Рекс Стаут - Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник)

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-367-02672-6, 978-5-4357-0182-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) краткое содержание

Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гениальный детектив Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин берутся за два новых дела. В успешном расследовании одного из них заинтересован весь американский народ. От исхода второго зависит судьба сутулой девятнадцатилетней девушки и жизнь самого Ниро Вульфа…

Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я рассказал Нине о не найденном до сих пор десятом валике, и Нина даже вспыхнула от негодования, когда я высказал предположение, что Фиби поддерживала тайные контакты с кем-то из Национальной ассоциации промышленников и спрятала валик в надежном месте, поскольку содержание записи могло скомпрометировать этого человека. Потом я спросил, как она относится к другому предположению – что валик содержит материалы, компрометирующие Соломона Декстера или Элджера Кэйтса.

Нина отрицательно покачала головой и ответила, что это нелепость. По ее словам, глупо думать, что Декстер мог нанести вред лично Буну, а тем более всему Бюро регулирования цен.

– Да и, кроме того, – продолжала девушка, – он же находился в Вашингтоне и в Нью-Йорк в тот вечер приехал очень поздно, лишь после того, как его вызвали. Что касается мистера Кэйтса… Боже, да вы только взгляните на него! Это же не человек, а ходячий арифмометр!

– Черта с два! У него и выражение лица какое-то зловещее.

– Зловещее?! – изумилась мисс Бун.

– Ну, если не зловещее, то таинственное. Помните, в тот вечер у Вульфа Эрскин прямо обвинил его в том, что он убил вашего дядю, так как хотел жениться на вас, а дядя не соглашался. Кэйтс не отрицал, что был бы не против сделать вас своей женой, – как, наверно, еще сотни две изнывающих от неутоленной страсти молодцов из Бюро регулирования цен! – но несколько позже я узнал, что он уже состоит в браке и его благоверная находится во Флориде. Женатые арифмометры не домогаются руки очаровательной девушки.

– Будет вам! Просто он чересчур галантный.

– Ходячий арифмометр, как вы сами сказали, и вдруг – галантность! И потом, откуда он взял деньжонки, чтобы при такой дороговизне отправить жену на курорт во Флориду, да притом на такой длительный срок?

– Ну и ну! – Нина даже положила вилку. – Я не знаю, какой гонорар Национальная ассоциация промышленников согласилась выплатить Ниро Вульфу, но вы честно стараетесь его заработать. Насколько я понимаю, вы отчаянно пытаетесь доказать полную непричастность членов ассоциации к этим гнусным преступлениям. А может, миссис Кэйтс выиграла деньги в какой-нибудь лотерее? Проверьте, что вам стоит.

– Вы так мило возмущаетесь, – усмехнулся я, – что у меня вдруг возникло желание отказаться от моей части гонорара из кассы Национальной ассоциации промышленников. Когда-нибудь я расскажу вам, как вы заблуждались. – Я взглянул на часы. – У нас остается времени ровно столько, сколько нужно, чтобы допить кофе, докурить сигарету и… Да, Карлос?

– Вас просят к телефону, мистер Гудвин.

Сообразив, что есть только один человек, который знает, где я нахожусь, я извинился перед мисс Бун и подошел к телефону.

– Гудвин слушает.

– Арчи? Немедленно возвращайся домой!

– Но мы собирались отправиться к миссис Бун. Вы только подумайте: она согласилась встретиться со мной! Я так возьму ее в работу…

– Я сказал: сейчас же возвращайся домой!

Спорить с Вульфом было бесполезно. Я вернулся к столику и объявил девушке, что обстоятельства безжалостно растоптали мою радужную надежду провести с ней вторую половину дня.

Глава 27

Я отвез Нину Бун в гостиницу «Уолдорф» и помчался на Тридцать пятую улицу. Проклиная оживленное движение и проскочив несколько раз на красный сигнал светофора, я наконец добрался до нашего дома и с радостью убедился, что он пока не объят пламенем пожара, но тут же увидел нечто такое, что мигом испортило мне настроение: перед домом торчала полицейская машина, а на верхней ступеньке крыльца сидел, ссутулившись, мрачный тип.

Я знал, что его фамилия Квайл. Он подождал, пока я поднялся на крыльцо, и обратился ко мне в выражениях, которые, по его мнению, свидетельствовали о дружелюбии.

– А, Гудвин! Наше вам! Какое везение! Послушай, а что, в твое отсутствие на звонки у вас никто не отвечает? Ну, ничего, вот с тобой я и войду.

– Чем доставите мне совершенно неожиданное удовольствие, – буркнул я и полез в карман за ключом. Однако дверь оказалась закрытой еще на цепочку, и мне пришлось условным звонком вызвать Фрица. Он довольно быстро оказался у двери, приоткрыл ее и в щель шепнул:

– Арчи, на крыльце маячит полицейский, а мистер Вульф не хочет…

– Конечно, он не хочет. Открой дверь и не спускай с нас глаз. Ты видишь рядом со мной представителя закона, который так старательно выполняет свои служебные обязанности, что рискует потерять равновесие и свалиться с крыльца. Он, пожалуй, раза в два старше меня, и тебе придется засвидетельствовать, что он упал сам, я его и пальцем не тронул.

– Сукин ты сын, вот ты кто, – печально констатировал Квайл и снова уселся на ступеньку.

Я вошел в дом и промаршировал прямо в кабинет Вульфа. Выпрямившись, он одиноко сидел за своим письменным столом – губы плотно сжаты, глаза, вопреки обыкновению, широко раскрыты, пальцы скрючены так, будто он готовился вцепиться кому-то в горло.

– Где тебя черти носят? – крикнул он, бросая на меня сердитый взгляд.

– Минуточку, минуточку! – примирительно сказал я. – Из нашего разговора по телефону я понял, что вы не в своей тарелке, и я сразу помчался сюда. Что случилось?

– Дальше терпеть невозможно! Кто такой инспектор Эш?

– Эш? Вы должны его помнить. Капитан полиции, когда-то служил в подчинении у Кремера, а сейчас старший инспектор уголовной полиции в районе Квинс. Высокий, худой, с пустыми глазами, напускает на себя суровость, не понимает юмора и не умеет шутить… Почему вы спрашиваете о нем? Что он натворил?

– Наша машина в хорошем состоянии?

– Как всегда. А что?

– Отвезешь меня в полицейское управление.

– Господи помилуй! – только и мог воскликнуть я; лишившись дара речи, я бессильно опустился в кресло и с раскрытым ртом уставился на Вульфа. Значит, действительно произошло нечто серьезное – нет, потрясающее! Подумать только: он собирается выйти из дому, ехать в машине, подвергая себя всем неудобствам уличного путешествия, да вдобавок – неслыханное дело! – пропустить свидание с орхидеями с четырех до шести! И все это ради какого-то полицейского.

– Хорошо еще, что дверь оказалась запертой, когда пожаловал этот тип, – продолжал Вульф. – Он заявил Фрицу, что должен отвезти меня к инспектору Эшу. Фриц, как ты, наверно, догадываешься, и на порог его не пустил, и тогда тот стал совать ему в приоткрытую дверь ордер, в котором, по словам этого типа, предписывалось задержать меня как важного свидетеля по делу об убийстве мисс Гантер. Фриц, конечно, не взял ордер, а когда этот тип протолкнул бумагу в щель, Фриц вытолкнул ее обратно. Тип ушел, и Фриц видел, что он направился к телефону-автомату, свою машину он оставил перед моим домом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x