую-то возню в прихожей, кто-то вскрикнул, входная дверь хлопнула.

Она ускользнула, и мне никогда не поймать ее в ночной темноте.

Перл уперся коленом мне в грудь. Его кулак угодил мне в ухо, и я невольно откинул голову, прижимаясь к стене. Это дало ему возможность развернуться и еще раз ударить. Одна рука оказалась у меня под корпусом, и я не смог вложить всю силу в другую руку, когда наносил ответный удар. Он ударил меня еще раз, причем так, что едва не свернул мне челюсть. Еще два-три таких удара, и он выбьет из меня весь дух.

Ясобрал последние силы и вывернулся, опрокинув его навзничь. В кромешной тьме мы начали кататься по полу, тесно сплетаясь друг с другом. Карточный столик рухнул, осыпав нас грудой журналов и книг. Мне показалось, что где-то вдалеке прошумела машина, но наше хриплое дыхание заглушило все звуки.

Мы дрались не на жизнь, а на смерть среди обломков карточного столика, на скользком, движущемся ковре из журналов и книг. Левой рукой я наконец нащупал его горло, а правой нанес удар. Он захрипел. Я снова размахнулся, но в этот момент почувствовал, что он обмяк. Я оторвался от него и упал, не в силах подняться на ноги. В тот же момент где-то у меня за спиной вспыхнула спичка, а потом зажегся свет. Я приподнялся и повернул голову. В дверях стоял Келли Редфилд!

Нас разделяло не менее десяти футов. Я сидел и смотрел на него — ни на что другое у меня уже не было сил.

Лицо его было бледным и напряженным, а в глазах будто застыла смерть. В его руке не было револьвера, но форменный китель был расстегнут, и я видел, что револьвер находится в кобуре, на поясе.

Редфилд молчал. В комнате слышно было только мое дыхание. Наконец его правая рука вытащила из кобуры револьвер.

— Все, Чэтэм! — сказал он, и напряжение лишило его голос всякой выразительности.

И вдруг я увидел, что взгляд его оторвался от меня и устремился к открытому сейфу. Что-то, находившееся там, приковало его внимание. Я невольно повернулся и посмотрел в ту же сторону. На секретере один из мешочков все еще был открыт, и свет играл в драгоценных камнях, украшавших перстни. А рядом лежала сумочка Цинтии Редфилд.

Он оторвал от нее взгляд и попытался осуществить то, что хотел. Поднял револьвер и прицелился. Лицо его сразу заблестело, словно смазанное глицерином, от выступивших на нем капелек пота. В следующий момент дуло револьвера задрожало, и рука опустилась.

Казалось, прошла целая вечность. Наконец он вложил револьвер обратно в кобуру. Потом подошел к секретеру и, став спиной ко мне, набрал номер телефона.

Я уронил голову на руки, лежавшие на коленях, и закрыл глаза. Меня всего трясло, и я совсем ослабел.

Я слышал, как он набирает номер.

— Редфилд говорит... — сказал он в трубку. — Прекратите поиски Чэтэма! Но пошлите кого-нибудь взять Фрэнки Кроссмэна!

— Фрэнки здесь, во дворе, — сказал я, не открывая глаз.

Он не подал виду, что слышал мои слова, однако изменил свое распоряжение:

— Пришлите сюда Митчелла... Да, да, на ферму Перла Тэлли. Надо забрать Фрэнки Кроссмэна и Перла Тэлли по подозрению в убийстве!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клеймо подозрения отзывы


Отзывы читателей о книге Клеймо подозрения, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x