Агата Кристи - Тайна семи будильников
- Название:Тайна семи будильников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7684-0449-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Тайна семи будильников краткое содержание
Из министерства иностранных дел похищены документы, составляющие государственную тайну.
В загородном особняке Чимниз, арендованном на два года миллионером Сэром Освальдом Кутом, на уик-энд собрались гости. Один из гостей, молодой «прожигатель жизни», странным образом погибает. У его тела предполагаемый убийца выставил в ряд семь будильников. Через некоторое время погибает другой гость, странный молодой человек, перед смертью прошептавший: «…семь циферблатов… скажите Джимми Тесайгеру». Гости и хозяева начинают собственное расследование.
Тайна семи будильников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А у тебя есть основания сомневаться, будешь ли ты жива?
— Как знать? — ответила Юла. — При нынешней напряженности… об этом все газеты пишут.
— Ты напомнила мне о Джордже Ломаксе. Он приглашает меня к себе в Аббатство на будущей неделе. Я, естественно, отказался.
— И правильно, — одобрила Юла. — Нечего тебе вмешиваться во всякие темные дела.
— А что, там затеваются темные делишки? — сразу оживился лорд Катерхем.
— Ну знаешь, все эти письма с угрозами и тому подобное, — пояснила Юла.
— А вдруг Джорджа Ломакса прикончат! — мечтательно сказал лорд Катерхем. — Как тебе кажется, Юла, может быть, мне лучше поехать?
— Смири свои кровожадные инстинкты и спокойно оставайся дома, — посоветовала Юла. — А я пойду поговорю с миссис Хоуэлл.
Миссис Хоуэлл была экономка, та самая достойная и вечно поскрипывающая дама, которая вселяла такой ужас в сердце леди Кут. Юла же нисколько не боялась миссис Хоуэлл, а та, помня леди Эйлин длинноногой озорной девчонкой, когда ее отец еще не получил титула, до сих пор величала ее не иначе как «мисс Юла».
— А теперь, душечка Хоуэлл, — предложила Юла, — давайте-ка выпьем по чашечке крепкого какао и вы расскажете мне, что у нас нового.
Без особого труда Юла собрала нужные ей сведения, мысленно отмечая наиболее интересные.
«Две новые служанки в буфетной — деревенские девушки, — похоже, здесь ничего примечательного нет. Новая третья горничная в доме — племянница старшей горничной. Тут тоже все, по-видимому, в порядке. Кажется, дражайшая Хоуэлл сильно запутала леди Кут. Это она умеет».
— Вот уж не думала, что доживу до того, что увижу, как в Чимнизе хозяйничают чужие, мисс Юла.
— Что поделаешь! Надо идти в ногу со временем, — ответила Юла. — Благодарите Бога, если при вас Чимниз не начнут сдавать по частям: «Прекрасные квартиры! Окрестности изобилуют интереснейшими маршрутами для прогулок!»
Миссис Хоуэлл содрогнулась, и по ее реакционно-аристократической спине пробежали мурашки.
— Я так и не видела сэра Освальда Кута, — заметила Юла.
— Сэр Освальд, несомненно, очень умный джентльмен, — сдержанно ответила миссис Хоуэлл.
Юла отметила, что сэр Освальд не пользовался любовью домашней прислуги.
— Конечно, за всем следил мистер Бейтмен, — продолжала экономка, — очень толковый джентльмен. Умеет все сделать как положено.
Юла подвела разговор к смерти Джеральда Уэйда. Миссис Хоуэлл сама горела нетерпением поговорить на эту тему и рассыпалась в сочувственных восклицаниях о бедном молодом джентльмене, но ничего нового Юла не выведала. Расставшись с миссис Хоуэлл, она спустилась вниз и вызвала Тредвелла.
— Тредвелл, когда уволился Альфред?
— Да с месяц назад, миледи.
— А почему он уволился?
— Он сам захотел, миледи. По-моему, он перебрался в Лондон. У меня к нему никаких претензий не было, никаких. Думаю, вы будете довольны новым лакеем. Его зовут Джон. Похоже, он знает свое дело и очень старается угодить.
— Откуда он взялся?
— У него прекрасные рекомендации, миледи. Последнее время служил у лорда Маунт-Вернона.
— Понятно, — сказала Юла задумчиво.
Она помнила, что лорд Маунт-Вернон сейчас как раз охотится в Восточной Африке.
— Как его фамилия, Тредвелл?
— Бауэр, миледи.
Тредвелл помолчал минуты две и, убедившись, что у Юлы больше нет вопросов, тихо вышел.
Сегодня, когда она вернулась домой, дверь ей открыл как раз Джон, и она внимательно, но так, чтобы он этого не заметил, оглядела его. Судя по всему, он был прекрасный слуга — вышколенный, с невозмутимым лицом. Разве что выправка у него была более армейская, чем обычно у лакеев, да еще ей показался немного странным его затылок.
Но все эти мелочи, решила Юла, вряд ли имеют отношение к делу. Нахмурившись, она смотрела на лежащий перед ней лист бумаги. В руках у нее был карандаш, и она машинально снова и снова писала на листе фамилию «Бауэр».
И вдруг ее осенило, она замерла, глядя на написанное. И снова вызвала Тредвелла.
— Тредвелл, как пишется фамилия «Бауэр»?
— Б-а-у-э-р, миледи.
— Значит, это не английская фамилия? Английская писалась бы «Б-о-у-э-р».
— По-моему, он родом из Швейцарии, миледи.
— А, ну тогда все, спасибо, Тредвелл.
Родом из Швейцарии? Да нет же! Он немец! Эта военная выправка, этот плоский затылок! И в Чимнизе он появился за две недели до смерти Джеральда Уэйда.
Юла вскочила со стула. Здесь она узнала все, что могла, надо двигаться дальше! Она отправилась искать отца.
— Я снова еду, — объявила она ему. — Решила навестить тетю Марсию.
— Навестить Марсию! — В голосе лорда Катерхема звучало откровенное удивление. — Бедное дитя! Как это ты позволила себя уговорить?
— На этот раз, представь, — сказала Юла, — я еду туда совершенно добровольно.
Лорд Катерхем смотрел на нее в изумлении. У него просто в голове не укладывалось, что кому-то может искренне захотеться предстать перед очами его грозной невестки. Марсия — маркиза Катерхем, вдова его покойного брата Генри — была весьма выдающейся личностью. Лорд Катерхем признавал, что она была прекрасной женой, и к тому же, если бы не она, Генри, по всей вероятности, не стал бы министром иностранных дел. С другой стороны, лорд Катерхем не мог не считать безвременную кончину Генри своего рода счастливым избавлением от ига супруги.
С его точки зрения, Юла опрометчиво собиралась сунуть голову в пасть льву.
— Надеюсь, я извлеку из этого пользу, — заявила Юла. — Все в порядке, отец, не беспокойся обо мне.
Лорд Катерхем вздохнул и поудобнее устроился в кресле. И снова погрузился в «Филд». Но не прошло и двух минут, как Юла опять заглянула в комнату.
— Извини, — сказала она, — но я хотела спросить у тебя еще об одном. Что такое сэр Освальд Кут?
— Я уже сказал тебе — паровой каток.
— Меня интересует не твое впечатление о нем. Откуда у него деньги? Брючные пуговицы, металлические кровати или что?
— А, ну понятно. Сталь. Сталь и железо. У него самые крупные в Англии сталелитейные заводы, так они, кажется, называются. Конечно, сейчас он уже сам ими не руководит. Для этого есть компания или несколько компаний. Он и меня сделал директором чего-то там. Работа прекрасная, как раз по мне — ничего делать не надо, только раза два в год ездить на одну из этих улиц, где много гостиниц, — не то Каннун-стрит, не то Ливерпуль-стрит, чтобы посидеть вместе со всеми за круглым столом, покрытым прекрасной, новехонькой промокательной бумагой. Кут или еще какой-нибудь умный малый произносит речь, сплошь состоящую из цифр, но, к счастью, ее можно не слушать. И после этого, скажу я тебе, часто подают превосходный ланч.
Юлу нисколько не интересовали ланчи лорда Катерхема, и она исчезла до того, как он закончил рассказ. По дороге в Лондон она старалась привести все услышанное к одному знаменателю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: