Сэйте Мацумото - Флаг в тумане
- Название:Флаг в тумане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вышэйшая школа
- Год:1991
- Город:Минск
- ISBN:5-339-00664-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэйте Мацумото - Флаг в тумане краткое содержание
В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.
Флаг в тумане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— A-а, так вы тоже из города К.? — спросила она Ямагами.
— Нет, я жил недалеко от К., — полушепотом ответил парень. — Ты, наверно, не знаешь, где это.
Ямагами явно не хотел поддерживать разговор, но тут за него ответил Кэндзи.
— Недалеко от К. есть такая деревня Н., знаешь?
— A-а, деревню Н. знаю. Там жили мои друзья.
— Ну так вот, он — из деревни Н.!
— Это же совсем рядом с К.
В продолжение этого диалога Ямагами то и дело прикладывался к рюмке.
— А когда вы приехали в Токио? — Кирико считала, что она должна из уважения к гостю продолжить разговор. Ее совсем не интересовало, когда Ямагами переехал из К. в Токио. Тем более что из-за него Кирико не удалось поговорить с Кэндзи.
— Давно я уже в Токио, — вдруг ответил Ямагами, — скучно в такой глуши. Как школу окончил, сразу сюда и подался.
— Этот парень, — вмешался Кэндзи, — был лучшим игроком бейсбольной команды. Знаменитый «сауспо-питчер». [45] Сауспо-питчер — подающий левша в бейсболе.
Его слава гремела на всю страну. Закончив школу, он сразу же приехал в Токио и вступил в профессиональную команду.
— Значит, вы — звезда профессионального бейсбола?
— Нет, теперь уже нет, — разочаровал ее Сугиура. В тоне его проскользнуло непонятное злорадство. — На него возлагали большие надежды, а он взял да и бросил все.
— Странно, — удивилась Кирико.
— Ничего странного, — вдруг ответил сам Ямагами, — не судьба мне было этим заниматься. Пока в школе учился, носили на руках, вот я и надумал стать спортивной звездой. Да, видно, ошибся все-таки. Мне не повезло, и в конце концов я примирился с этим.
— Однако, — теперь Кэндзи обращался не к Кирико, а к самому Ямагами, — не оставь ты спорт, может, все сложилось бы к лучшему.
Но в этих словах слышалось не искреннее дружеское сочувствие, а какое-то подтрунивание.
— Когда не везет, лучше уж не рыпаться, все равно ничего не поможет.
— Нет, если бы ты продолжал заниматься спортом, то прославился бы как Канэда или Есихара.
Кирико слушала этот разговор, но так и не могла понять, чем же сейчас занимается этот Ямагами, про которого твердят, что он в прошлом — профессиональный бейсболист. С одной стороны, было в нем что-то зловещее, с другой — казалось, что у него какая-то солидная профессия. Но что это за профессия — понять было трудно.
Некоторое время оба приятеля продолжали пить, затем Ямагами похлопал Кэндзи по плечу и сказал: «Пошли!»
— Ладно, — энергично крякнул Кэндзи, осушив последний бокал виски с содовой. — Запиши все на мой счет, — кивнул он бармену.
Ямагами усмехнулся.
— Эй, сколько там, я заплачу свою долю. — Ямагами вынул деньги из кармана.
Кэндзи, не глядя в его сторону, позволил ему заплатить.
— Сестра! — позвал Кэндзи хозяйку, сидевшую с гостями. — Я ухожу.
Она тут же вскочила, извинившись перед посетителями.
— Уходишь? — Она посмотрела на брата с таким выражением, как будто хотела его задержать.
— Он, — Кэндзи кивнул в сторону Ямагами, — хочет о чем-то поговорить со мной.
— Ямагами-сан, — обратилась хозяйка к приятелю брата, — не рано ли уходите? Побудьте еще.
— Спасибо, — сказал Ямагами, — просто остались кое-какие дела. — Он вскочил со стула.
— Вы сюда больше не вернетесь сегодня? — спросила у Кэндзи подскочившая Нобуко. Она уже некоторое время пристально за ним наблюдала.
— Да, наверно. Поздно уже, надо домой.
Нобуко с упреком посмотрела на Кэндзи, но рядом стояли его приятель и хозяйка, и ей ничего не оставалось, как промолчать.
Ямагами плечом толкнул входную дверь.
— Прощай, сестра, — обернувшись, сказал Кэндзи.
— Пора тебе остепениться, — крикнула она ему вслед.
— А, ладно, — буркнул он, уже выходя на улицу.
Три или четыре официантки провожали приятелей до дверей. Нобуко намеревалась идти дальше, но хозяйка сердито окликнула ее: «Нобу-тян!»
Среди провожающих была и Кирико. Как обычно, она стояла у входа и смотрела, как двое друзей спускались вниз по улице.
— Холодно, — буркнула официантка, стоявшая рядом с Кирико, и первой забежала обратно. За ней последовали и другие. Только Кирико оставалась пока на улице. Она специально зашла в тень, чтобы фонарь не высвечивал ее одинокую фигуру. Взгляд ее неотступно следовал за удаляющимся силуэтом Кэндзи.
По вечерам эта улица бывала многолюдной, но после одиннадцати почти все заведения закрывались. И тогда лишь редкие огни фонарей оживляли унылую пустоту улиц. Вот и сейчас их лучи скользили по спинам уходящих парней. Вдруг молодые люди остановились. Между ними возникла какая-то перебранка. Говорили они громко, но слов было не разобрать. Ясно было одно: это не разговор двух добрых приятелей. Сугиура грубо бранился. Ямагами пытался его утихомирить.
Наконец они сцепились в драке. Кирико хотела разглядеть все это получше, но тут дверь бара отворилась, оттуда показалась физиономия Нобуко. Кирико пришлось вернуться назад, а вместо нее на улицу выскочила Нобуко.
С той ночи Сугиура исчез, как в воду канул. Кирико ждала, когда же он появится, а его все не было и не было, равно как и его приятеля — Ямагами. А у Нобуко ничего нельзя было выведать.
Кирико снимала квартиру вместе с Нобуко. Они жили вдвоем в узкой комнатке площадью в шесть татами. Кирико поселилась с подругой только потому, что они были землячки. С тех пор как они стали жить вместе, Кирико хоть и не сразу, но все-таки поняла, что Нобуко близка с Кэндзи.
Иногда Нобуко по окончании работы под разными отговорками отправляла Кирико домой одну. Но Кирико была уверена, что Нобуко проводит это время с Кэндзи. Когда она возвращалась домой, то лицо у нее бывало помятым, а одежда иногда запачканной.
— Тебе не доставляет хлопот мое присутствие? — время от времени спрашивала Кирико. Нобуко в ответ негодующе трясла головой: дескать, нет.
— Ведь это я пригласила тебя. Ты меня нисколько не стесняешь. Не говори ерунды.
Нобуко была хорошей девушкой. Она действительно заботилась о Кирико. Но с тех пор как появился Кэндзи, Нобуко как будто подменили. Кирико особенно ясно увидела это во время той сцены в баре. Официантки намекали, что с братом хозяйки, Сугиура, у Нобуко особые отношения. Женщины этого круга избегали называть вещи своими именами и достигли совершенства в искусстве говорить обиняками.
Кирико хотела расспросить Сугиура об его отношениях с адвокатом Оцука. Что-то явно необычное происходило в тот вечер: поздний звонок в контору адвоката, затем внезапная отмена этого звонка, наконец, убитый вид самого Кэндзи. Кирико тогда заподозрила, что все это не случайно. Сугиура как-то связан с адвокатом Оцука. Но это было лишь предположение, и Кирико нуждалась в доказательствах. Однако важный участник событий — Кэндзи — исчез, и не оставалось никакой возможности прояснить дело. Единственное, что могла теперь Кирико, — расспрашивать подружку Кэндзи — Нобуко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: