Агата Кристи - Тайна семи будильников
- Название:Тайна семи будильников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7684-0449-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Тайна семи будильников краткое содержание
Из министерства иностранных дел похищены документы, составляющие государственную тайну.
В загородном особняке Чимниз, арендованном на два года миллионером Сэром Освальдом Кутом, на уик-энд собрались гости. Один из гостей, молодой «прожигатель жизни», странным образом погибает. У его тела предполагаемый убийца выставил в ряд семь будильников. Через некоторое время погибает другой гость, странный молодой человек, перед смертью прошептавший: «…семь циферблатов… скажите Джимми Тесайгеру». Гости и хозяева начинают собственное расследование.
Тайна семи будильников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Письмо? Какое?
— От поверенных Ронни Деверукса.
— Господи! Столько времени прошло!
— Оказывается, он оставил распоряжения. В случае его внезапной смерти они должны ровно через две недели переслать мне запечатанный конверт.
— И они его переслали?
— Да.
— Ты прочел письмо?
— Да.
— Ну и что там?
Билл так странно и растерянно посмотрел на Джимми, что тот встревожился.
— Слушай! — сказал он. — Возьми себя в руки, старик! Не знаю уж, что там в этом письме, но, похоже, оно выбило тебя из колеи. Выпей-ка вот.
Он налил виски с содовой, и Билл послушно взял стакан. На лице его было все то же ошарашенное выражение.
— Все из-за этого письма. Там такое написано, я просто поверить не могу. Вот в чем дело.
— Да плюнь, ерунда, — сказал Джимми. — Пора учиться каждое утро перед завтраком принимать на веру шесть самых невероятных небылиц. Я уже привыкаю к этому. А теперь давай выкладывай. Хотя подожди минутку.
Он вышел.
— Стивенс!
— Да, сэр?
— Будьте так добры, сходите за сигаретами, ладно? Ни одной не осталось.
— Хорошо, сэр.
Джимми подождал, пока в подъезде хлопнет дверь. Тогда он вернулся в гостиную. Билл как раз ставил на стол пустой стакан. Он выглядел лучше и казался более собранным, как будто справился с потрясением.
— Ну вот, — сказал Джимми, — я отправил Стивенса за сигаретами, чтобы он не услышал нас. Так что можешь начинать.
— Но это просто непостижимо.
— Тогда наверняка правда. Давай, давай, не тяни!
Билл глубоко вздохнул:
— Ладно. Я тебе все расскажу.
ГЛАВА XXX
СРОЧНЫЙ вызов
Лорейн, игравшая с прелестным маленьким щенком, была весьма изумлена, когда Юла, которая отлучалась минут на двадцать, вернулась, едва переводя дыхание и с каким-то не поддающимся определению выражением лица.
— Уф! — воскликнула Юла, опустившись на скамейку. — Уф!
— В чем дело? — с интересом спросила Лорейн.
— Дело в Джордже. В Джордже Ломаксе.
— А что он сделал?
— Сделал мне предложение. Вот был кошмар! Бормотал, лопотал и непременно хотел выложить все до конца. Наверное, заранее выучил по какой-нибудь книжке, что следует говорить в таких случаях. Остановить его нечего было и думать. Ненавижу мямлящих мужчин! И, как назло, я не знала, что ответить.
— Но ты же знаешь, чего хочешь.
— Разумеется, я не собираюсь выходить замуж за такого надутого болвана, как Джордж. Нет, я хочу сказать другое, я не знаю, как надо отвечать в таких случаях по этикету. Я могла только брякнуть: «Нет, я не согласна». А надо было развести что-нибудь вроде того, как меня трогает честь, которую он мне оказывает, и т. д. и т. п.
Но я просто ошалела и в конце концов выпрыгнула в окно и удрала.
— Ну знаешь, Юла, на тебя это никак не похоже.
— Понимаешь, я даже не предполагала, что такое может случиться. Я всегда считала, что Джордж меня терпеть не может, да так оно и было, и вдруг… Вот как опасно прикидываться, что интересуешься их мужскими увлечениями. Послушала бы ты, что Джордж нес насчет моего юного ума и как он будет его лелеять! Это мой-то ум! Знал бы он хоть чуть-чуть, что у меня на уме, он бы грохнулся в обморок от ужаса.
Лорейн расхохоталась.
— Да, да, я знаю, я сама виновата! Сама накликала. А… вон отец где укрылся — за рододендронами. Иди-ка сюда, отец.
Лорд Катерхем с видом нашкодившего пса подошел к девушкам.
— Ну что, Ломакс ушел? — спросил он с несколько наигранной беспечностью.
— В хорошенькое дельце ты меня втравил, — ответила Юла. — Джордж заявил, что делает мне предложение, заручившись полным твоим одобрением и согласием.
— Но, Юла, — возразил лорд Катерхем, — что, по-твоему, я должен был ему сказать? Хотя, по правде говоря, никакого одобрения я ему не давал.
— Да я и не поверила, — ответила Юла. — Я так и поняла, что он заговорил тебя до потери сознания и ты едва мог головой в ответ кивать.
— Именно так и было. Ну а как он принял твой отказ? Был убит?
— Не успела заметить, — сказала Юла. — Боюсь, я покинула его несколько неожиданно.
— Что ж, — сказал лорд Катерхем, — может, так и следовало. Хвала небу, теперь Ломакс перестанет без конца таскаться сюда и портить мне настроение. Как говорится, все к лучшему. Между прочим, ты нигде не видела мою клюшку?
— Пожалуй, парочка хороших ударов утихомирит мне нервы, — сказала Юла. — Сыграем на шестипенсовик, а, Лорейн?
Следующий час прошел тихо и спокойно. Все трое вернулись в дом вполне умиротворенными. На столе в холле их ждала записка.
— Это вам мистер Ломакс оставил, милорд, — объяснил Тредвелл. — Он был очень разочарован, узнав, что вы ушли.
Лорд Катерхем разорвал конверт. И тут же, испуганно вскрикнув, повернулся к дочери. Тредвелл удалился.
— Как же так, Юла? Я надеялся, что ты ему ясно дала понять?
— О чем ты говоришь?
— Прочти сама.
Юла взяла у него записку:
Дорогой Катерхем!
Очень сожалею, что не удалось с Вами перемолвиться. Мне казалось, я предупредил, что хотел бы видеть Вас после разговора с Эйлин. Милое дитя, она, видимо, не догадывалась о моих чувствах к ней. Боюсь, она была потрясена. Я ни в коем случае не хочу торопить ее. Ее девичье замешательство было прелестно, и я проникся к ней еще большим восхищением, так как чрезвычайно ценю эту целомудренную сдержанность. Я понимаю, что должен дать ей время, дабы она привыкла к этой мысли. Само ее смятение свидетельствует о том, что она небезразлична ко мне, и я не сомневаюсь, что меня ждет успех.
Остаюсь, дорогой Катерхем, Вашим искренним другом.
Джордж Ломакс
— Та-а-к! — протянула Юла. — Та-ак! Вот проклятье!
Она не находила слов.
— Этот Ломакс, видимо, свихнулся, — размышлял лорд Катерхем. — Ни один здравый человек, Юла, не мог бы написать о тебе подобную чушь. Бедняга! Но какое упорство! Даже жаль, что ты не согласилась выйти за него, поделом бы ему было!
Зазвонил телефон, и Юла протянула руку к трубке. Через секунду, позабыв о Джордже и его предложении, она громко позвала Лорейн. Лорд Катерхем поспешил укрыться у себя в кабинете.
— Это Джимми, — объяснила Юла. — И страшно чем-то взволнован.
— Слава Богу, я тебя застал, — сказал Джимми. — Нельзя терять ни минуты. Лорейн у тебя?
— Да, она здесь.
— Так вот, слушай. Объяснить подробно не могу, нет времени, да по телефону и нельзя. В общем, у меня был Билл и рассказал мне совершенно сногсшибательную историю. Если это правда, повторяю — если это правда, так это сенсация века. Ну вот, а теперь запоминай, что надо делать. Сейчас же обе приезжайте в Лондон. Оставьте машину где-нибудь в гараже и прямиком идите в клуб «Семь Циферблатов». Как ты считаешь, ты сможешь услать куда-нибудь этого вашего лакея?
— Альфреда? Наверное. Беру это на себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: