Жорж Сименон - Семейство Питар
- Название:Семейство Питар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Семейство Питар краткое содержание
Семейство Питар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ланнек обмяк, как тряпка, и застыл на месте, по-детски широко раскрыв глаза.
— Не понимаю.
— Полно!
Он медленно подошел к ней.
— Объясни, на что ты намекаешь.
Она отшатнулась. Он поймал ее за руку, стиснул запястье.
— Сознайся, Эмиль! — Матильда недобро улыбнулась. Она разыгрывала снисходительность. — Сознайся наконец, что я угадала.
— В чем сознаться?
Он заглядывал жене в глаза, почти прижимаясь лицом к ее лицу.
— Ты же так быстро нашел груз для Исландии! Случайность, не правда ли? Ты сам не ожидал?
Эта потаскуха еще издевается! И с каким видом собственного превосходства!
— Да, я нашел фрахт. Ну и что?
— Ты, конечно, ни о чем заранее не договаривался?
— Нет.
— Врешь!
Ланнек тряхнул Матильду, но тут же отпустил.
— Видишь ли, мы всего-навсего Питары, и мой отец торговал обувью, но это еще не значит, что нас следует считать дураками. Мы были предупреждены. Я знала, что ты намерен сделать с судном.
— Что?
— Продать в Америке или где-нибудь еще и удрать к одной из своих любовниц. А Исландия — это уже полпути.
Ланнек сел и энергично потер себе лоб. Наступила долгая пауза: ему надо было собраться с мыслями.
— Минутку, — остановил он привставшую жену. — Ты была любовницей Марселя… Ты по-прежнему так утверждаешь?
— Утверждаю.
— Отлично! Тебе рассказывают или вбивают в голову, что я решил продать пароход и осесть за границей. Ты тут же бросаешь любовника и уходишь со мной в рейс…
— Ну и что?
— А ничего! Все, как и следовало ожидать. По закону ты — моя наследница. К тому же твоя мать скрепила своей подписью векселя на двести тысяч франков…
Ланнек был до удивления спокоен, и Матильде стало страшно.
— Кому я сказал — сиди! Мы еще не кончили. И не бойся. Я тебя даже бить не стану.
Глаза у него сделались совсем как щелочки, взгляд неподвижный.
— Я хочу знать одно — кто рассказал тебе эту басню.
— Исключено.
— И все-таки ты скажешь. До сих пор я, вероятно, выглядел дурачком, но предупреждаю…
— Отдай ключ от каюты.
— Кто рассказал тебе эту басню? Сознайся, твоя маменька?
— Моя мать ничем не хуже твоей, тем более что ей не нужно посылать шестьсот франков ежемесячно.
Ланнек бровью не повел. Медленно встал, подошел к каюте, отпер дверь.
Теперь продолжения разговора хотел уже не он, а Матильда. Словно не понимая, что означает жест мужа, она осталась на месте. И Ланнек даже не злился на нее.
Она — Питар, урожденная Питар, вот и все. Он просто сделал ошибку.
— Иди ложись.
В дверь постучались.
— Капитан! — раздался голос в коридоре, — В чем дело?
— Радиограмма, — нерешительно ответил Ланглуа.
Ланнек повернул ключ, увидел взволнованное лицо радиста и взял протянутую бумажку.
«SOS терпим бедствие широта 60° 42' долгота…»
Разрядка пришла настолько неожиданно, что Ланнеку разом стало легко. Жены он больше не видел — в одно мгновение Матильда перестала для него существовать.
Зато взглянул на компас, укрепленный на потолке кают-компании, чтобы и отсюда можно было следить за курсом. Затем опять уставился в радиограмму.
— «Франсуаза»? Что за судно?
— Траулер из Фекана. На борту двадцать восемь человек.
— Подробности передали?
— С чем-то столкнулись. Кажется, с полузатонувшим кораблем.
Ланнек медленно, почти по складам дочитал:
«Долгота западная 5° 30' от Гринвича…»
— Иди принимай дальше! — приказал он Ланглуа.
— Извините. Что происходит? — вмешалась Матильда.
Ланглуа на секунду замешкался, не зная, то ли остаться и ответить, то ли выполнять приказ капитана.
— Марш! — рявкнул Ланнек.
Потом повернулся к жене. Лицо его приняло жесткое, но решительное и почти умиротворенное выражение.
— Что происходит? Да то, что двадцать восемь человек, не имеющих касательства к Питарам, тем не менее погибают.
И Ланнек, в свою очередь, направился к выходу, не забыв снять с вешалки дождевик и зюйдвестку. Натянул он их, правда уже выскочив в слизистую мглу, которая обволакивала палубу. Из-за качки ему пришлось идти боком. Когда он поднялся на мостик, руки и лицо у него были мокрыми.
Он сперва не заметил поглощенного темнотой Муанара, но при слабом свете нактоузной лампы разглядел лицо рулевого. Матрос, стиснув зубы, напряженно всматривался вперед. Но океан до самого горизонта был пустынен — ничего, кроме беловатых, накатывающихся друг на друга валов.
Из тьмы вынырнула чья-то фигура.
— Ну что? — раздался голос Муанара.
— Идем туда.
— Расстояние тридцать две мили. Может быть, другие пароходы успели…
Идти на помощь и выручку терпящим крушение — обязанность судна, находящегося ближе всего к месту катастрофы.
— Это не та «Франсуаза», что принадлежит Жаллю?
— Она. Жаллю сам и командует.
В штурманской Ланнек для начала осушил целый стакан спиртного, потом, вооружившись карандашом и транспортиром, проложил курс до гибнущего траулера.
— Десять градусов влево! — крикнул он в отворенную дверь.
Что имела в виду его жена? Что это за басня насчет продажи судна в Америке?
Ланнек с невозмутимым видом вернулся к рулевому и Муанару. Лицо у старшего помощника было серьезное, и заговорить он решился не сразу.
— У нас осталось всего четверо суток.
Верно. Это оговорено в контракте. «Гром небесный» должен быть в Рейкьявике до истечения четырех дней, иначе фрахтователь получит неустойку за каждые просроченные сутки.
— Я знал Жаллю, когда он служил капитаном у Борда, — отозвался Ланнек. — Даже ходил с ним старшим помощником.
Тогда они были моложе. У них не было ни своих судов, ни жен!
Ланнек зигзагами добрался до радиорубки, и, когда вошел в нее, с него потоками лилась вода.
— Что нового?
Ланглуа знаками призвал капитана к молчанию. Он сидел в наушниках, записывал, крутил ручки, работал ключом.
— Что именно с ними? Где они?
Опять молчание. Наконец Ланглуа, не прерывая приема, нацарапал на клочке бумаги:
«Франсуаза» потеряла руль. Передает, что высота волны до восьми метров, видимость нулевая. Первыми ей ответили мы…»
Новый бросок на мостик.
— Самый полный вперед! — скомандовал Ланнек.
До гибнущего траулера оставалось четыре часа ходу.
Идти было трудно: ветер все время разворачивал судно лагом к волне. Ланнек опять заперся с Ланглуа. Радист наспех записывал:
«Судно неуправляемо. Боцман исчез: видимо, смыло…»
На «Громе небесном» вибрировал каждый лист металла: из машины выжимали все, что можно было выжать.
— Ты предупредил, что мы на подходе?
Ланглуа хмуро кивнул и опять принялся крутить ручки.
— Ну что?
Молчание. Оба замерли, и только палец Ланглуа по-прежнему не отрывался от ключа.
— Больше ничего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: