Эрл Гарднер - Свеча прокурора
- Название:Свеча прокурора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИФ
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-8416-0001-х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Свеча прокурора краткое содержание
Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.
Свеча прокурора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему ты решила, будто Джордж Степлтон причастен к происшествию в кемпинге? — спросил Селби.
— Судя по рассказу Росса Блейна, некоторые из твоих вопросов говорят о том, что ты хочешь выяснить, не охотился ли покойник за Джорджем. Вот этим-то я больше всего и интересуюсь: что заставляет тебя предполагать, будто у Джорджа рыльце в пуху?
— А я не предполагал, — сказал Селби, — и пока не предполагаю. И все-таки кое-какие факты мы недооцениваем.
— Что именно?
— Тебе Гарри Перкинс показывал имущество покойного?
— Да, целую коробку. Разумеется, той же привилегии Перкинс удостоил и репортера «Блейда». Он дипломат и не заводит любимчиков. Сыплет информацию щедрой рукою во все стороны.
— Тебя ничего не насторожило в этой коллекции?
— Имеешь в виду плотницкий карандаш?
— Нет, другое. У него не оказалось никаких ключей.
— Но ведь он почти бродяга. У бродяг нет дома, поэтому…
— Дверь домика была заперта, когда приехали шериф и полиция. Рекс Брендон открыл дверь отмычкой.
— Но в конце концов замки в таких домиках не такие уж сложные, любая отмычка…
— У покойного не было отмычки, — возразил окружной прокурор. — Стало быть, он пришел с кем-то, иначе он не проник бы в комнату. У его спутника имелся или ключ от домика, или другой, который подошел к замку. Я склонен считать, что в помещение вошли трое — Уоткинс и еще двое.
— Учитываешь количество стаканов? — спросила она.
Селби кивнул.
— Могу сообщить также, что они вошли в домик до двух часов ночи: на ботинках умершего только пыль и ни малейшего признака грязи. Дождь начался около двух и так и не прекратился. Скорее всего, Эмиль Уоткинс и еще двое вошли вместе, выпили виски. Потом двое удалились, заперев дверь на замок. Уоткинс остался. Напрашивается вывод, что его жертва должна была явиться туда.
— А не мог Уоткинс остаться в домике против воли? — предположила Сильвия. — Может, его заперли.
— Исключено. Уоткинс мог спокойно удрать через окно или разбить замок выстрелом, пистолет-то был при нем.
Дверь приоткрылась, и секретарша сообщила:
— Приехал мистер Грейс из Кейстонского автокемпинга и просит принять по срочному делу.
Селби покосился на Сильвию Мартин и сказал:
— Пусть войдет.
Сильвия встала, будто бы собралась уйти.
— Останьтесь, Сильвия, — остановил ее Селби. — Сейчас «Кларион» получит свой шанс.
В кабинет влетел запыхавшийся Грейс.
— Доброе утро, мистер Селби. — И тотчас, увидев Сильвию, продолжил несколько разочарованно:
— Доброе утро, мисс Мартин. Не ожидал встретить вас здесь.
— У нас с мисс Мартин важная беседа, — сказал Селби. — Конечно, она может перейти в другую комнату, если для вас нежелательно ее присутствие.
— Ее присутствие весьма желательно, пусть послушает.
— Ну и прекрасно, — заключил Селби. — Присаживайтесь и рассказывайте, чем вы растревожены. Впрочем, сначала ответьте, где вы были ночью, точнее, ранним утром сего дня.
— В Лос-Анджелесе. Неожиданно с востока вернулся мой сын.
— В котором часу вы покинули кемпинг?
— Около полуночи.
— Необычное время для поездки в другой город.
Грейс вспыхнул:
— Не понимаю, на что вы намекаете, Селби. Я волен уезжать, когда и куда хочу. Сын телеграфировал мне, что прилетает из Чикаго в два часа ночи, к этому времени мне нужно было поспеть в аэропорт.
— Ну, встретили вы сына?
— Нет, он не прилетел этим рейсом. Кто-то напутал с телеграммами. Сын прибыл десятичасовым рейсом. Поскольку меня в аэропорту не было, он отправился в отель. А я, не встретив сына с двухчасовым рейсом, устроил в отделе перевозок целое разбирательство. Потом стал звонить в отель, где он обычно останавливается. Мне ответили, что он там зарегистрировался, но в номере его нет. В три мы наконец встретились и до пяти я был у него. Затем два-три часа провел в турецкой бане, и вот я здесь. Только не понимаю, какая, к черту, разница, где я был и что делал?
— Особой разницы, может, и нет, — сказал Селби, — но мне показалось необычным, что управляющий автокемпингом вдруг исчезает, даже не оставив замены. Чтоб проникнуть в одно из помещений, нам пришлось воспользоваться отмычкой.
— Знаю, все знаю, — сообщил Грейс. — Более того, шериф при помощи отмычки проник еще и в контору, чтобы забрать регистрационные записи. По-моему, друзья, вы превышаете свои полномочия.
— Будь вы на месте, мы сразу бы разъяснили вам ситуацию, — сказал Селби. — Видите ли, мы не исключали, что этот Уоткинс перепутал адрес и попал не туда. Трудно себе представить, какое у него могло быть дело к обитателям данного домика. Вот мы и решили присмотреться к остальным проживающим в кемпинге.
— Ладно, не об этом я беспокоюсь, — заявил Грейс, — меня волнует другое. У меня возникли трения с газовой компанией по поводу моих счетов. Я заявил, что в домиках расходуется меньше газа, чем указано в счетах. Домик, в котором обнаружили умершего мужчину, мы взяли под контроль. Установили специальные счетчики, и я стал ежедневно снимать с них показания. Я проделал это и вчера, когда уехали предыдущие постояльцы. Ночь была холодная, и я отметил, что газа расходовали много. Утром, вернувшись из Лос-Анджелеса, я узнал о гибели неизвестного и подумал, а почему бы не свериться с показаниями счетчика, ведь можно точно установить, долго ли работала газовая печь. Так вот, на счетчик я поглядел. Газ горел не больше часа с четвертью.
— Вы уверены? — задумчиво спросил Селби.
— Абсолютно.
— В таком случае, — сказал Селби, взглянув на Сильвию Мартин, — нам осталось припомнить, когда отключил газ Рекс Брендон, и мы узнаем, когда Уоткинс вошел в домик.
— Это один из поводов для моего визита, — откликнулся Грейс.
— Что ж, информация очень кстати, — признал Селби, — правда, нет уверенности, что он включил печь, как только очутился в домике.
— Трудно предположить, что он мог долго обходиться без отопления, — возразил Грейс. — Домики в такую погоду — не Африка.
— Первая половина дня у меня занята. Что, если я подъеду к вам в три тридцать? — спросил Селби. — Только пока заприте домик, чтоб никто не смог баловаться со счетчиком или печью.
— Ладно, — согласился Грейс. — Но у меня еще одна забота. Вы бы перестали распускать слух, что у меня якобы неисправное оборудование.
— Говорить я такого не говорил, а думать думал, — заявил Селби. — По-моему, эта газовая печь была плохо отрегулирована.
Грейс вспылил:
— Ну, знаете ли, Дуг Селби, нормальный человек не станет включать печь в полную силу надолго. Ну, полчаса, но не больше. И то комната превратится в пекло. Нынче днем, когда вы будете проверять счетчик, позвольте мне запереться в комнате на полчаса. Тогда вы узнаете, исправно оборудование или неисправно. И сделать это надо до того, как дело будут рассматривать у коронера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: