Томас Ханшеу - Загадка ледяного пламени

Тут можно читать онлайн Томас Ханшеу - Загадка ледяного пламени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Ханшеу - Загадка ледяного пламени краткое содержание

Загадка ледяного пламени - описание и краткое содержание, автор Томас Ханшеу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возвратившись в свое родовое поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Все в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель сэра Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». Уговоры хозяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. И револьвер, из которого был убит несчастный, принадлежал Мерритону… Отчаявшийся Мерритон просит о помощи знаменитого лондонского детектива Гамильтона Клика — лишь он способен решить эту головоломку…

Загадка ледяного пламени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадка ледяного пламени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Ханшеу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дворецкий принес карты, и началась игра. Но разговор не клеился, все напряженно вслушивались в ожидании звонка из передней и то и дело краем глаза поглядывали на окно, за которым на болотах все еще сверкали загадочные огни. И получаса не прошло, как игра сама собой прекратилась, а Уинн так и не появился.

Снова позвали Боркинса, он налил всем виски, после чего Мерритон встал и объявил:

— Боркинс, господин Дакр Уинн решил испытать судьбу, попытался узнать тайну «ледяного пламени». Так что он вернется или попозже, посреди ночи, или ближе к утру, а мы тем временем отправимся по своим комнатам. Вам же придется держать ухо востро в ожидании возвращения нашего друга. Я лично в любом случае буду спать крепко, как убитый, и даже если Уинн будет ломиться в дом, могу не услышать.

Дворецкий же, узнав о том, что гость отправился на болота, аж посерел, капли пота выступили к него на лбу.

— Он ушел, сэр? Господин Дакр Уинн ушел… туда? — пробормотал он дрожащим голосом. — О, мой бог! Сэр, это… это самоубийство. Еще никто и никогда не возвращался оттуда, клянусь!

Мерритон натянуто рассмеялся.

— Хорошо, только оставьте вашу клятву при себе, Боркинс, — приказал он дворецкому. — Комнаты для гостей, как я полагаю, готовы. Доктор Джонсон Бартоломью займет комнату рядом со мной, а господин Уэст — комнату напротив. Доброй ночи, Боркинс, приятных снов.

Дворецкий ушел. Однако лицо его по-прежнему оставалось серым, и дрожал он так, словно вот-вот его должен был хватить удар.

— По-моему, он впал в абсолютную панику, — спокойно заметил доктор, набивая трубку. — Нервы у вашего дворецкого ни к черту. Давно я не видел такого испуганного человека. Он определенно знает что-то о том, что на самом деле происходит на болотах. И, без сомнения, страшно боится этого.

Мерритон только рассмеялся, но в его смехе не было веселья; скорее в нем звучали нервные, беспокойные нотки. И тогда, чувствуя, что необходимо хоть как-то разрядить обстановку, поднялся Тони.

— Да и вам, старина, лучше всего будет отправиться в постель, — сказал он, положив руку на плечо Найджела. — Не стоит и дальше сидеть тут и нервничать. Я и сам весь напряжен, словно взведенная пружина. Поверьте мне, Уинн вернется и непременно позаботится о том, чтобы мы услышали его. Может, разобьет камнем стекло или станет колотить в двери молотком так, что мертвые из гробов повылазят. Он любит всякие неожиданные эффекты. Так что нам лучше пожелать друг другу спокойной ночи и отправиться спать.

И тогда все отправились в приготовленные комнаты. Доктор пошел вместе с сэром Найджелом, освещая дорогу потрескивающими свечами. В коридоре они остановились и еще раз взглянули на болота, дивясь «ледяным пламенем», которое отправился исследовать Дакр. Минут десять стояли они, глядя в окно. А потом доктор печально усмехнулся:

— Неважно, что ваш друг собирается предпринять, но, похоже, я не поверю в его историю — что бы он нам ни рассказал. Хотя мне кажется, он не вернется. Так что можете спокойно ложиться спать.

Мерритон кивнул, потом зевнул и на мгновение закрыл глаза.

— И все же интересно, что это такое? Не мистика же, в самом деле? Не такой я простофиля, чтобы поверить в нечто подобное. А Уинн просто посмеялся над нами и сейчас, без сомнения, сидит у Брелнеров, посмеиваясь над нами, считая, что мы, подобно толпе испуганных старух, все еще сидим в гостиной, ожидая его возвращения… Не дождется! Ладно, доктор, пойдемте; если честно, то я очень устал. Кстати, вы интересуетесь оружием? А я, представьте, без него не могу. Вот мой постоянный спутник. Он прошел со мной много кампаний.

И с этими словами Найджел, зайдя в спальню, вынул из ящика тумбочки револьвер и протянул его Бартоломью. Доктор, у которого была собственная довольно недурственная коллекция огнестрельного оружия, оглядел револьвер, отметив его хорошее качество, а потом, подняв взгляд, посмотрев прямо в глаза Найджелу.

— Вижу, он у вас заряжен.

Мерритон усмехнулся.

— Да. Полагаю, привычка. Заряженный револьвер в джунглях вещь ничуть не лишняя. Ведь любой из туземцев может броситься на вас в любой момент. А в целом миленькая игрушка, не правда ли?

— Да. На вид в полном порядке.

— Этот револьвер дважды спасал мне жизнь. Так что я должен этой железяке. — Он с улыбкой забрал револьвер и положил его на тумбочку. — Теперь же пора отправиться в мир Морфея, так что остается только пожелать вам спокойной ночи. Но если услышите какие-нибудь новости об Уинне…

— Непременно сразу же сообщу вам, — заверил доктор, широко улыбнувшись. — Спокойной ночи.

И он вышел в коридор, направляясь в свою комнату.

Однако когда доктор вышел, Найджел, вместо того чтобы приступить к вечернему туалету, вновь шагнул к окну. На болотах все еще было темно, до рассвета оставалось несколько часов, и огоньки танцевали, словно кто-то устроил там настоящую пирушку. Пальцы Мерритона непроизвольно сжались в кулак, а потом он усмехнулся, словно в голову пришла какая-то забавная мысль. Отправиться на поиски старинного соперника? Уинн всегда так или иначе влезал в его дела, так почему бы сейчас не поменяться с ним местами?

Тем временем, пока сэр Найджел неотрывно смотрел на огни, часть их слева полыхнула ярким пламенем. А может, всему виной было разыгравшееся воображение? Однако подобное невозможно! Болота ведь необитаемы.

Найджел еще мгновение наблюдал за странными огнями, а потом душой его завладели странные страхи. Он пересек комнату и взял с тумбочки револьвер.

— Будь все проклято! Пусть все считают меня глупцом! — крикнул он во тьму, ни к кому конкретно не обращаясь, и, метнувшись к окну, прицелился, дрожа то ли от волнения, то ли от избытка шампанского, которое он выпил за этот вечер. — Посмотрим, как вам понравится вот это!

Его палец коснулся спускового крючка, курок мягко пошел вперед, и револьвер полыхнул пламенем. От грохота выстрела разум Мерритона разом прояснился. Он засмеялся, встряхнулся, словно выходя из транса, в который впал, словно сумасшедший, наблюдая за «ледяным пламенем». Резким хлопком он закрыл окно и начал раздеваться, но неожиданно остановился и подошел к двери, поскольку услышал снаружи голос доктора:

— Мне кажется, я слышал выстрел. Сэр Найджел, с вами все в порядке?

— Да. Это я стрелял. Не выдержал и выпалил в эти мерзкие огоньки, — стыдливо ответил Найджел. — Только, ради бога, не говорите об этом остальным. А то они решат, что я спятил. Хотя, думаю, так оно и случилось… Однако от моего выстрела не будет никакого вреда.

— Да выбросьте вы из головы эти огни, — посоветовал доктор, но в голосе его слышались беспокойные нотки. — В том, что вы стреляли, нет ничего необычного. Я тоже иногда стреляю по птицам из окна спальни. Однако теперь настоятельно прошу вас лечь в кровать. Попробуйте уснуть. Хотя нет, прежде чем лечь, откройте дверь и отдайте мне револьвер. В случае чего, вы будете знать, где его искать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Ханшеу читать все книги автора по порядку

Томас Ханшеу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка ледяного пламени отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка ледяного пламени, автор: Томас Ханшеу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x