Виктория Платова - Любовники в заснеженном саду
- Название:Любовники в заснеженном саду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Эксмо
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-271-04529-3, 5-699-01072-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Платова - Любовники в заснеженном саду краткое содержание
Им повезло больше: пройдя кастинг, они становятся популярным попсовым дуэтом. Плата за славу не так уж велика: скандальный имидж и смена сексуальной ориентации. Но они так юны и еще не знают, что слава и успех проходят слишком быстро, оставляя за собой выжженную и почти мертвую душу.
И когда, потеряв все, они остаются на обочине, — тогда и возникает вопрос: сможет ли выжженная душа противостоять чужой жестокой игре или, умерев сама, начнет убивать других?..
Любовники в заснеженном саду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То-то смеху будет, две русские девчонки в Барсе.
Белая и черная. Я наконец-то отрываюсь от девчонки и поворачиваю голову к окну. Там, за стеклом, на углу Санта Каталины, сидит Рико. Он терпеливо ждет меня, вывалив малиновый язык.
Собака с малиновым языком и две девочки — белая и черная. Белая и черная, что скажешь, Рико? Звучит, как начало романа, не правда ли?
Белая и черная…
Примечания
1
Мальчик (исп.)
2
«Вместе во Христе»
3
Фамилия (иск. англ.)
4
Частная жизнь (англ.)
5
Я — русская (исп.)
6
Привет (исп)
7
Пока (исп.)
8
«На ложном пути» (исп.)
9
«Накануне убийства» (исп.)
10
«Заклятый враг» (исп.)
11
Давайте поговорим о расценках" (исп.)
12
девчонка (исп.)
13
«Каждый раз, когда грешник хочет понравиться Творцу…» (лат.)
14
«Животные и другие вещи» (лат.)
15
Полуночи (исп.)
16
Поиск (англ )
17
Удалить (англ.)
18
Интеллектуальный коэффициент
19
Из полиции (англ.)
20
Плесневелого шиша (англ.)
21
«Королева жимолости», (англ.)
22
Парня, (англ.)
23
«Беднее бед, когда денег нет», (исп.)
24
Короткие носочки, (англ.)
25
Жаль (исп.)
26
Рифф — короткая повторяющаяся музыкальная фраза
27
Наркотики, (исп. жарг.)
28
Девчонками (исп.)
29
«Пятерка истинных мемфисцев» (англ.)
30
«Еще немного инноваций»(англ.)
31
Единорог
32
Крот
33
Коршун
34
Господа (исп.)
35
«Когда же мы получим окончательный ответ?» (исп.)
36
Пожалуйста (исп.)
37
Бандерильи. (исп.)
38
Фэтс — жирный (англ.)
39
Вуди — деревяшка (англ.)
40
«Добро пожаловать, господа»
41
Песня (исп.)
42
Большие деньги работают (англ.)
43
Жалкая попытка красоты (англ.)
44
Весьма странный автомобилеподобный объект (англ.)
45
Чинить и ремонтировать ежедневно (англ.)
Интервал:
Закладка: