Эрл Гарднер - Золото поступает в слитках
- Название:Золото поступает в слитках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38120-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Золото поступает в слитках краткое содержание
Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее ловкий сыщик Дональд Лэм. Ему предстоит стать тренером крупного бизнесмена, чтобы предотвратить финансовый скандал в его семье
Золото поступает в слитках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Возможно, – пробубнил я, – у нее было назначено свидание с кем-то и этот кто-то не появился.
– Не мог ли этот «кто-то» обернуться Рингоулдом?
Я изобразил полнейшее изумление:
– Откуда у вас такая мысль?
– Не знаю, я просто предположил… фантазировал.
– Оставьте свои фантазии.
– Но это мог быть Рингоулд?
– Но если «кто-то» так и не появился, какая разница, кто он мог быть?
– И все же это мог быть Рингоулд!
– Черт побери! Говорю вам, она была в кино!
Он снова погрузился в молчание. Я набрался смелости:
– Вам что-нибудь известно о компании вашего пасынка – той, которую он возглавляет? Чем она занимается?
– Чем-то связанным с добычей золота и с экскаваторными работами. Я слышал, они владеют потенциально богатыми рудниками, но больше ничего не хочу о них знать.
– Кто на самом деле занимается этим жульничеством?
– Я бы посоветовал вам не влезать в это дело.
– Вы знаете, что я имею в виду?
– Да, я понимаю, но мне не нравится ваша терминология.
– Ол-райт, используйте любые термины, но скажите мне, кто у них комплектует штаты коммерческих агентов?
– Иногда, Лэм, – задумчиво произнес Эшбьюри, – ваша беспокойная натура вынуждает вас говорить вещи, граничащие с оскорблением.
– Я все еще не знаю, кто там занимается коммерцией.
– Я тоже. У них целая команда коммерсантов. Очень квалифицированных, кажется.
– Сами партнеры не занимаются продажей акций?
– Нет.
– Это все, что хотелось бы мне знать.
– Но не все, что хотелось бы знать мне.
Я удивленно поднял брови.
– Читали вечерние газеты?
Я отрицательно покачал головой.
– Пишут, что найдены отпечатки пальцев – довольно много – на двери, на дверной ручке… Судя по описаниям, я подумал, что человек, которого ищет полиция, чем-то напоминает вас.
– У многих есть сходство со мной. Это обычно продавцы в галантерейных магазинах.
Эшбьюри расхохотался.
– Если бы ваш вес, Лэм, соответствовал содержимому вашей черепной коробки, вы были бы непобедимы.
– Это комплимент или критическое замечание?
– Комплимент.
– Спасибо.
Я допил свой коктейль, отказавшись от новой порции. Эшбьюри проглотил еще два коктейля.
– Вам известно, что человек моего положения получает финансовую информацию, недоступную простым смертным?
Я ждал продолжения, готовясь закурить.
– Особенно важна информация, исходящая из банковских кругов.
– И что дальше?
– Возможно, вам интересно знать, как я раздобыл сведения о чеках в десять тысяч долларов, подписанных Альтой?
– Вам предоставил их банк?
– Не совсем так. Скажем, одно официальное банковское лицо, расположенное ко мне.
– В чем тут разница?
Эшбьюри усмехнулся.
– Банк полагает, что разница есть.
– Продолжайте.
– Сегодня я получил из банка дополнительную информацию.
– Вы хотите сказать – от того дружески расположенного к вам лица?
– Да.
Прервав затянувшуюся паузу, Эшбьюри проговорил внушительно:
– Представитель «Этли эмьюзмент корпорейшн» позвонил в банк и предупредил, что из их денежного ящика украден чек на предъявителя на сумму десять тысяч долларов, подписанный Альтой Эшбьюри. Корпорация уведомляла банк, что если кто-либо представит этот чек к оплате, то предъявителю будет предъявлен иск по обвинению в воровстве.
– Как реагировал банк?
– Посоветовал позвонить Альте, чтобы заручиться ее согласием приостановить выплату по чеку.
– Был телефонный звонок?
– Да.
– Голос мужской или женский?
– Женский. Она назвалась бухгалтером и секретаршей.
– Любая женщина может сказать это, пользуясь телефоном-автоматом. Все расходы – пять центов.
Коктейли начали оказывать свое действие. Эшбьюри пришел в возбужденное состояние, отечески потрепав меня по колену, сказал:
– Лэм, мой мальчик, вы мне определенно нравитесь. В вас есть нечто, вызывающее особое доверие. Я думаю, Альта чувствует то же самое.
– Я рад, что моя работа удовлетворяет вас.
– Поначалу я даже не предполагал этого. Думал, все может перемениться. Вы же знаете, Альта довольно сообразительна.
– Да, она не глупа, – признал я и добавил, поскольку Эшбьюри явно ожидал похвалы, кроме того, был выгодным клиентом: – Она истинная дочь своего отца.
Он продолжал озабоченно:
– Я думаю, вы знаете, что делаете, Лэм. Но если чек в десять тысяч долларов на предъявителя украден и укравший столкнется с некоторыми трудностями, он может выступить с определенным заявлением и…
– Не беспокойтесь. Все будет в порядке.
Он насупился.
– Если бы вы читали газеты, то заметили бы, что показания свидетелей относительно этого таинственного Джона Смита противоречат друг другу. Сам характер противоречий любопытен для тех, кто знает женскую натуру. В описании женщины Джон Смит выглядит более привлекательно.
Я ничего не ответил.
– Знаете ли, Лэм, я очень ценю вашу сдержанность в такого рода вопросах. И я, конечно, надеюсь, что вы не… не допустили никаких действий, которые породили бы зло гораздо большее, чем то, с которым вы имеете сейчас дело.
– Это внесло бы путаницу и осложнило бы ситуацию, не так ли?
– Чрезвычайно. Вы не очень-то откровенны со мной.
– Я предпочитаю действовать в одиночку.
– Я буду питать к вам поистине безграничное доверие, Дональд, если вы откровенно скажете мне, учитываете ли вы в своих планах опасность предъявителя чека на десять тысяч долларов.
Это был прекрасный шанс «сыграть на публику».
– Мистер Эшбьюри, – спокойно сказал я, – вчера вечером я сжег этот чек и растер пепел в порошок. Не думайте о нем больше.
Эшбьюри вздрогнул, глаза его чуть не вылезли из орбит. Он схватил и изо всех сил потряс мою руку. Я сделал скидку на четыре коктейля, но все равно это было бурное выражение чувств.
– Это восхитительно, просто восхитительно! Вы чудо, мой мальчик, чудо! Больше я не задаю вам никаких вопросов. Действуйте, как считаете нужным.
– Благодарю. Однако мои действия стоят денег. Берта наводит суровую экономию, считает каждый пенни и теряет фунты.
– Черт побери! Так объясните ей! Скажите ей, что…
– Нет смысла спорить с ней. Так уж она устроена.
– И что вы хотите?
– Вам никогда не приходило в голову, что мне, возможно, придется дать кому-нибудь взятки?
– Нет.
– Но вероятность этого следует учитывать.
Мои слова, казалось, не особенно обрадовали Эшбьюри.
– Что ж, – промямлил он, – если возникнет острая необходимость, вы обратитесь ко мне… и…
– И доложу, кого и зачем я хочу подкупить, сколько мне нужно для этого денег?
– Конечно!
– Но тогда в случае неудачи вы будете ее виновником.
Краски на его лице заметно поблекли.
– Сколько вам нужно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: