Софи Ханна - Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Тут можно читать онлайн Софи Ханна - Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75522-6
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Ханна - Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой краткое содержание

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - описание и краткое содержание, автор Софи Ханна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…

В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Ханна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Non. Ей желательно обсудить кое-какие детали именно с вами. Для официантки у нее просто потрясающий интеллект. Эта молодая особа заслуживает уважения. Вам так не кажется, mon ami?

– Я знаю, что за игру вы ведете, Пуаро, – отозвался я устало. – Бросьте, право. Вы теряете время, как и Фи Спринг, полагая… Слушайте, отстаньте, а?

– Вы на меня сердитесь.

– Немного – да, – признался я. – Генри Негус и его чемодан, Рафаль Бобак и тележка для белья, Томас Бригнелл и его подружка в саду отеля, на которой, как назло, оказалось светло-коричневое пальто из тех, что носит половина женщин в Англии. Тачка в саду…

– А!

– Вот именно, «а». Вы прекрасно знали, что Дженни Хоббс не умерла, так зачем было старательно морочить мне голову подозрениями, будто ее тело могло быть вывезено из комнаты 402 при помощи одного из этих маловероятных средств транспортировки?

– Затем, друг мой, что мне хотелось разбудить ваше воображение. Пока вы не начнете мыслить самыми невероятными категориями, вы не станете тем замечательным детективом, которым могли бы стать. Надо заставлять серые клеточки двигаться в непривычных для них направлениях, это идет им на пользу. Из этого рождается вдохновение.

– Ну, если вы так считаете… – ответил я с сомнением.

– Пуаро заходит слишком далеко, думаете вы, дальше, чем следовало бы. Что ж, возможно.

– Суета, которую вы подняли вокруг красного пятна на полу в комнате 402, все эти разговоры о том, что оно смазано от окна к двери, и о ширине этой самой двери – к чему все это? Вы же знали, что никто Дженни Хоббс не убивал и никто никуда ее не волок!

– Я знал, но вы не знали. Вы, как и наш друг синьор Лаццари, поверили, что мадемуазель Дженни умерла и что это ее кровь мы нашли на полу. Alors, мне хотелось, чтобы вы задали себе вопрос: чемодан и тележка на колесиках – объекты, которые можно было внести или вкатить в комнату, прямо к телу. Зачем тогда убийце было тащить тело к двери? А он этого и не делал! Точнее, она не делала! Кровавый след в направлении двери был ловушкой, единственное предназначение которой было в том, чтобы заставить нас поверить: тело выволокли из комнаты, раз в самой комнате его нет. Маленькая правдоподобная деталь, чрезвычайно важная для придания правдивости всей сцене убийства. Но Эркюлю Пуаро эта деталь помогла утвердиться в подозрении, которое он уже втайне лелеял: ни Дженни Хоббс, ни кого-либо еще в этой комнате не убивали. Я не мог вообразить никакого метода избавления от трупа, при котором его нужно было бы волочить по полу, оставляя кровавые следы. Ни один убийца не стал бы вытаскивать труп в коридор отеля, полного постояльцев, не спрятав его предварительно во что-нибудь – в какой-нибудь контейнер. Но ни один контейнер, который я был в состоянии придумать, не требовал того, чтобы тело подносили к нему, скорее, наоборот, его было проще доставить прямо к телу. Простая логика, Кэтчпул. Я был удивлен, что вы сразу ничего не поняли.

– Подсказка вам, Пуаро, – сказал я. – В следующий раз, когда захотите, чтобы я понял что-нибудь с первого раза, откройте рот и расскажите мне факты. Выкладывайте все как есть. Увидите, это позволит сэкономить кучу времени.

Он улыбнулся.

– Bien. Буду учиться прямоте у моего доброго друга Кэтчпула. Прямо сейчас и начну! – И он достал из кармана конверт. – Это принесли мне час тому назад. Вам не нравится, когда я пытаюсь вмешиваться в вашу личную жизнь, вы наверняка думаете: «Этот Пуаро, вечно он сует нос, куда его не просят», – но вот вам письменное выражение благодарности мне за тот самый мой порок, который вам кажется таким невыносимым.

– Если вы насчет Фи Спринг, то она к моей личной жизни никакого отношения не имеет и никогда иметь не будет, – сказал я, разглядывая письмо в его руке. – И в чьей же личной жизни вы покопались на этот раз? За что вас благодарит этот бедняга?

– За то, что я свел вместе двух хороших людей, которые очень любят друг друга.

– От кого это письмо?

Пуаро улыбнулся.

– От доктора и миссис Амброуз Флауэрдейл, – сказал он. И дал мне его прочесть.

Примечания

1

Верно подмечено. Вот истинная народная мудрость ( фр. ). ( Здесь и далее примеч. пер. )

2

Невероятно ( фр. ).

3

Да ( фр. ).

4

Зимней спячки ( фр. ).

5

Нет ( фр. ).

6

Да, но… ( фр. )

7

Не так ли? ( фр. )

8

Завтра утром ( фр. ).

9

Как всегда ( фр. ).

10

Друг мой ( фр. ).

11

Подождите ( фр. ).

12

Немедленно ( фр. ).

13

Мой Бог! ( фр. )

14

Куда я веду свою повозку? ( фр. )

15

Вот именно! ( фр. )

16

Итак ( фр. ).

17

Да. Совершенно верно ( фр. ).

18

Хорошо ( фр. ).

19

Прекрасная эпоха ( фр. ) – условное обозначение периода в европейской истории с 1890-го по 1914 г.

20

Замечательное ( фр. ).

21

Ангелы ( фр. ).

22

Хорошо ( фр. ).

23

Не за что ( фр. ).

24

Спасибо ( фр. ).

25

Громы небесные ( фр. ).

26

Да, это возможно ( фр. ).

27

Загадочного ( фр. ).

28

Разница ( фр. ).

29

Да, это правда ( фр. ).

30

Понимаю ( фр. ).

31

Согласен ( фр. ).

32

Именно ( фр. ).

33

Какая гадость! ( фр. )

34

Нет, мадемуазель. Вы мизантроп ( фр. ).

35

Бедняжка ( фр. ).

36

Сонет 70, перевод С.Я. Маршака.

37

Прошу прощения ( фр. ).

38

Английское идиоматическое выражение, означающее по-русски «слышать звон, да не знать, где он».

39

Белгравия – фешенебельный район в центре Лондона.

40

Разумеется ( фр. ).

41

Добросовестный ( лат. ).

42

В конце концов ( фр. ).

43

Это невозможно ( фр. ).

44

И вот ( фр. ).

45

В английском языке слова some kid (какой-то мальчишка) и Sam Kidd (Сэм Кидд) звучат почти одинаково.

46

Напротив, мадемуазель ( фр. ).

47

Что? Но это же очевидно! ( фр. )

48

Ну конечно же ( фр. ).

49

Добрый день ( фр. ).

50

Да. Я понимаю ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Ханна читать все книги автора по порядку

Софи Ханна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой отзывы


Отзывы читателей о книге Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой, автор: Софи Ханна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x