Жорж Сименон - Мой друг Мегрэ [сборник]
- Название:Мой друг Мегрэ [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-12993-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Мой друг Мегрэ [сборник] краткое содержание
Комиссар Мегрэ – типичный парижанин. Он носит пальто с бархатным воротником, не расстается с трубкой и обожает греться у огня. Однако в любое время суток он готов покинуть свою уютную квартирку на бульваре Ришар-Ленуар или прокуренный кабинет на Набережной Орфевр, чтобы прийти на помощь оказавшемуся в беде человеку. Разгадывая самые сложные преступления, распутывая самые причудливые интриги, Мегрэ руководствуется одним безотказным принципом: чтобы найти виновных, нужно прежде всего понять смысл их поступков…
Представляем читателям сборник романов о комиссаре Мегрэ в лучших переводах, настоящий подарок всем ценителям увлекательной литературы!
Мой друг Мегрэ [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Интересно, стал бы Пайк ждать и сидеть здесь, в холле, как Мегрэ, не зная даже, произойдет что-либо или нет?
Без двадцати четыре дежурный сделал ему знак.
– Вас вызывает Париж. Я думаю, вы предпочтете говорить отсюда.
Направо от холла была комната, в которой стояли телефонные кабины, но оттуда он не сможет следить за выходом.
– Это вы, патрон?
Было очень приятно услышать голос славного Люкаса!
– Что нового, старина?
– Нашли пистолет, которым было совершено убийство. Я подумал, что вас надо предупредить.
– Рассказывай.
– Сегодня днем, около двенадцати, я решил наведаться к старику.
– На улицу Попинкур?
– Да. На всякий случай я пошарил по углам. Ничего не нашел. Потом, услышав, что во дворе плачет ребенок, высунулся из окна. Вы помните, что квартира находится на самом верху и что потолок там довольно низкий. По карнизу проходит желоб для дождевой воды, и я заметил, что до этого карниза можно достать рукой.
– Пистолет был в желобе?
– Да. Точно под самым окошком. Маленький, бельгийской фирмы, очень красивый, и на нем выгравированы инициалы «А. Д.».
– Андрэ Дельтель?
– Совершенно верно. Я справился в префектуре. У депутата было разрешение на ношение оружия. Номер совпадает.
– Стреляли из него?
– Мне только что звонил эксперт, сообщил результаты. Я как раз ждал его ответа, чтобы вам позвонить. Он подтверждает.
– Отпечатки?
– Есть. Покойного и Франсуа Лагранжа тоже.
– Больше ничего не произошло?
– Дневные газеты выпустили целые полосы. В коридоре полно репортеров. Мне, кажется, что один из них разнюхал о вашем отъезде в Англию и тоже вылетел. Старший следователь звонил несколько раз, он интересуется, есть ли от вас новости.
– Все?
– У нас чудесная погода.
И он туда же!
– Ты завтракал?
– Основательно, патрон.
– А я нет! Алло! Не разъединяйте, мадемуазель. Ты слушаешь, Люкас? Я хочу, чтобы ты на всякий случай поставил людей около дома 7–6 на бульваре Ришар-Валлас. Потом порасспроси шоферов такси, не отвозил ли кто-нибудь из них Алена Лагранжа… Слушай внимательно! Речь идет о сыне, фото у тебя есть…
– Понял, патрон!
– Надо узнать, не отвозил ли его какой-нибудь таксист в четверг утром на Северный вокзал.
– А я думал, что он вылетел ночью самолетом, – сказал Люкас.
– Не важно. Скажи шефу, что позвоню ему, как только будут новости.
– Вы еще не нашли парнишку?
Мегрэ предпочел промолчать. Ему было неприятно признаваться, что он говорил с Аленом по телефону, что в течение нескольких часов следил за каждым его шагом и до сих пор дело не сдвинулось с мертвой точки.
Ален Лагранж с украденным у Мегрэ огромным револьвером в кармане находится где-то поблизости, а комиссару ничего больше не оставалось, как сидеть в холле и ждать, разглядывая проходящих мимо людей.
– Ну, до свидания, Люкас.
Веки отяжелели. Он не решался больше садиться в кресло, так как боялся задремать. Его подташнивало от шоколада.
Он вышел на улицу подышать воздухом.
– Такси, сэр?
Он не имел права взять такси, он не имел права пойти погулять, он имел только одно право – сидеть здесь и изображать из себя идиота.
– Чудесный день, сэр!
Он не успел вернуться в холл, как его личный враг дежурный с улыбкой на губах протянул ему телефонную трубку:
– Вас, месье Мегрэ.
Звонил Пайк.
– Я только что получил известие от Брайена, передаю его вам.
– Благодарю вас.
– Эта дама доехала до Пиккадилли-Серкус, отпустила такси и пешком прошлась по Риджент-стрит, останавливаясь у витрин. По-видимому, она никуда не спешила. Она зашла в несколько магазинов, сделала покупки, которые велела отослать в отель «Савой». Хотите получить список?
– А что она покупала?
– Белье, перчатки, обувь. Затем она вернулась по Олдбон-стрит на Пиккадилли и полчаса тому назад зашла в кино. Она до сих пор находится там. Брайен продолжает следить за ней.
Еще одна неприятная деталь, на которую при других обстоятельствах он бы не обратил внимания, а теперь разозлился: вместо того, чтобы позвонить ему, Брайен позвонил своему непосредственному начальнику.
– Пообедаем вместе?
– Не знаю. Начинаю сомневаться, что мне удастся освободиться.
– Фентон страшно огорчен, что так получилось.
– Он не виноват.
– Если вам нужен кто-нибудь из моих людей… Или несколько человек…
– Благодарю.
Куда девался этот скотина Ален? Неужели Мегрэ все время ошибался?
– Вы можете соединить меня с отелем «Гилмор»? – спросил он, закончив разговор с Пайком. По выражению лица дежурного он понял, что это отель не первого класса. На этот раз ему пришлось говорить по-английски. Человек, подошедший к телефону, не понимал ни одного слова по-французски.
– Возвращался ли в течение дня в отель господин Ален Лагранж, приехавший сегодня утром?
– Кто говорит?
– Комиссар Мегрэ из парижской уголовной полиции.
– Будьте добры подождать. Не вешайте трубку.
К телефону подозвали другого служащего, судя по солидному голосу, более ответственного.
– Простите. Директор отеля «Гилмор» слушает вас.
Мегрэ снова отрекомендовался.
– По какой причине вы задаете подобный вопрос?
Пришлось пуститься в объяснения, которые привели к полной путанице, потому что Мегрэ не мог подобрать соответствующие слова. В конце концов дежурный взял у него трубку из рук.
– Разрешите?
Ему понадобилось сказать всего две фразы, в которых упоминался Скотленд-Ярд. Когда дежурный повесил трубку, он просто сиял от удовольствия.
– Эти люди всегда не доверяют иностранцам. Директор «Гилмора» сразу же хотел вызвать полицию. Молодой человек взял ключ и поднялся к себе в номер около часу дня. Но он там оставался недолго. Позже горничная, которая убирала на этом этаже в соседнем номере, заявила, что ее ключи, которые она оставила в дверях, исчезли. Это имеет для вас интерес?
– Да.
Такая история несколько меняла его представление о юном Алене. Мальчик, по-видимому, поразмышлял и решил, что если служебный ключ горничной открывает все двери в его отеле, возможно, он подойдет к замкам другого отеля.
Мегрэ снова сел. Взглянул на часы – пять часов. Внезапно он вскочил и подошел к конторке.
– Могут ли служебные ключи отеля «Гилмор» подойти к дверям вашего отеля?
– Абсолютно исключается.
– Будьте любезны узнать, не пропали ли у кого-нибудь из ваших людей ключи, – попросил Мегрэ.
– В таком случае они сообщили бы старшей дежурной по этажу, а она, в свою очередь… минутку…
Он закончил разговор с одним джентльменом, который желал переменить номер, так как в его комнатах слишком много солнца, затем исчез в соседнем кабинете, откуда послышалось несколько телефонных звонков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: