LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги

Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги

Тут можно читать онлайн Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Детская литература, год 1967. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги
  • Название:
    Золотой жук. Странные Шаги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1967
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдгар По - Золотой жук. Странные Шаги краткое содержание

Золотой жук. Странные Шаги - описание и краткое содержание, автор Эдгар По, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детективные истории, мистические сюжеты… Улица Морг содрогнулась от страшных преступлений, но их разгадка проста… Каждый рассказ книги — захватывающая дух история. В книгу включены рассказы Эдгара По и Гилберта Честерона.


Содержание:

ЭДГАР ПО

Золотой жук. Перевод А. Старцева

Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной

Украденное письмо. Перевод Р. Гальпериной

Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской

Свидание. Перевод М. Энгельгардта

Колодец и маятник. Перевод С. Маркиша

Овальный портрет. Перевод М. Энгельгардта

Очки. Перевод Э. Лазебниковой и Г. Фанбуловой

Н. Эйшискина. Рассказы Эдгара По

ГИЛЬБЕРТ ЧЕСТЕРТОН

Пятерка шпаг. Перевод И. Бернштейн

Сапфировый крест. Перевод Н. Трауберг

Странные шаги. Перевод И. Стрешнева

Летучие звезды. Перевод И. Бернштейн

Сломанная шпага. Перевод А. Ибрагимова

Невидимка. Перевод Е. Алексеевой

Небесная стрела. Перевод И. Карнауховой

Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Н. Санникова

Тайна отца Брауна. Перевод В. Стенича

Тайна Фламбо. Перевод В. Стенича

Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг

Лицо на мишени. Перевод О. Атлас

Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой

Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса

«Белая ворона». Перевод К. Жихаревой

Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг

Н. Трауберг. Детективные рассказы Гильберта Кийта Честертона


Рисунки: Н. Цейтлин

Золотой жук. Странные Шаги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотой жук. Странные Шаги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдгар По
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

79

Эпиграф заимствован из книги английского писателя Исаака Дизраэли «Курьезы литературы» (1835).

80

Отдаленная Фула (лат.). Так древние греки и римляне называли какой-то полусказочный остров на Крайнем Севере. В переносном смысле — крайний предел.

81

Лассаль Антуан (1775–1809) — французский генерал, участник наполеоновских войн.

82

Он жив и заговорил бы, если бы не соблюдал обета молчания (итал.).

83

Рэдклиф Анна (1764–1823) — английская писательница, автор популярных в конце XVIII века романов «кошмаров» и «ужасов».

84

Селли Томас (1783–1872) — английский художник.

85

Впервые опубликовано в газете «Доллар Ньюспейпер» (март 1844).

86

…бессмертный автор «Хроник» — Фруасар Жан (1337–1410), французский поэт и историк.

87

Легковейную ткань (лат.).

88

Апулей Луций (II в. н. э.) — римский писатель и философ, автор романа «Метаморфозы» («Золотой осел»).

89

Фанатик (итал.).

90

Антарес, или Скорпион, — звезда первой величины красного цвета.

91

Долой Нинон, Нинон, Нинон,
Долой Нинон Ланкло! (франц.)

Нинон де Ланкло — французская куртизанка XVII века.

92

Его изучать (франц.).

93

Вызывающе (франц).

94

«Над моим камнем» (итал.).

95

О, не постигнуть уму людскому радости, какой полна я! (итал).

96

Малибран Мария-Фелисите (1808–1836) — французская певица.

97

Ну, мой друг… (франц.).

98

Прекрасную Францию (франц.).

99

Почти, без малого (лат.).

100

Несколько поблекших (франц.).

101

Sûreté — французская охранная полиция.

102

Мосье де Бержерак, я твоя кузина (франц.).

103

Хук ван Холланд — порт в Голландии.

104

6 футов 4 дюйма — 1 м 93 см.

105

Сохо — живописный квартал в центре Лондона.

106

Мой друг (франц.).

107

Бельгравия — квартал в аристократической части Лондона.

108

Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — английский политический и государственный деятель.

109

Олбэни — тихий квартал, примыкающий с востока к Риджент-Парку.

110

Милле Жан-Франсуа (1814–1875) — французский художник.

111

По скандинавским поверьям, ад — место, где царствует холод.

112

Имеется в виду индийское национальное восстание 1857 года.

113

Олстер — область в Северной Ирландии.

114

Данте Алигьери (1265–1321) — великий итальянский поэт. В его поэме «Божественная комедия» предателям отводится место в последнем кругу ада.

115

Парк-Лейн — фешенебельная улица в Лондоне.

116

Рыба была священным знаком в ранней христианской символике.

117

Излишняя роскошь (франц.).

118

Четвертое июля — День независимости. В 1776 году 4 июля была принята «Декларация Независимости», и Соединенные Штаты отделились от Великобритании.

119

Святой Грааль — драгоценная чаша, о которой рассказывают старинные предания о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

120

Имеется в виду «сухой закон».

121

Стонхэндж — доисторические каменные сооружения к северу от Солсбэри в Англии.

122

Гайавата — герой поэмы известного американского поэта Генри Лонгфелло (1807–1882) «Песнь о Гайавате».

123

Челси — квартал на берегу Темзы, обиталище лондонской богемы.

124

Вместо отца (лат.).

125

Гольбейн Ганс Младший (1497–1543) — немецкий живописец и график.

126

Генрих VII царствовал с 1485 по 1509 год; Генрих VIII — с 1509 по 1547.

127

По-видимому, речь идет о Георге I (1714–1727).

128

Мир праху его (лат.).

129

Речь идет о событиях, описанных в рассказе «Зеркало судьи» (опубликован в журнале «Искатель», № 4, 1966).

130

Спиритизм — мистическая вера в загробную жизнь «духов умерших».

131

Медиум — по мнению спиритов, посредник между людьми и духами на спиритическом сеансе.

132

Килмени — героиня предания, которую унесли феи.

133

Том-Стихоплет — Томас из Эрселдуна, полулегендарный шотландский поэт XIII века. По преданию, его полюбила и увела за собой королева эльфов.

134

Монтень Мишель (1533–1592) — французский философ-скептик.

135

Беббэдж Чарлз (1792–1871) — знаменитый английский математик и механик, изобретатель счетной машины.

136

Fisher (англ.) — рыболов.

137

«Панч» — английский сатирический журнал.

138

Кокни — уроженец восточной части Лондона, представитель «низов» общества.

139

Пригород Лондона.

140

Пикадилли — одна из центральных улиц Лондона.

141

Ахерон — в греческой мифологии «река вечных страданий», через которую должны переплывать души умерших.

142

Гиббон Эдуард (1737–1794) — английский историк.

143

Батлер Джозеф (1692–1752) — английский епископ, писатель и церковный сратор.

144

Берк Эдмунд (1727–1797) — английский писатель, политический деятель и оратор.

145

Йитс Уильям Батлер (1865–1939) — известный ирландский поэт.

146

О'Лири Джон (1830–1907) — ирландский журналист и историк.

147

Бетт Исаак (1813–1879) — ирландский юрист и общественный деятель.

148

Хили Тимоти Майкл (1855–1931) — ирландский политический деятель.

149

Рассел Чарльз (1832–1900) — английский юрист и политический деятель.

150

Гаррик Давид (1717–1779) — английский актер и театральный деятель.

151

Джонсон Сэмюэль (1709–1784) — английский писатель, критик и языковед.

152

Аддисон Джозеф (1672–1719) — английский писатель.

153

Перевод Д. Маркиша.

154

Вайолет (англ. violet) — фиалка; фиолетовый цвет.

155

Сиддонс Сара (1755–1831) — английская трагическая актриса.

156

Мэлон Эдмонд (1741–1812) — исследователь биографии и творчества Шекспира.

157

Леандр — юноша из Абидоса, который каждую ночь плавал в Сест к своей возлюбленной Герб, пока не утонул в Геллеспонте.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар По читать все книги автора по порядку

Эдгар По - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой жук. Странные Шаги отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой жук. Странные Шаги, автор: Эдгар По. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img