Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать

Тут можно читать онлайн Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать краткое содержание

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - описание и краткое содержание, автор Стейн Ривертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли три лучших романа одного из классиков детективного жанра Стейна Ривертона (1884–1934), в которых главные герои (полицейский Рист в «Хамелеоне» и частный сыщик Асбьёрн Краг — в двух других) сталкиваются с опытными международными аферистами.

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стейн Ривертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Похоже, вы знаете мой дом лучше, чем я сам, — заметил Рист.

— В настоящую минуту, безусловно. Нет, нет, не спешите. Дождитесь, пока останетесь одни, а тогда и зайдите в ту комнату. Там горит свет.

Он показал на пистолет.

— Однако прежде, советую вам, снова зарядить пистолет, и держать его в руке, когда откроете дверь. Я вам даю хороший совет. Но дождитесь, пока я уйду. Потому что теперь мне пора.

— Неужели?

— Да, я ухожу, — повторил американец и встал.

Рист огляделся, словно ждал откуда-то помощи.

В это время снова раздался крик.

17

Другой

Американец подошел к окну, к тому, что смотрело на море. На окне висели плотные гардины, но по доносившемуся сюда с берега шуму волн Рист понял, что окно открыто. Он тоже встал и смерил расстояние между собой и американцем и между ними обоими и пистолетом.

Американец прочитал его мысли и улыбнулся. Зловещий крик в соседней комнате снова умолк.

— Видите, я оставляю здесь все, что принадлежит вам, — быстро сказал американец. — Все ваши ценности, ваше оружие. Я к вам пришел добровольно. И теперь намерен уйти. Я оказал вам доверие, а вы, между тем, обдумываете способ, как бы вам задержать меня.

— Вы правы, — согласился Рист, — но будьте осторожны. Не следует меня недооценивать. Извините, мне надо поговорить с вами еще об одном деле. Не будете ли вы любезны, снова сесть?

— Нет. Я же сказал вам, что намерен уйти. Больше меня здесь ничто не интересует. Вам нечего сказать мне.

Вы просто пытаетесь выиграть время, чтобы придумать какой-нибудь ход. Возможно, рассчитываете на чью-то помощь. Или ждете кого-то, кто должен прийти через несколько минут. Не знаю, но я все-таки покину вас. И вы не сделаете никаких попыток, чтобы помешать мне уйти. Это мой вам добрый совет.

Он испытующе оглядел Риста с головы до ног.

— Ваш щеголеватый вид не обманывает меня, — сказал он. — Вы выглядите, как денди, этакий безвольный король балов. Но я умею разбираться в людях. Вы, безусловно, человек не слабый. А теперь взгляните на меня. Что вы обо мне скажите? Даю вам честное слово, что в рукопашной схватке я окажусь сильнее вас и сразу же собью вас с ног. Поэтому не вздумайте приближаться ко мне. И не забывайте, я оставил пистолет на столе. Мне, безусловно, было бы проще покинуть ваш дом с пистолетом в руке, но я не хочу ничего брать у вас. Признайтесь, что я поступаю великодушно. Я понимаю, как только я выпрыгну из окна, выброситесь к пистолету, схватите его и поставите обойму на место. На это уйдет примерно полминуты. Мне этого вполне достаточно. Благодарю вас за беседу, она доставила мне истинное наслаждение. Но согласны ли вы расстаться со мной на моих условиях? Мне в высшей степени присуще чувство стиля. Я ненавижу всякие глупые и бесполезные проявления несдержанности.

— Я не сдвинусь с места, — спокойно сказал Рист. — Можете идти.

Американец подошел к окну совсем близко, достал рукой до гардины и откинул ее в сторону. В комнату ворвался шум волн, и дым от сигар заклубился сильнее. Теперь американец стоял вплотную к подоконнику. На фоне прозрачного летнего неба вырисовывался черный, островерхий частокол деревьев.

— Прощайте, милостивый государь, — весело сказал гость. — Последний вопрос: вы играете?

— Да.

— Азартно?

— Чаще всего, да.

— Я тоже. И когда я возвращаюсь домой с выигрышем, я говорю: Игра окончена, да здравствует игра!

— Вы всегда выигрываете?

— Всегда, — ответил американец. — И я благодарен вам за этот азартный, полный напряжения час. Но сейчас игра кончена.

Он легко, как гимнаст, перескочил через подоконник, зашуршал гравий под его ногами, зашелестели кусты, словно бегущее животное раздвигало ветки, и издалека донесся веселый голос американца:

— Да здравствует игра!

И все стихло.

Рист не спеша подошел к окну и выглянул. Трудно было понять, в каком направлении скрылся его гость. Возможно, он побежал к морю, а возможно, в противоположном направлении — к дороге. Дом окружал темный, непроницаемый сад. Деревья больше не шелестели. Гость мог стоять даже совсем рядом и наблюдать за Ристом, который должен был быть хорошо виден в открытом окне на фоне освещенной комнаты. Были слышны только вечные удары волн, набегавших на берег. Рист быстро закрыл окно и вернулся к столу. Он вставил обойму в пистолет и открыл двери столовой.

В столовой горела висячая лампа. Рист остановился на пороге и оглядел комнату. Она явно носила следы борьбы — стулья были опрокинуты, вазы разбиты. На полу лежал какой-то куль, завернутый в скатерть. Рист сразу понял, что это человек. Из плотной японской скатерти, расшитой шелком, торчали волосы и физиономия преступника. Вылезшие из орбит глаза со злобой смотрели на Риста. Рист сорвал скатерть и увидел, что у преступника связаны руки и ноги, а во рту торчит кляп. Он вынул кляп. Преступник долго хватал ртом воздух, он был так измучен, что не мог даже пошевелиться. Немного придя в себя, он начал браниться, что явно принесло ему облегчение.

— Это вы так страшно выли? — спросил Рист.

Преступник глубоко вздохнул, сплюнул и просипел:

— Попробовал бы сам кричать с этой затычкой во рту.

Вдруг он спросил:

— Вы его прогнали?

— Его больше здесь нет, — ответил Рист.

Преступник внимательно посмотрел на Риста, потом спросил:

— Значит, разделим добычу на двоих?

— Что вы имеете в виду?

— Имею в виду, что вы его там убили!

— Нет, он просто убежал.

— Значит, побежал за полицией. Поторопитесь!

— Почему? Что я должен сделать?

— Прежде всего вы должны разрезать эти проклятые веревки. Я не могу пошевелиться. И спрячьте свой пистолет. Он не нужен между братьями.

Рист, не расставаясь с пистолетом, перерезал шнурок, которым были связаны ноги преступника. Это был шнурок от гардин.

— Теперь руки, — нетерпеливо потребовал преступник.

— Не будем спешить, — ответил Рист. — Все постепенно образуется.

Он поднял преступника на ноги и помог ему сесть на стул. Тот положил на стол связанные руки и стал пытаться развязать узел зубами. Рист направил на него пистолет.

— Успокойтесь, — сказал он. — И объясните, за кого вы меня принимаете?

Преступник сбоку, подозрительно взглянул на него.

— Разве мы не договорились, что разделим добычу на двоих? — снова спросил он.

— Не понимаю, что вы хотите этим сказать.

— Не понимаете, что он в любую минуту может вернуться сюда с полицией?

— Я не боюсь полиции, — ответил Рист. — Это мой дом.

— Ваш дом? — улыбнулся преступник, положив голову на руки. — Ваш дом?

Почему-то это ему показалось смешным. Он громко и заливисто захохотал. Он весь трясся от смеха, прижимая к животу связанные руки. Рист молча наблюдал за ним. Это был человек средних лет, по виду — обычный бродяга, небрежно одетый, с распухшим от пьянства лицом и грязными руками. Лицо его Ристу показалось знакомым по альбому преступников, который имелся в полиции, но имени его Рист вспомнить не мог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стейн Ривертон читать все книги автора по порядку

Стейн Ривертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать отзывы


Отзывы читателей о книге Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать, автор: Стейн Ривертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x