Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать

Тут можно читать онлайн Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать краткое содержание

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - описание и краткое содержание, автор Стейн Ривертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли три лучших романа одного из классиков детективного жанра Стейна Ривертона (1884–1934), в которых главные герои (полицейский Рист в «Хамелеоне» и частный сыщик Асбьёрн Краг — в двух других) сталкиваются с опытными международными аферистами.

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стейн Ривертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь трудно чувствовать себя одинокой, — мрачно ответила Катрина.

— Я имею в виду душевное одиночество, — возвышенно произнес Рист.

— Ты что, пьян?

Рист продолжал разглядывать себя в зеркало. День безделья утомил его. Он был бледнее обычного. Ладно, подумал он, мне ничего не стоит сыграть и пьяного, между прочим, это неплохая мысль!

— Не очень, только чуть-чуть. Но сейчас мне надо выпить еще. Или я заболею.

Он распахнул дверь, которая открылась совершенно беззвучно, и вошел в большую залу. Когда-то здесь, наверное, располагалось ателье или склад для фортепьяно, такая она была большая. — На то, чтобы придать ей жилой вид, усилий было потрачено больше, чем вкуса. Своей продолговатостью зала напоминала вагон, выстланный коврами. Окна были тщательно задрапированы, но и стены тоже были увешаны коврами темных цветов. Удобная мебель. Один угол занимало фортепьяно. Повсюду были зажжены бра и лампы, затененные абажурами. Даже ярким днем здесь всегда горел электрический свет.

Не успел Рист войти в залу, как какой-то господин быстро встал и схватил свою шляпу и трость, лежавшие на соседнем столе.

Это был антиквар Лоренцо Хенглер.

Встреча была неожиданной для обоих. Они обменялись взглядом и нерешительно приветствовали друг друга. Рист хорошо знал антиквара, но не был уверен, что антиквар знает, кто он. Неожиданно Рист вспомнил, что выдал себя за пьяного. Прекрасно — хмелем можно объяснить все, что угодно! Он приблизился к антиквару с подчеркнутой торжественностью, характерной для всех пьяных, которые еще не совсем пьяны и пытаются изображать трезвых.

— Он сильно выпил, — громко сказала Катрина, — но вообще-то он очень милый человек.

Рист с укором взглянул на нее помутневшими глазами и протянул антиквару руку. Хенглер нерешительно пожал ее. Рист с преувеличенной сердечностью тряс его руку, словно встретил старого друга. Потом назвал себя, его фамилия прозвучала, как Ист, ответа антиквара он дожидаться не стал. Хенглер улыбнулся. Он по-прежнему собирался уходить.

— Вы непременно должны выпить со мной виски, — настойчиво сказал Рист. — Уверяю вас, подобного виски вы нигде больше в Копенгагене не найдете. Все благородные старики уже давным-давно спились, но Катрина всегда знает, что надо ее друзьям. Словом, дорогая подруга, неси сюда восьмиугольную бутылку.

На столе появилось виски. Антиквар нерешительно включился в эту игру. Казалось, она немного забавляет его и ему хочется посмотреть, чем все кончится. Виски, между прочим, действительно было превосходное. Антиквар сделал несколько глотков и обменялся с Ристом ничего не значащими словами. Потом, взглянув на часы, сказал, что у него уже не осталось времени, и попросил Катрину вызвать ему такси — у него намечена небольшая поездка, но сперва он должен заехать к себе в гостиницу.

Рист вдруг изменил свое поведение. До сих пор он был преувеличенно вежлив с антикваром и явно выражал свой восторг по поводу их встречи. Но как только стало ясно, что антиквар скоро уйдет, Рист сделался раздраженным и откровенно невежливым. Надо сказать, что за долгое время, проведенное им за стойками баров, он неплохо изучил нелогичное поведение пьяных. Пьяные всегда злились, если кто-то из их окружения переставал пить и не хотел больше беседовать. Именно такое недовольство он и изобразил в салоне Катрины. В глазах у него мелькнуло что-то злобное и неприятное. Он вдруг наклонился к антиквару и спросил:

— Ваше имя?

Хенглер отпрянул назад.

— Что вы имеете в виду? — спросил он. — Что это означает?

— Хочу знать ваше имя! Как вас зовут?

— Я думал, вы меня знаете, — ответил антиквар. Мояфамилия Хенглер, — сдержанно добавил он.

— Хенглер. — Рист пьяно повторил фамилию.

Вдруг он словно что-то вспомнил и снова повеселел.

— Господи! — воскликнул он. — Вы антиквар, известный антиквар!

— Совершенно верно, — сказал Хенглер.

Неожиданно Рист направил свет электрической лампы прямо в лицо Хенглеру. Тот с большим спокойствием отнесся к этой беспардонной выходке. Рист с наглым вниманием разглядывал его, наконец он был удовлетворен.

— Вот, значит, ваше истинное лицо? — проговорил он. — Я так и думал.

— Что вы хотите этим сказать? — удивился Хенглер.

— Хочу сказать, что вы и не могли выглядеть иначе. У вас лицо преступника.

22

Пьяный

Хенглер нетерпеливо оглянулся, ища глазами Катрину, которая вышла, чтобы заказать для него такси. Но вообще-то грубость Риста как будто не задела его. Он сидел в кресле с равнодушным видом.

— Вы меня удивили, — сказал он Ристу и улыбнулся.

Рист снова выпил и поверх рюмки посмотрел на антиквара хитрыми, злобными глазами.

— Плохой антиквар может, конечно, быть честным человеком, — сказал он, — но хороший — никогда! Что же тогда говорить о таком всемирно известном антикваре, как вы? Вы, должно быть, догадались, что я пристально наблюдаю за вами. Я понял это, когда направил свет лампы вам прямо в лицо: вы просто законченный преступник.

Антиквар поднял руку ко рту, словно для того, чтобы скрыть зевок.

— Вы меня очень удивили, — повторил он.

— Разрешите спросить, как давно вы приехали в Данию?

— Примерно, месяц назад, — с дружеской готовностью ответил антиквар.

— И вы, безусловно, приехали сюда с какой-то ворованной картиной? Полагаю, вам удалось продать ее?

В мире достаточно много глупых людей, которых можно осчастливить такой сделкой. Что же это была за картина? Ага, вы мне не отвечаете! Не хотите говорить? Я вас понимаю. Если эта картина подлинник, значит она краденная, а если не краденная, значит это не подлинник. Все вы, антиквары, одним миром мазаны.

— Вы меня удивляете, — снова заметил антиквар.

— За ваше здоровье! И куда же вы направляетесь сегодня вечером, милостивый государь? Вы сказали, что намерены совершить небольшую поездку. Бьюсь об заклад, что вы пронюхали о какой-нибудь старой семейной реликвии! Благородная семья оказалась в трудных обстоятельствах и вынуждена продать что-нибудь из своих реликвий. Разумеется, в тайне. А вы — тут как тут. С деньгами, полученными за краденную картину. На них вы приобретете последнюю ценную вещь какой-нибудь благородной вдовы по бросовой цене. Разве это не обычное воровство?

— Я крайне удивлен и продолжаю удивляться все больше и больше, — ответил Хенглер. — Но вместе с тем я в восторге, что подобное развлечение скрасило мне ожидание такси.

Рист продолжал, не скупясь на оскорбления:

— После этого вы контрабандой вывезете этот предмет, потому что, понятно, не потерпите, чтобы государство или кто-либо другой получил свою долю в этом мошенничестве. А потом продадите эту вещь за границей в несколько раз дороже. Позвольте спросить вас в связи с вашей поездкой, какой уголок Дании будет ограблен на этот раз?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стейн Ривертон читать все книги автора по порядку

Стейн Ривертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать отзывы


Отзывы читателей о книге Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать, автор: Стейн Ривертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x