Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора»

Тут можно читать онлайн Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Ханшеу - Загадка «Пурпурного императора» краткое содержание

Загадка «Пурпурного императора» - описание и краткое содержание, автор Мэри Ханшеу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…

Загадка «Пурпурного императора» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадка «Пурпурного императора» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Ханшеу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Порядок? — когда он внес чемодан в переднюю.

— Полный порядок, — ответила мисс Чейни. — Мы устали, и я уверена, что леди Маргарет хотела бы выпить чашку чаю в своей комнате.

Девушка начала было отказываться, но Джон уже исчез. Подавленная, полная ноющих дурных предчувствий, леди Маргарет поднялась по лестнице.

Едва очутившись в своей комнате, она выбранила себя за сомнения.

— Я похожа на пугливую кошку! — сказала она себе. — Теперь-то не все ли мне равно! Пусть тетушка оставит драгоценности себе, зато я встречусь с Эдгаром.

Как виноватая школьница (ведь она и в самом деле была почти ребенком), она ринулась вниз по лестнице, но остановилась, чтобы заглянуть в танцевальный зал, где царило бурное веселье и откуда доносился громкий смех. И то, что она там увидела, наполнило ее душу невыразимым ужасом. Леди Маргарет хватило одного-единственного взгляда, а потом она повернулась и стремглав побежала к окну обеденной комнаты, за которым, как она знала, дожидался на террасе ее возлюбленный.

Лицо ее выражало беспредельную панику. Кто эти ужасные люди, которые смеются, шутят и пьют с ее тетей, как будто они ей ровня?

Забыв обо всем на свете в безумном желании навсегда вырваться из этого дома, она выпрыгнула на террасу и отчаянно завопила:

— Эдгар, Эдгар, спаси меня! Спаси!

С этим воплем девушка повернулась, чтобы броситься бегом. Но люди в доме заметили ее бегство. Они перестали веселиться и в немом изумлении проводили ее глазами.

В следующий миг, опомнившись, они бросились вслед за ней на террасу, и сэр Эдгар, застигнутый врасплох происходящим, успел только увидеть, как женщина, которую он любит, вырывается из рук слуг. Потом ее втащили обратно в дом, и она исчезла из виду. Эдгар в бешенстве бросился к захлопнувшемуся окну, разбил его подвернувшимся под руку камнем и очутился в доме. Но его встретила лишь пустая комната, дверь которой была заперта.

Глава восьмая

Трудности и осложнения

Впоследствии, когда случившееся было предано гласности, газеты стали называть это «делом Чейни-Корт».

Но это будет потом, а сейчас памятная поездка по освещенным луной дорогам Хэмптона слегка поблекла в памяти Клика. Однако ему суждено было ее вспомнить, и очень живо. Войдя в святая святых — кабинет мистера Нэкома, — он увидел, что тот поглощен беседой со светловолосым, хорошо сложенным молодым человеком, в котором Клик тотчас же узнал сэра Эдгара Брентона собственной персоной.

Не прошло и секунды, как Клик изменил свою внешность так внезапно и основательно, что на том месте, где он только что стоял, возник тупоголовый, медлительный Джордж Хэдленд. Мистер Нэком успел заметить это превращение и представил вошедшего соответственным образом. Клик немедленно уловил возбужденные нотки в голосе своего друга.

— Это мистер Джордж Хэдленд, сэр Эдгар, один из самых проницательных людей Скотланд-Ярда. Смею сказать, он скоро докопается до сути дела.

Потом Нэком показал на молодого человека.

— Это сэр Эдгар Брентон. Он приехал из Хэмптона, где, похоже, происходит нечто загадочное в… Как, вы сказали, называется то место, сэр Эдгар?

— Чейни-Корт, мистер Нэком, дом благородной мисс Чейни, где живет и моя невеста, леди Маргарет Чейни. Говорю вам, — лихорадочно продолжал юноша, — она в опасности, и еще до исхода дня я вырву ее из лап старой карги!

Мистер Нэком соединил кончики пальцев и любезно кивнул.

— Несомненно, сэр Эдгар, — согласился он и повернулся, чтобы разгладить бумаги на своем столе.

«Ого! — сказал себе Клик. — Итак, вот и всплыл след того дела!»

Потом он поклонился сэру Эдгару и флегматично предложил:

— Может, изложите факты, сэр, что ли.

Сэр Эдгар с видимым усилием сдержался.

— Их немного, мистер Хэдленд, — раздраженно ответил он. — Леди Маргарет только что вернулась из монастырской школы в Париже. Вообще-то она вернулась всего три недели назад. Я познакомился с ней больше года назад, когда мы с матерью… Между прочим, наши семьи живут по соседству… Когда мы с мамой останавливались в Париже. Мы с леди Маргарет обручились. Я понятия не имел, что Пегги, я имею в виду леди Маргарет, вернулась в Англию, пока не услышал об этом от своего слуги. Потому что мисс Чейни терпеть меня не может и…

— А для такого отношения к вам есть причины, сэр? — спросил мистер Хэдленд с изысканной учтивостью.

— Ну, в известной мере — да, — ворчливо ответил молодой человек. — Мой отец был когда-то обручен с нею, но нашел ее характер невыносимым и вовремя сбежал. Поэтому мисс Чейни всегда ненавидела и мою мать, и меня самого. Когда она услышала от Пегги, что мы познакомились и влюбились, она пришла в ярость и практически заточила мою дорогую девочку в тот проклятый монастырь. Общаться напрямую нам стало невозможно, но, услышав о ее неожиданном возвращении, я, само собой, ринулся в Чейни-Корт и стал просить разрешения встретить Пегги на станции. Мне отказали. Старая поганка зашла так далеко, что стала угрожать мне револьвером и, не сомневаюсь, влепила бы в меня пулю, если бы я не выхватил у нее оружие из рук. Потом я ушел.

— В котором часу, вы сказали, это случилось? — спросил Клик с плохо скрываемым интересом.

На этот довольно невинный вопрос сэр Эдгар среагировал очень бурно.

— Какое вам дело? И почему я должен это знать? — свирепо отозвался он. — Как вы смеете доставать меня дурацкими вопросами! Вообще-то это было днем, примерно в обеденное время, раз уж вам так приспичило влезать в никчемные детали.

Легкая улыбка коснулась губ Клика, но тон его остался ровным.

— Понимаю, сэр. И вы не поехали встречать вашу невесту?

И снова сэр Эдгар покраснел и нахмурился.

— Нет, сэр, — свирепо ответил он. — Я был на званом обеде. И я явился сюда не для того, чтобы мне устраивал перекрестный допрос обычный полицейский. Я хочу знать, как мне вытащить невесту из того подозрительного дома!

Тут в беседу вступил сам мистер Нэком.

— Леди Маргарет достигла совершеннолетия? — быстро спросил он, озвучив мысль, которая пришла в голову и Клику.

— С юридической точки зрения — нет, и именно в этом состоит сложность. Но согласно завещанию лорда Чейни она вступает во владение своей собственностью в свой восемнадцатый день рождения, хотя выйти замуж может только с согласия мисс Чейни. Так вот, вчера был день ее рождения, и благодаря чистейшей счастливой случайности я встретил ее в Лондоне и поговорил с ней не в присутствии мисс Чейни. Когда леди Маргарет сказала, что они приехали, чтобы забрать все фамильные драгоценности и отвезти их в Чейни-Корт… Можете представить себе мои чувства.

— Боже милостивый! — выпалил Клик, невольно испуганный таким заявлением. — Вы имеете в виду, что две беспомощные женщины рискнули обременить себя такими бесценными сокровищами в столь уединенном поместье, как Чейни-Корт? Да ведь каждый ушлый вор в Европе может позариться на…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Ханшеу читать все книги автора по порядку

Мэри Ханшеу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка «Пурпурного императора» отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка «Пурпурного императора», автор: Мэри Ханшеу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x