Эрл Гарднер - Ледяные руки
- Название:Ледяные руки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИФ
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-8416-0001-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Ледяные руки краткое содержание
Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.
Ледяные руки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, за такие труды причитается дополнительный гонорар, — съязвил Дрейк. — А нет ли каких-нибудь пирожков к кофе, Делла?
— Пока нет, но если ты сходишь и купишь, будут.
— Схожу, — согласился Дрейк. — Там за углом есть забегаловка, торгующая свежеиспеченными пирожками и пирожными. Возьму с шоколадным кремом, с…
— Только не с шоколадным, — воскликнула Делла. — Обойдусь.
— Я тоже, — присоединился Мейсон.
— Да и я, — неохотно сдался Дрейк. — Просто болтаю… Ты на кого ставил, Перри?
— В третьем забеге, — ответил Мейсон, — есть такой Даф-Бой.
— Даф-Бой! — воскликнул Дрейк.
Мейсон, всматриваясь в его физиономию, кивнул.
Дрейк откинул голову и расхохотался.
— В чем дело? — спросил Мейсон.
— Даф-Бой! — повторил Дрейк. — Господи, ну почему бы тебе просто не пожертвовать свои деньги ипподрому и на этом завязать? У Даф-Боя нет не то что шанса — даже тени шанса нет. Он и четверти круга не пройдет, когда лидер будет уже у финиша. Ги Виз — вот на кого надо было ставить. Господи Боже мой, Перри, не говори, будто пользуешься сверхсекретной подпольной информацией. Ее навалом, и она ничего не стоит.
— Я не так уж осведомлен на сей счет, — скромно согласился Мейсон.
— Да уж, — сказал Дрейк. — Ты попался на крючок со старой, засохшей наживкой. Послушай, я выдам тебе сведения, полученные, так сказать, буквально из лошадиных уст. Разных намеков, прогнозов и пророчеств ходит вокруг ипподрома тьма-тьмущая. Есть прогнозы хорошие и плохие. Если у тебя постоянный информатор и он знает, что ты следуешь его советам, он старается помочь. Если же ты клиент непостоянный, то наводчик думает: сегодня ты есть, а завтра тебя не будет — и использует прием «кандидат в перспективе». Всякий раз, когда в забеге участвует так называемая темная лошадка, изобретательный наводчик находит желторотого новичка и подсовывает ему «кандидата в перспективе». Допустим, прогноз не подтверждается — а не подтверждается он в девятьсот девяносто девяти случаях из тысячи — тогда ты никогда больше не увидишь самого пророка. Но если, паче чаяния, пророчество сбылось, ты на крючке, а наводчик довольно похлопывает себя по карману… Единственный верный способ угадать будущего победителя — анализ предыдущих выступлений лошади, ее достоинств и недостатков, характера жокея… Признайся, Перри, чьим советом ты воспользовался? Кто-то из твоих приятелей?
— Нет.
— Потрепанный субъект, утверждавший…
— Прекрасно одетая женщина.
— Женщина!
— Совершенно верно.
— Красотка?
— Еще какая!
— Сколько лет?
— Двадцать пять — двадцать шесть.
Дрейк буквально затрясся от хохота.
— Никогда никому об этом не рассказывай, Перри! Вот здорово! Самый умный законник во всей округе покупается на розыгрыш древний, как мир, с длиннющей, до пят, бородой. Можешь не сомневаться, эта женщина осчастливила своими советами дюжины две таких же пижонов. При броской внешности не трудно втереться новичку в доверие… Ох, Перри!
Мейсон посмотрел на часы.
— Спасибо за консультацию, Пол. А теперь, если еще осталось желание полакомиться пирожками до радиорепортажа…
— Намек понял, — ухмыльнулся Дрейк. — Я пошел.
Мейсон с улыбкой поглядел на Деллу Стрит:
— Полагаю, что Пол Дрейк не ставил на Даф-Боя.
Глава вторая
Голос из динамика уныло бубнил: «Третий заезд начался. Они бегут, сбившись в кучу. Ги Виз, фаворит, выходит вперед. Хард Таймс идет вторым. Дип Энд — третьим, Карт-Бланш — четвертым, Даф-Бой — пятым. На дальнем повороте Ги Виз вырывается вперед на корпус. Дип Энд — второй, Хард Таймс — третий. И снова на повороте Ги Виз по-прежнему впереди всех на корпус. За ним голова в голову — Дип Энд и Хард Таймс, Пот О’Голд опережает Карт-Бланш на голову».
Дрейк ухмыльнулся, выудил из пакета шоколадное пирожное и сладострастно впился в него зубами.
— Похоже, я сорвал банк. — И вдруг рассмеялся: — Даф-Бой! Ничего себе идея!
Комментатор между тем продолжал:
— Дип Энд резко замедляет темп. Делает рывок Даф-Бой. Вот уже остался позади Карт-Бланш, теперь побежден Дип Энд. Даф-Бой и Хард Таймс идут вровень.
Дрейк медленно отложил шоколадное пирожное, поставил на стол чашку, покосился на Мейсона.
— Теперь Ги Виз и Хард Таймс идут голова в голову, за ними — Даф-Бой. Дип Энд отстает на голову, Пот О’Голд — на корпус. За ними — Карт-Бланш. Хард Таймс вырывается вперед. Теперь порядок такой: Хард Таймс, на полголовы сзади Ги Виз, третий — Даф-Бой. Даф-Бой набирает скорость, вот ему уступает и Ги Виз. Даф-Бой и Хард Таймс идут голова в голову. Даф-Бой уходит вперед на полголовы. Финиш! Первым пришел Даф-Бой с опережением на целую голову! Итак, победил Даф-Бой. Хард Таймс — второй. Ги Виз — третий.
Делла Стрит выключила радио.
— Добивай свое пирожное, Пол.
Пол Дрейк не без благоговения пробормотал:
— Черт меня побери! — И, приканчивая пирожное, добавил: — Не выключай эту штуку, Делла. Узнаем хоть, какие выигрыши. Господи, этот жеребец, небось, всю казну на своем хребте вынес. Даф-Бой — это надо же! У него шансов на победу не было ни на грош… Ничего не понимаю!
Делла Стрит снова включила радио и приготовилась записывать цифры. И вот репродуктор заговорил, Делла застрочила, и вскоре перед Мейсоном легла кардиограмма ипподромных страстей.
Пол Дрейк покачал головой и присвистнул:
— Пятьдесят семь долларов за два! Ты сколько поставил? Два доллара?
Мейсон ответил с улыбкой сфинкса:
— Мой интерес к забегу не выходил за рамки сугубо академического.
— Пятьдесят семь долларов, — задумчиво повторил Дрейк. — Господи, да вы представляете, что это значит, простаки деревенские? Тот, у кого хватило нахальства поставить на Даф-Боя сто долларов, получит две тысячи семьсот пятьдесят долларов чистоганом.
Дрейк покачал головой, вздохнул и философски продолжал:
— Две тысячи семьсот пятьдесят долларов. Даже пятидесятидолларовое пари…
— Ладно, вернемся к двум долларам, — сказал Мейсон.
— Два доллара, — усмехнулся Дрейк, — принесли бы тебе пятьдесят пять. И окупили бы ужин при свечах: шампанское и хорошенькую малышку, и танцы, и… — Дрейк вдруг затряс головой: — Но не на Даф-Боя поставил я свои два доллара. Свои два доллара я проиграл. Так что остается одно: доесть свое пирожное. А вы с Деллой можете попировать на стороне.
— .Что ж, идея недурна, — согласился Мейсон. — Почему бы нам не закусить при свечах, Делла? Прекрасный филе миньон, жареная картошка…
— Потому что моя фигура в сложных дипломатических отношениях с картошкой. Пусть взамен подадут зеленый горошек, и я капитулирую.
Дрейк тоскливо вздохнул.
— Живут же люди, любо-дорого послушать. — Он отодвинул чашку. — Ладно, у меня куча работы, и все надо провернуть до конца дня. От кого, Перри, ты получил такой совет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: