Чарли Уильямс - Мертвецы

Тут можно читать онлайн Чарли Уильямс - Мертвецы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарли Уильямс - Мертвецы краткое содержание

Мертвецы - описание и краткое содержание, автор Чарли Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Мертвецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарли Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, вот были деньки, – сказал он. – У нас тут были все. Берти Фонтана, Сисястая Тина, Джейн из Джунглей против Кэт Ковбойши. Они все у нас были, Блэйк. И скоро снова будут. Вот увидишь.

– Как так, Ли? – спросил я.

Но он уже пошел дальше, потирая руки. Я пошел следом.

– Склад, – сказал я, подходя к Ли, Джесс двигался сзади. – Наверх и налево. Сейф там.

– А, отлично, – сказал Ли, наградив меня скучающим взглядом.

Джесс открыл сейф за две минуты. Этот навык ему передал его старик, и кроме умения крушить черепа это было единственное умение.

– Неплохо. Пошли, – сказал Джесс, посчитав бабки. Он уже вышел за дверь.

Я шел за ним, чесал в затылке и думал, чего бы еще спиздить. Но у Ли были свои планы. Он остановился у двери кабинета Фентона, показал на замок и подозвал Джесса. Я подошел и встал рядом, глядя, как работает Джесс. Для такого громилы у него были очень изящные руки, и это ему, ясен пень, сильно помогало вскрывать замки. А если что не получится, он мог запросто высадить дверь своим огромным плечом. Или головой. Ли тоже наблюдал за ним и курил. Мне он сигарету не предложил, но я не особо расстроился. Я не был виноват, что два года назад ему не выплатили страховку – честно, не был, – но я убил его брата, так что все честно. Я достал свою сигарету и тоже закурил.

Через какое-то время Джесс справился-таки с замком и открыл дверь. Ли тормознулся на пороге, потом шагнул назад и тихо прикрыл дверь.

– Что это за, на хуй? – прошептал он мне.

– Че?

– Через плечо. Ты чего ваньку валяешь?

– Ниче я не валяю.

– Ну, тогда иди. – Он подтолкнул меня к двери.

Я повернул ручку. Как-то я очень сильно напрягся. Спина особенно. Мне вдруг показалось, что оставлять Мантонов позади себя – не самое умное решение. Но выбора у меня особо не было. Когда дверь открылась, я заглянул в комнату. Настольная лампа горела и была повернута вниз. Рядом с ней стояла бутылка из-под рома, пустая. Кожаное крутящееся кресло Фентона было повернуло к окну. Длинный хаер свисал со спинки кресла. Я понял, он вырубился, потому что он издавал такие же звуки, как трактор, который заводят в холодное утро.

Я хотел вернуться и свалить, пока он не проснулся, но сзади был Ли, и он толкал меня вперед. Я шел по полу так тихо, как только мог. Чьи-то ботинки скрипели, как ржавые дверные петли, но я не мог себе позволить напрягаться из-за чьих-то ботинок. Я шел вперед, подходя все ближе к Фентону и молясь о том, чтобы он не проснулся и не повернул голову.

Понятия не имею, что я стал бы ему говорить, если честно. Потому что говорить-то было совершенно нечего, кроме правды. Я думал, что сделают Ли и Джесс, если Фентон вдруг проснется.

Но он не проснулся.

Я подошел к креслу и посмотрел на Фентона. Он точно вырубился. Ни один человек не может издавать такие звуки в бодрствующем состоянии. Он был в темных брюках, белой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей и в оранжевом галстуке. А на груди, под руками, у него лежал дробовик двенадцатого калибра. У меня сердце застучало так громко, что вполне могло бы разбудить Фентона. Я повернулся и пошел назад, показывая Ли, сюда, мол, не надо. Он напялил черную маску, вытащил из-под пальто обрез и наставил на меня.

– Открывай, Джесси, – сказал он. Я приложил палец к губам.

– Притихните, – прошептал я. – Вы разбудите этого придурка. А у него…

– Расскажи ему, – сказал Джесс, который теперь тоже был в маске.

Храпение Фентона превратилось в мычание, он начал что-то, типа, прочищать горло. Вот щас он точно проснется.

– А мне маски не положено? – спросил я. Ли покачал головой.

– Я хочу посмотреть на его морду, когда он увидит, кто его грабит.

– Да ну ладно вам, меня ж посадят. Может, глаза ему завяжем?

– Ты че, зассал?

– Ну да.

Ли заржал. Джесс тоже. Я к ним не присоединился – не видел повода. Фентон дергал головой из стороны в сторону. Он не проснулся от всего этого шума, может, у него с ушами че не так. Потом он издал странный звук, типа «филах». Ли направил на него лампу сбоку и пнул так, что тот вывалился из кресла.

Джесс стоял на коленях в углу, отодвигая в сторону шкаф с документами. У него задрался рукав и стала видна татуировка, которую я уже пару раз видел, и она меня заинтересовала. Это было слово СЮЗАННА, и это явно был почерк Ли, сам Джесс даже крестик вместо подписи вряд ли сможет поставить. За шкафом обнаружилась ниша, в которой стоял маленький сейф. Джесс вздохнул и покачал головой, как прораб, который оценивает фронт работ.

– Заграничный, да? – спросил он.

– Эй, ты, он к тебе обращается.

– Не знаю, – ответил я. Потому что и правда не знал. Я знал только о сейфе в складской комнате.

Он выглянул в окно, положив обрез на пол. Кажется, тыкать оружием в меня их больше не прикалывало. Я подумал о том, чтобы слиться через основную дверь. Теперь, когда я был тут, вся эта затея казалась мне донельзя паршивой. Фентон в любой момент мог проснуться и засечь нас. И про оружие никто ничего не говорил. Да и ваще, чем я, бля, думал, когда позволил Ли самому делить бабки на три части. Но убежать – это такая же паскудная идея. В Мэнджеле спрятаться нельзя, особенно от Мантонов. Потом я посмотрел на обрез Ли, который лежал на полу позади него, и у меня появились другие мысли. Более удачные. Ну, в то время они показались мне удачными.

– Я не могу его открыть, – сказал Джесс. Он встал и пнул Фентона по ноге. – Просыпайся, мудила.

Ли сел на стол и сложил руки на груди.

– Открой этот ебаный сейф.

– Я же сказал, что не могу, да? – Джесс схватил ствол и прижал к своей огромной груди, как плюшевого мишку. – И не ори на меня, блядь.

– Я не ору. Я просто сказал, что надо открыть ебаный сейф.

– Ты орал, бля.

– Ни хуя.

Фентон закашлялся и произнес:

– Фнлах…

– Это уебище просыпается, – сказал Ли. – Блэйк, свяжи его, что ли.

– Чем?

– Я откуда знаю. Найди че-нить.

Я быстро осмотрел кабинет, но ни хера не нашел. Но я особо не сосредотачивался, потому что у меня были другие мысли, и эти мысли так просто из башки не вытрясешь.

– Он просыпается, Блэйк.

Я выскочил из кабинета. Фентон все ныл про какой-то кабель, и вот я покопался за коробками с арахисом и нашел его в мусорке. По ходу дела схватил какую-то бутылку и влил содержимое себе в глотку. Не знаю, что это было. Без разницы. Важно, что горло обожгло, а глаза начали слезиться.

Я еще раз быстро подумал о том, что планировал. Это была одна из самых дерьмовых идей, которые только могут прийти в голову, но мне казалось, это сработает, если нервы выдержат. Ключом ко всему был дробовик Фентона. Мне нужно было его выцепить. Если это удастся, я смогу все выставить так, будто Фентон прикончил двух грабителей – известных преступников, – которые были вооружены и очень опасны. Как я уже сказал, идея совершенно безумная. Но иногда именно безумные идеи помогают прорваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарли Уильямс читать все книги автора по порядку

Чарли Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвецы отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвецы, автор: Чарли Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x