Мария Литошко - Исповедь падшего
- Название:Исповедь падшего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Четыре четверти»
- Год:2020
- Город:Минск
- ISBN:978-985-581-242-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Литошко - Исповедь падшего краткое содержание
Исповедь падшего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спустя полчаса мои скорбь и сожаление затихли. Слова Дэна, казалось, испарились в воздухе, не оставив ни капли сомнений, что я поступил правильно. Мысль о Молли вернула меня в прежнее состояние решимости и непоколебимой надежды. Тщательно вымыв руки, я опустился на стул, дабы найти решение в сложившейся ситуации. Необходимо было разыграть взлом. Ничего другого я не смог придумать.
Я переходил из комнаты в комнату, выворачивая на пол вещи из тумбочек и шкафов, а все ценности Дэна, так же как и собственные, бросал в кейс для документов. Запонки, часы, его любимый золотой портсигар, дорогие авторучки, бумажник — все, что взяли бы настоящие грабители. Я даже втиснул туда маленькую, но безумно дорогую любимую картину Дэна, написанную самим Моне. В добавление к декорациям, я разбил фарфоровую вазу в гостиной и стекло в закрытом на ключ серванте. Все должно было выглядеть правдоподобно. Надругательству подверглась и комната Мии. Дверь туда была заперта, однако мне не составило труда устранить это препятствие. Самое ценное она, очевидно, хранила дома. Ничего не найдя, я лишь перевернул комнату вверх дном и, оставив дверь открытой, вернулся в кухню. Все действия я выполнял осторожно, в перчатках, стараясь не шуметь. Орудие убийства я тоже прихватил с собой.
Теперь квартира выглядела так, словно в ней и правда побывали воры. Дэн и я частенько забывали запереть дверь. Всегда это делала Миа, но так как сегодня ее не было, открытая входная дверь — обычное явление.
К счастью, квартира напротив пустовала, но все равно я очень надеялся покинуть дом незамеченным, а потому не стал выходить через главную дверь. Всего пара минут — и я уже был на улице. Обогнув дом со стороны черного хода, я поспешил удалиться прочь и, выйдя на противоположную улицу, поймал такси.
Если наблюдательность мне не изменяла, никто не видел, как я покидал квартиру и дом. Я не выглядел взволнованным либо потрясенным. Моим следующим шагом была необходимость избавиться от всех этих вещей, но, разумеется, не навсегда. Сперва я хотел спрятать их в нашем сейфе, в отеле «Day&Night», но, посчитав данный вариант слишком рискованным, попросил таксиста отвезти меня в район Queens. Не знаю, как эта глупая идея могла появиться в моей голове…
Я попросил остановиться возле какого-нибудь магазина с товарами для сада. Должно быть, это выглядело забавно: человек состоятельной, деловой наружности приходит в маленький магазинчик в довольно бедном районе, чтобы купить небольшую лопатку для посадки цветов. Подумав об этом всерьез, я едва не рассмеялся. Какая нелепость! Однако такой вариант был наилучшим решением. Не везти же мне лопату из самого Манхеттена? Для меньшей подозрительности я купил еще и цветочный горшок.
— Вы любите выращивать цветы? — неожиданно, но с милой улыбкой на лице поинтересовалась простодушная молодая продавщица в скромном, неприглядном платье из серого джерси.
— Не думаю, что полюбил бы это занятие, даже если бы попробовал, — отвечал я, отсчитывая монеты, что отыскались в моем кармане. — Это для моей невесты. Она обожает выращивать цветы! Однако всех этих приспособлений не найти на авеню мод, где она привыкла бывать каждый день. Хорошего вечера, мисс! — я коснулся края шляпы и поспешил выйти на улицу.
Город погрузился в сумерки. На часах было почти семь, и я решил поторопиться. Побродив по незнакомой невзрачной улице четверть часа, я сумел самостоятельно отыскать маленький парк. Погода не располагала к прогулкам. Вокруг не было ни души. Я ушел немного вглубь, чтобы уж наверняка остаться незамеченным и, обнаружив самое примечательное из всех деревьев, остановился возле него. Большой вяз с очень толстым стволом и раскидистыми, старыми ветвями, похоже, оказался здесь случайно, так как был единственным. А даже если и нет, это дерево определенно выделялось среди прочих. Его-то я и выбрал в качестве метки, возле которой решил зарыть похищенные из собственного дома ценности, с которыми уж точно не хотел расставаться навсегда.
Я еще раз посмотрел по сторонам. Вокруг стояла тишина, умолк даже ветер. Опустившись на корточки, я спешно вырыл яму недалеко от дерева. Мягкая, влажная от недавнего дождя земля позволила все сделать быстро. Я опустил туда кейс, завернутый в плащ, и зарыл, положив поверх взъерошенной земли мох и прошлогодние листья. Дело было сделано! Выпрямившись, я отряхнул пальто и снова осмотрелся. И хотя меня не покидало ощущение чьего-либо присутствия, поблизости и вдалеке действительно не было ни души.
От маленькой лопатки и ненужного фарфорового горшка я избавился, отправив обе эти вещи в мусорное ведро. Теперь я почувствовал абсолютную легкость. С проблемами было почти покончено.
Молли и Сара находились в отеле. Вернувшись в свой район, я немедленно поспешил к ним.
— Мартин? — на пороге с сияющим от удивления лицом появилась мисс Роуз. — Я думала, ты и Дэн дома. Проходи!
— Я пришел оставить кое-какие бумаги, ну и заодно забрать вас обеих.
— Куда забрать? — из комнаты вышла Молли.
На ней был тонкий шелковый халат длиной до самого пола и ярко-малинового цвета, а волосы убраны вверх. Прежде я никогда не видел ее без макияжа и вечернего платья, но, должен признать, так она выглядела еще красивее! Я словно влюбился в нее во второй раз и на мгновение потерял дар речи.
— Мартин? — она помахала перед моими глазами ладонью.
— Простите, я задумался. Мы с Дэном все же решили, что не стоит нам грустить по отдельности. Кажется, вы ни разу не были у нас дома.
— И правда, ни разу. Мне будет любопытно посетить обитель двух холостяков! — улыбнулась она.
— Как и мне, — поддержала Сара.
— Я ездил в город по делам. Но больше на сегодня никаких дел!
— Что же вы нас не предупредили? У Сары хоть прическа в порядке, а я вот совсем не готова…
— Молли, никакие прически, украшения и наряды не сделают тебя прекраснее, чем ты есть! Ты всегда выглядишь божественно!
От моего красноречия она в легком смущении опустила ресницы, но, бросив мимолетный взгляд на Сару, я заметил, каким грустным стало ее лицо.
— Спасибо, Мартин! Однако, несмотря на твою лесть, я все же должна хотя бы одеться, — на губах Молли отразилась скромная улыбка. — Я быстро, — и дверь спальни затворилась позади нее.
Мне было до боли жаль портить настроение мисс Стоун тем, что ей предстояло увидеть, но только так я мог снять с себя в будущем все подозрения и уже сегодня освободить ее сердце от присутствия Дэна Мак’Коллина.
— Чудесно, что вы решили взять и нас в свою компанию, — сказала Сара, стоя рядом со мной у входной двери в номер. — До твоего прихода Молли была совсем подавленной, сидела молча, уткнувшись в какой-то нудный роман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: