Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]

Тут можно читать онлайн Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Терра, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00356-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] краткое содержание

Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - описание и краткое содержание, автор Андре Бьёрке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произведения трех скандинавских писателей объединяют оригинальность, «неизбитость» сюжета и мастерское использование классических приемов детективного жанра.

Надеемся, что сборник станет открытием даже для самого искушенного читателя.

Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Бьёрке
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мюус кивнул в его сторону и спросил.

— Вы уже познакомились? Я надеюсь, ты вел себя прилично?

Я обернулся.

— Джулия Джоунс?

— Йон Эре. Он новичок.

— Добро пожаловать в клуб.

Он серьезно посмотрел на меня.

— Спасибо.

— Веум — один из наших лучших помощников, — продолжал Мюус. — Или, вернее, лучших поставщиков трупов.

Я демонстративно посмотрел на часы.

— Я могу идти?

— Скоро. Мы только кое-что выясним. Мы уже во всем, в принципе, разобрались, Веум, — без твоей помощи.

— Так вот зачем вы засадили меня за решетку? Чтобы я не отнял у вас лаврового венка?

Мюус грелся в лучах собственной славы.

— Мы уже давно следили за этой бандой. У нас даже был один человек, который работал на них, — инкогнито, конечно. Я могу даже сообщить тебе, что речь идет о краже валюты у государства и нарушении таможенных правил.

— Каким образом?

— Они ввозили товары и вместо того, чтобы отправлять их на нефтяные платформы в море, продавали их внутри страны. Наш человек проверил отсылаемые на платформы товары и обнаружил, что они совершенно не соответствуют таможенным декларациям.

— Неужели они могли что-то на этом заработать?

— Не забывай, что речь идет о громадных количествах товаров.

Я развел руками.

— По моим сведениям, они посылали совершенно другие товары определенного свойства.

— Ты говоришь о…

Я понял, что мы говорим об одних и тех же вещах, и кивнул.

— Да, стимуляторы, назовем их так. Бенцедрин, мецедрин и все в том же духе.

Он с нетерпением посмотрел на меня.

— Да-да. Побереги свои нотации для других. Мы все это знаем, Веум, не усердствуй. Я просто не хотел рассказывать слишком много непосвященным.

— А как с двумя другими убийствами?

— Мы расследуем их. На данный момент только первый случай расследуется как убийство, другое же дело — несчастный случай. Простая неосторожность.

— Но ведь она была подругой Хенрика Бернера!

— У нас нет никаких доказательств этого. Но, вообще-то, мы признаем, что обе эти смерти имеют отношение к деятельности Карла Бернера. Первый труп был телом его брата, а второй — телом подруги брата. По всей вероятности, они оба кое-что знали. Может быть, они даже угрожали пойти в полицию или куда-нибудь еще и рассказать все, о чем знали. Людям подобного сорта всегда нужны деньги, а за эти сведения им могли хорошо заплатить. Вот тут-то на сцене появляешься ты.

— Угу, со своими деньгами?

— Да нет.

— Тогда не выдумывай! Я должен был отыскать Сирен. Меня попросила сделать это ее сестра. Хенрик Бернер позвонил, чтобы назначить мне встречу в Аквариуме.

— Вот именно. Он хотел поговорить с тобой. Давай говорить начистоту — он просто хотел использовать тебя в качестве посредника.

— В таком случае надо было быть идиотом, чтобы не знать о наших с тобой идиллических отношениях.

— Никто из наркоманов не связывается с нами напрямую. Но Карл с компаньоном опередили нас.

— Оставив отпечатки пальцев умершего человека?

Мюус задумчиво посмотрел на меня.

— Это трудный орешек, Веум, но у нас есть свои версии.

— У меня тоже.

— Ну и…

Я покачал головой. Затем вытащил из внутреннего кармана обтрепанный лист журнала с номером телефона на полях.

— Позвони по этому номеру, Мюус. У Александра Латора есть счет в банке в Лондоне.

Мюус покривился.

— Это еще зачем?

— Потому что я прошу тебя об этом.

— Сейчас умру со смеху, Веум. Когда это мы стали…

— Сегодня, — перебил его я.

Он положил журнал на стол.

— Есть намного более важные вещи, Веум. Например, где сейчас скрывается Латор? Мне бы очень хотелось перемолвиться с ним словечком.

— Это значит, что ему продлили визу?

— Зависит от того, что он может нам рассказать. Ну?

— Я считаю, что вы не можете выслать его, — он знает о деятельности фирмы слишком много.

— Хорошо. Если ты так хочешь это услышать, он останется. Ну? Так где он?

Я еще чуть-чуть поколебался. Затем сказал:

— Ну ладно. Я все-таки его нашел. Он у меня дома.

Мюус свистнул. Затем протянул одну руку ко мне ладонью вверх.

— Ключ.

— Я могу поехать с вами.

Он покачал головой.

— Ты останешься здесь. До его приезда. Эре, возьми с собой Йенсена и отправляйся за Латором. — Затем повторил еще раз: — Ключ.

Я отдал ключ Эре и крикнул ему в спину:

— Только не поломайте там ничего! Или никого!

Мюус сказал:

— Как только они привезут Латора, я тебя отпущу, Веум. Но я не хочу, чтобы вы обменялись хоть единым словом. Понятно?

— Почему?

— Потому.

Через некоторое время Мюус сказал:

— Может, пока мы ждем, ты мне все-таки расскажешь, где ты его нашел?

— Я его не нашел. Он сам пришел ко мне. — И я в красках рассказал о нашем бегстве от Харри Хельгесена и официанта из отеля, о беге с препятствиями от самой набережной Страндкайен до верха Скансемюрен и опять вниз с горы.

Затем мы опять замерли в ожидании.

Я не был уверен, что Латор остался сидеть в квартире. Если они не найдут его, то мне наверняка придется провести остаток ночи в камере.

Я посмотрел на часы. Было уже почти полвторого ночи. Наступила среда. Я посмотрел на Мюуса и сказал:

— Скоро наступят выходные.

В этот момент появился Йон Эре, ведя пристегнутого к своей руке Александра Латора, по взгляду последнего я понял, как низко пал в его глазах со времени нашего прощания. Мюусу не стоило беспокоиться. Латор никогда не согласился бы перемолвиться со мной словом.

Он пронзил меня стальным взглядом и пришпилил к стене. Там я и сидел, пока Мюус не вернул меня к жизни:

— Убирайся отсюда, Веум. Ты только мешаешь. У нас есть о чем поговорить с более важными свидетелями, чем ты.

— Если получу обратно ключ от квартиры.

Эре бросил на стул ключ. Я подмигнул Латору, но в ответ он только оскалился.

Я открыл рот, но тут же закрыл его, не произнеся ни слова.

Затем я ушел, не попрощавшись, но никто из присутствующих наверняка не стал скучать без меня.

37

Было уже четверть третьего, когда я позвонил снизу из подъезда Кари Карсте. Тем не менее ответила она в домофон удивительно быстро.

— Алло?

— Это Веум.

Она помолчала несколько секунд.

— Что ты хочешь?

— Разреши мне подняться.

Новая пауза.

— Отвали от меня.

— Послушай, тебе придется говорить либо со мной, либо с полицией. Выбирай.

В домофоне затрещало. Затем замок в двери щелкнул, и я открыл дверь.

Когда я поднялся на ее этаж, она еще раз заставила меня позвонить в дверь, прежде чем впустила в квартиру. Вернее, я увидел только скрывшуюся в гостиной спину и развевающиеся полы блестящего серо-стального халата.

Я тихо прикрыл за собой дверь.

— Можешь не раздеваться, — крикнула она мне из гостиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Бьёрке читать все книги автора по порядку

Андре Бьёрке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] отзывы


Отзывы читателей о книге Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца], автор: Андре Бьёрке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x