Патрик Квентин - Человек в западне [сборник]
- Название:Человек в западне [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-059-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Квентин - Человек в западне [сборник] краткое содержание
Содержание:
Патрик Квентин. Мой сын – убийца?
Патрик Квентин. Человек в западне
Жан Брюс. Одной не заменишь другую
Человек в западне [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но, Жак, ведь он еще ребенок!
– Ребенок?
У меня разболелась голова и подкашивались ноги.
– Питер, лучше будет, чтобы вы ушли. Явится полиция, поднимется шум, газеты станут трепать имя Ирис. Кому это нужно? Ты понимаешь?
– К сожалению, ты прав, Жак. Нельзя скрыть следов. Если бы знали только мы… Мы трое…
– Мне кажется, надо поговорить с Жанной, – сказала Ирис. – Может, она что-нибудь знает?.
– Нет. Ведь Ронни закрыл ее в комнате. Его отпечатки пальцев надо сохранить для полиции.
Я направился к телефону.
– Жак! – остановил меня Питер.
– Ко всем чертям! – вскипел я. – Что, мы можем еще сделать?
– Хорошо. Но позволь позвонить мне. Я знаком с одним полицейским.
– С лейтенантом Трантом? – спросила Ирис,
– Да.
Он взял трубку. Я не противился. Не все ли равно, кто вызовет полицию?
Трант. Кто такой Трант? Я слышал, как брат тихо разговаривал по телефону. Я сел в кресло так, чтобы не видеть Ронни. Меня сверлила мысль: Ронни умер! Его убил мой сын.
Полиция приехала через десять минут. Их было шестеро. Лейтенант Трант оказался человеком достаточно молодым – ему было меньше сорока. Детектив поздоровался с Питером и Ирис как с хорошими знакомыми. Это был высокий, элегантный человек со светскими манерами. Меня злил и раздражал его тихий голос, которым он отдавал приказания своим подчиненным.
Он подошел осмотреть тело. Я глядел на него из глубины комнаты, и мне хотелось крикнуть: «Это же Ронни, черт возьми, Ронни, а не вещественное доказательство!»
В комнату быстро вошел человек с черной сумкой и склонился над Ронни. Это был полицейский врач. Люди, заполнившие комнату, с их тяжелыми ботинками и грубой форменкой одеждой, никак не вписывались в роскошное убранство квартиры. «Вот так и приходит беда, – подумал я. – Грубо и примитивно. Но у беды не должно быть элегантного обличья, как у лейтенанта Транта». Все вокруг теряло реальные очертания. Будто сквозь сон я слышал, как Питер рассказал Транту о запертой наверху Жанне.
– Значит, будет лучше, если я сначала поговорю с миссис Шелдон, – решил детектив.
– Я пойду с вами, – сказала Ирис. – Бедное дитя сидит там в полной неизвестности уже несколько часов. Будет лучше, если о происшедшем ей скажет кто-нибудь из нас.
Я подошел к Ирис.
– Лучше это сделаю я.
– Трант, это мой брат Жак, – сказал Питер.
Умные глаза Транта остановились на мне. Он позвал одного из полицейских, и мы поднялись наверх. Дверь была закрыта, и ключ торчал в замке. Полицейский сфотографировал замок. Мы вошли в комнату, и я сказал Жанне, что случилось. Я сделал это не слишком тактично. Просто выложил: «Ронни убит».
Жанна в ужасе прижалась ко мне. Ни слова не было сказано про Билла, но она, очевидно, догадалась, хотя ничем это не показала. Трант отнесся к ней чутко и внимательно и не спросил у нее ничего. Ирис осталась с Жанной, а мы спустились вниз. В это время парадная дверь открылась и в холл вошла Анни. Она не могла не видеть полицейских машин и, очевидно, поняла, что случилось что-то ужасное. Она тяжело поднималась наверх, теребя в руке белые перчатки из козьей шкурки. Наконец она заметила нас.
– Жак, что случилось с Ронни? – закричала она, тяжело дыша.
Страх Анни был неподдельным. Ведь Ронни для нее не только брат, он являлся единственным смыслом ее жизни.
– Его застрелили, Анни, – тихо сказал я.
Она зашаталась и схватилась за мою руку. Перчатки упали на пол.
– Анни, это детектив…
Она посмотрела на него невидящим взглядом, и я понял, что она не понимает меня.
– Не сейчас, пусть лучше поднимется к женщинам, – прервал меня Трант.
– Мои перчатки, Жак, они, кажется, упали на пол.
Я привел ее в спальню и оставил на попечение Ирис, а сам вернулся в гостиную. Питер и Трант с доктором стояли у тела Ронни. У двери дежурили двое полицейских, два детектива внимательно осматривали комнату.
– Он умер между девятью и девятью тридцатью, – заключил доктор.
– Да, – сказал я. – Жанна Шелдон звонила мне в двадцать минут десятого, после выстрелов.
Трант знал об этом. Мы сказали ему это еще наверху. Он взглянул на меня.
– Я думаю, вы сможете лучше других рассказать, что здесь случилось.
– Конечно, я расскажу все, что вы хотите знать.
Мы отошли в самый дальний угол и сели на диван. Я всегда считал, что у полицейских имеются блокноты и карандаши. У Транта не было ничего. Мне было бы легче, если бы я чувствовал к нему антипатию, если бы он не казался таким спокойным и интеллигентным.
– Вас зовут Джакоб Дулитч?
– Нет. Джонатан. Но все называют Жак..
– Вы компаньон издательства «Шелдон и Дулитч»?, Это у вас издаются произведения Гвендолен Снейгли?
– Да.
– Вы женаты?
– Моя жена умерла.
– Да, помню. У вас есть сын? Кажется, ему должно быть около девятнадцати лет.
Значит, он помнил. Сознание, что он знает о Фелиции, сразило меня.
Я вынул сигарету, моя рука дрожала. Он чиркнул зажигалкой. Его предупредительность меня не удивила. Любезность пантеры.
– Мистер Шелдон давно женат?
– Приблизительно месяц. Он познакомился с женой в Англии. Ее отец писатель, которым заинтересовался мистер Шелдон. Он привез сюда всю семью жены. Живут они в этом же доме на верхнем этаже. Туда имеется отдельный вход.
– Понимаю. До этого он не был женат?
– Нет.
– А эта дама, которая пришла позже?
– Это его сестра. Она живет здесь.
– А вы мне не можете сказать, почему миссис Шелдон была закрыта в комнате?
– Ее закрыл Ронни.
– Почему?
– Они поссорились.
– Из-за чего, вы не знаете?
– Они поссорились из-за моего сына.
И только теперь, когда я сказал это, когда уже не было возврата, мой гнев против сына испарился. Я почувствовал только тупую боль, словно стоял у его гроба.
– Почему они ссорились из-за вашего сына?
– Потому что Билл был влюблен в миссис Шелдон.
– Понимаю.
Он уже второй раз уронил слово «понимаю», словно мудрец, которого ничто не может удивить.
– Я делал все, что мог, чтобы воспрепятствовать этому. Ронни уехал в Джорджию. Я принимал все меры, чтобы помешать. Но сегодня вечером, когда Ронни вернулся, он застал свою жену в объятиях Билла. Ронни устроил страшную сцену. Вышвырнул Билла. Он вообще был очень вспыльчив.
Грант положил руку на мое плечо.
– Пожалуйста, только факты. Что было дальше?
– Потом он позвонил мне. Я пришел. Здесь была Жанна. Он устроил новую сцену, обвиняя меня в том, что я не мог присмотреть за сыном и грозил сорвать наше паевое товарищество. Он был разъярен.
– Что вы под этим подразумеваете?
– Всех ругал, хотел мстить, хотел…
– Он был взбешен из-за того, что миссис Шелдон влюблена в вашего сына?
Этот вопрос он задал так спокойно, что чуть не поймал меня. Но все же ему это не удалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: