Дэй Кин - Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27
- Название:Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27 краткое содержание
Содержание:
1. Большой прощальный поцелуй
2. Будь моей и умри
3. В человеческих джунглях (Перевод: Олег Колесников)
4. День рождения
5. Доставь его мертвым
6. Исчезла любимая (Перевод: О. Лемехов, И. Лазарев)
7. Каждый может умереть (Перевод: П. Рубцов)
8. Комната со шкафом (Перевод: Олег Колесников)
9. Красная звезда юга (Перевод: Переводчик неизвестен)
10. Любовь и преступная ненависть
11. Майами, 69
12. Мертвые милашки не болтают (Перевод: Олег Колесников)
13. Миссис убийца
14. Моряк сошел на берег
15. Моя плоть сладка
16. Пайола
17. Погоня за убийцей
18. Поцелуй или смерть (Перевод: О. Лемехов, И. Лазарев)
19. Приди и возьми (Перевод: Олег Колесников)
20. Пропала стриптизерша
21. Странный свидетель
22. Убийство на стороне
23. Чикаго, 11 (Перевод: П. Рубцов)
24.Девушка с дурной репутацией-Убийство, тяжкий грех-Подружка Морана- Шаг к убийству (Перевод: Ю. Попов, Павел Рубцов, Юрий Лисовский)
Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Причард залепил Джине пощечину.
— Не смей говорить со мной таким тоном, шлюха!
— Продолжай же, — прошипела Джина. — Стукни меня еще раз. А кто сделал меня шлюхой? Кто придумал этот идиотский план с Келси в рыбацком домике? Кто так жаждал стать юристом, что готов был сделать ради этого проституткой любимую женщину? А что бы случилось, если бы я осталась здесь и вышла за тебя замуж? Я скажу тебе. Ты бы начинил меня кучей детишек, которыми ты начинил свою Берт. А чтобы прокормить их и тебя, в промежутках между родами, я стала бы местной знаменитостью, продающей себя за доллар батракам в задней комнате салона «Тико-Такос».
— Заткнись!
— Нет, ты не заставишь меня молчать!
— Но, Джина, мы наверняка угодим в тюрьму. С другой стороны, если я верну деньги, никто ничего не сможет доказать. И мы попробуем еще раз.
Джина крепче прижала кейс с деньгами к груди.
— Нет уж, спасибо! Я не собираюсь ждать еще десять лет. Если бы ты не был чрезмерно осторожен и не положил деньги в машину, чтобы оказаться вне подозрений после убийства Келси, мы остались сейчас бы чистенькими. Все бы считали так, как мы задумали: Курт забил Келси до смерти за то, что он сделал с девицей Дараний. И, чем больше Курт отрицал бы, что не он взял деньги, тем меньше ему верили бы.
Луч фонаря отражался от полированного металла «ягуара» и освещал изуродованное лицо Причарда. Он еле слышно произнес:
— Я чуть не умер, когда вернулся и нашел его с ножом в груди. А потом опять, когда увидел, что «ягуар» исчез.
Джина съязвила:
— И что. ты сделал тогда? Вместо того, чтобы искать машину, ты послал меня и этого бездарного частного сыщика на охоту за дикими гусями, поскольку был уверен, что деньги взяла эта девка Дараний. А деньги все время лежали здесь, в полумиле от поместья.
— Откуда мне было знать об этом? — горячился Причард. — Я даже близко не мог представить, что это дело рук Мэри и Табора. Я думал, что это девица Дараний убила Келси. — Он направил луч света на циферблат своих наручных часов. — У нас. нет больше времени спорить, Джина. Если я не явлюсь в город с деньгами через несколько минут, возникнут подозрения. Мы должны сейчас же решить, что делать.
— Я уже решила, — сказала Джина. — Через несколько минут сюда снова прилетит пилот, который привез нас. Он посадит самолет на полотно магистрали. Я собираюсь улететь с ним. Полетишь ты со мной или нет — дело твое.
— А кто этот пилот? — спросил Причард. — Какой-нибудь новый дружок?
Джина и не думала смущаться:
— Уверена, он бы этого хотел. И я знаю, что так и будет. Теперь слушай меня, Билл. Я любила тебя долгих десять лет. У нас были хорошие времена, и много чего еще могло быть. Или ты полетишь сейчас со мной и с деньгами, или говори мне «до свидания». Выбирай!
В этот момент мистер Андерс вошел в сарай.
— Я отвечу на ваш вопрос, мисс Гонзалес. И вы, и Билл останетесь. И не тянитесь за пистолетом, Билл. Я не вооружен, но Реннер и Том Хили при оружии. \
Хили забормотал сначала что-то невнятное. Но по мере того, как он говорил, его голос креп:
— Это верно, Билл. Подумать только… Я считал тебя честным парнем. И я пытался подражать тебе. А тебе следовало бы носить «свой нагрудный знак в заднем кармане.
Джина злобно взвизгнула:
— Что ты стоишь, как идиот, стреляй в них!
— Нет, — опустил руки Причард. — Я не могу. И не настолько уж я плох. — Он посмотрел на людей, стоявших в темноте. — Вы. не поверите мне, ребята, но я почти рад, что вы явились сюда в самый решительный момент…
— Вы планировали эту операцию, уже давно, не так ли, Билл? — спросил доктор Фландерс.
— Да, давно, — каким-то безжизненным, вялым голосом согласился Причард. — Деньги всегда были там. Все, что мне требовалось — это повод убить Келси, чтобы он уже никогда не смог отрицать, что взял их. Я решил, что такой случай представился, когда Реннер пригласил мисс Дараний в свой комплекс. Я понял с самого начала, что он намеревается использовать ее, чтобы шантажировать Келси. И попытался опередить его.
— А деньги? — спросил-Реннер. — Когда ты их взял, Билл?
Причард улыбнулся:
— Когда ты прохлаждался в моем офисе. Я притворился, что отправляюсь искать судью Бенсона. До этого случая я открывал сейф несколько раз, чтобы убедиться, что смогу это сделать.
— Значит, они находились в твоей полицейской машине, когда ты отвез меня в усадьбу?
— Верно. Я переложил их в машину Келси на тот случай, если мистер Андерс обнаружит пропажу и поднимет шум прежде, чем я позабочусь о Келси. А потом, ты уже знаешь, все обернулось против меня.
В повисшей вдруг тишине, возникшей после признания Ричарда, послышался вдруг звук снижающегося самолета, заглушивший стрекот цикад и кваканье лягушек.
Причард печально взглянул на стоявшую рядом с ним Джину.
— Прибыл твой самолет, дорогая. Но нам он не принесет ничего хорошего.
Освещенная светом фонаря Хили, девушка вздрогнула.
— Ты прав! Тебе, пожалуй, ничего. — Она ловким движением выхватила револьвер Причарда из кобуры. — Но для меня —. другое дело.
Зажав одной рукой чемоданчик под мышкой, она другой направила дуло револьвера на людей, стоящих у входа в сарай.
— Теперь убирайтесь с моей дороги! Все! Я сяду в самолет с этими деньгами. И думаю, никто из вас не станет стрелять в меня. Но я убью любого, кто встанет у меня на пути.
— Нет, Джина, — сказал Причард. — НетГ
Джина даже не обернулась на его голос. Только жестко проговорила:
— Включая и тебя, Билл. Ты хороший любовник, и мне жаль, что все так кончается. Но все мужчины очень похожи друг на друга. Поверь мне, милый. Я это знаю.
Двухмоторная «Сессна» в считанные секунды приземлилась неподалеку на магистрали и остановилась почти точно у зарослей. Джина устало улыбнулась, но тут же взяла себя в руки и цинично хмыкнула:
— Я уверена, мой новый друг-пилот сделает все возможное, чтобы утешить меня!
Она сделала резкое движение стволом револьвера, чтобы все ушли с дороги. — А теперь я прошу извинения, джентльмены!
— Что мне делать, мистер Андерс? — заволновался Хили.
Голос старика прозвучал тихо, безжизненно:
— Пусть уходит! В конечном итоге это всего лишь деньги.
Следом за Андерсом все отошли в сторону, пропуская Джину. Она повернула голову, проходя мимо, и так не спуская глаз со всех, шла к магистрали. <
Она уже почти была у самолета, когда пилот открыл дверцу, высунулся и крикнул:
— Почему это ты с оружием?
Джина проговорила, не поворачивая к нему головы:
— Небольшое осложнение. Ничего такого, с чем бы я не справилась.
Причард шел за ней по пятам, уговаривая:
— Нет, Джина, пожалуйста. Прошу тебя! Не садись в самолет!
— Кто остановит меня? Уж не ты ли? — захохотала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: