Агата Кристи - Треснувшее зеркало
- Название:Треснувшее зеркало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-234-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Треснувшее зеркало краткое содержание
Известная американская кинозвезда Марина Грегг поселилась в тихом Сент-Мери-Мидде и устроила приём для местных жителей. На этом приёме Хитер, давняя поклонница Марины выпивает коктейль, который предназначался её кумиру, и умирает. Мисс Марпл выясняет, кому понадобилось убивать простую деревенскую женщину?
© Vicca
Треснувшее зеркало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Стоит ли себя так мучить, Джейсон?
Он тяжело опустился в кресло, наклонился вперед, свесив длинные руки между коленями.
— Что же делать? — тихо и задумчиво проговорил он. — Господи, что же делать?
Элла молчала, наблюдая за ним.
— Она была счастлива здесь, — промолвил он.
Джейсон Радд разговаривал скорее с самим собой, чем с Эллой. Не мигая он смотрел на ковер под ногами. Если бы он поднял голову, его, вероятно, удивило бы выражение ее лица.
— Она была счастлива, — повторил он. — Она надеялась на счастье и была счастлива. Так она говорила в тот день, когда миссис… как ее?..
— Бэнтри?
— Да, когда миссис Бэнтри пришла на чашку чая. Она сказала, что здесь все так спокойно. Сказала, что наконец нашла место, где могла бы осесть, быть счастливой, чувствовать себя в безопасности. Бог мой, в безопасности!
— Жить счастливо до конца своих дней? — В голосе Эллы слышалась легкая ирония. — Похоже на сказку.
— Во всяком случае, она в это верила.
— Но не вы, — не унималась Элла. — Вы ведь никогда не верили, что так будет.
Джейсон Радд улыбнулся.
— Нет, конечно, но действительно думал, что на время — на год, на два — наступят тишина и покой. Она могла бы стать другим человеком, обрести уверенность в себе. Она ведь умеет быть счастливой. Когда она счастлива, она как ребенок. Сущий ребенок. И на тебе…
Элла заерзала на стуле.
— Случается всякое, — резко сказала она. — Такова жизнь. Надо принимать ее как есть. Кто-то из нас это умеет, кто-то нет. Она принадлежит к последним.
Она чихнула.
— У вас опять обострение?
— Да. Кстати, Джузеппе уехал в Лондон.
Джейсон слегка удивился.
— В Лондон? Зачем?
— Какие-то семейные неприятности. У него родственники в Сохо, и кто-то из них серьезно болен. Он спросил разрешение у Марины, и она разрешила, так что я дала ему выходной. Он вернется сегодня поздно вечером. Вы не возражаете?
— Нет, — ответил Джейсон. — Не возражаю…
Он встал и принялся расхаживать по комнате.
— Если бы я мог увезти ее… сейчас… немедленно.
— Начать все с нуля? Вы только подумайте…
Он повысил голос:
— Я не могу думать ни о чем, кроме Марины. Как вы не понимаете? Она в опасности.
Элла хотела было что-то сказать, но передумала. Еще раз чихнула и встала.
— Пойду возьму ингалятор.
Она вышла из комнаты и направилась в свою ванную комнату, а в голове ее, как эхо, звучало одно и то же. Марина… Марина… Марина… Вечно Марина… В ней закипал гнев. Она старалась подавить его. Вошла в ванную, взяла ингалятор, вставила наконечник в ноздрю и нажала. Сигнал опасности запоздал на секунду… Ее мозг отметил незнакомый запах горького миндаля…
ГЛАВА 18
Фрэнк Корниш положил телефонную трубку. — Мисс Брюстер уехала из Лондона на весь день, — сообщил он.
— Вот как? — удивился Крэддок.
— Вы думаете, она…
— Не знаю. Нет оснований так думать, но… А Ардвик Фенн?
— Его нет. Я просил передать, чтобы он позвонил вам. А Марго Бенс, фотограф, выехала по вызову куда-то за город. Ее приятель не знает куда, по крайней мере он так сказал. И дворецкий срочно умотал в Лондон.
— Интересно, — задумчиво произнес Крэддок, — не навсегда ли умотал дворецкий. Мне всегда подозрительны эти умирающие родственники. Почему именно сегодня ему приспичило отбыть в Лондон?
— Он вполне мог подсыпать цианид в ингалятор до отъезда.
— Это мог сделать кто угодно.
— Но, по-моему, он вызывает наибольшие подозрения. Вряд ли это мог сделать кто-то посторонний.
— Еще как мог. Надо лишь выбрать удобный момент. Можно было оставить машину на одной из боковых аллей, дождаться, пока все соберутся в столовой, влезть в окно и подняться наверх. Кустарник подходит к дому.
— Но это дьявольски рискованно.
— Знаете, этот убийца не пасует перед риском, что было ясно с самого начала.
— Но ведь в парке дежурит наш человек.
— Знаю, но одного человека мало. Пока речь шла об анонимных записках, я не беспокоился. Сама Марина Грегг под надежной охраной. Мне даже не приходило в голову, что в опасности может оказаться кто-то еще. Я…
Зазвонил телефон. Корниш снял трубку.
— Это из «Дорчестера». Звонит Ардвик Фенн.
Он передал трубку Крэддоку.
— Мистер Фенн? С вами говорит Крэддок.
— А, отлично. Мне сказали, что вы мне звонили. Меня весь день не было на месте.
— Мне очень неприятно, мистер Фенн, но должен вам сообщить, что сегодня утром скончалась мисс Зелински. Отравление цианидом.
— В самом деле? Я потрясен. Несчастный случай?
— Это не несчастный случай. В ингалятор, которым она обычно пользовалась, кто-то подсыпал синильную кислоту.
— Да, понимаю… — Последовала небольшая пауза. — А могу я спросить, почему вы звонили мне? Чтобы сообщить об этом неприятном событии?
— Вы знали мисс Зелински, мистер Фенн.
— Разумеется. Я знал ее в течение нескольких лет, однако она не была моим близким другом.
— Мы рассчитывали на вашу помощь.
— В каком плане?
— Мы предполагали, что вы можете предложить какую-нибудь мотивировку ее смерти. Она приехала сюда из другой страны. Нам очень мало известно о ее друзьях и знакомых, а также об обстоятельствах ее жизни.
— Думаю, на эти вопросы лучше ответит Джейсон Радд.
— Конечно. Мы уже обращались к нему. Но, может быть, есть шанс узнать у вас о ней что-то, чего он не знает.
— Боюсь, что нет. Мне почти ничего не известно об Элле Зелински, кроме того, что молодая женщина была очень способной и превосходно справлялась со своими обязанностями. О ее личной жизни мне вообще ничего не известно.
— Значит, у вас нет никаких предположений?
Крэддок был готов к отрицательному ответу, но, к его удивлению, такого ответа не последовало. Пауза. На другом конце провода было слышно довольно тяжелое дыхание Ардвика Фенна.
— Алло, вы слушаете, инспектор?
— Да, мистер Фенн, слушаю.
— Я решил рассказать вам кое-что, что может вам пригодиться. Когда вы меня выслушаете, вы поймете, что у меня были причины не распространяться об этом. Но я считаю, что, в конце концов, молчать дальше было бы неразумно. Дело вот в чем. Пару дней назад мне позвонили. Со мной говорили шепотом. Текст я передаю дословно: «Я все видела… Я видела, как вы положили в стакан таблетки… Вы не знали, что был свидетель, не так ли? Пока все, но очень скоро вам скажут, что надо делать».
Крэддок не мог сдержать возгласа удивления.
— Удивительно, не правда ли, мистер Крэддок? Заявляю категорически, что обвинение совершенно нелепо. Ни в чей стакан никаких таблеток я не клал. Ручаюсь, что никто не может доказать противное. Такое предположение совершенно абсурдно. Однако это можно расценить как шантаж со стороны мисс Зелински.
— Вы узнали ее голос?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: