Владимир Колабухин - В поиске истины
- Название:В поиске истины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков
- Год:2019
- Город:Астрахань
- ISBN:978-5-6043130-7-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Колабухин - В поиске истины краткое содержание
В поиске истины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но сейчас вы как будто на мели.
— Временно, сэр! Временно! — вспыхнул Хейс, перехватив взгляд миллионера. — Я слышал, нашим парням в ЮАР прилично платят. Вот и думаю: а не махнуть ли мне туда на охоту за чёрными?.. Или у вас есть другое предложение? Только учтите, что такая охота — моя единственная профессия.
— Это я и принимаю во внимание… Хотите миллион?
Хейс помрачнел, слегка расслабил затёкшие от напряжения ноги.
— Не надо так шутить, сэр.
— А я без шуток. Предлагаю миллион долларов.
Хейс моментально снова подобрался. Вот она, фортуна! Опять улыбается ему. Нечаянно не выпустить бы из рук!..
— Слушаю, сэр.
Колвер хрипло откашлялся и, растягивая слова из-за одышки, медленно и тихо продолжил:
— Ну что же… Тогда достаньте-ка из секретера карту… Мне крайне необходимо, чтобы вы не позднее чем завтра вылетели в Манаус. Там на аэродроме для вас подготовлен мой личный вертолёт. На нём вы должны добраться до селения племени мачири, обозначенного на этой карте красным кружком. В джунглях вы отыщете пару-тройку императорских удавов и доставите мне их головы… Всё!
Колвер отёр со лба испарину. Такую продолжительную речь он давно не произносил.
Хейс молчал, ошеломлённый столь неожиданным поручением…
— Вас что-нибудь не устраивает? — скрипучим голосом спросил Колвер.
— Нет-нет, — поспешно ответил Хейс. — Всего несколько вопросов.
— Пожалуйста.
— С королевскими кобрами и анакондой я встречался, а вот об императорских удавах не слышал. Что о них известно?
— Почти ничего… Местные индейцы называют их просто Боа. Взгляните на изображение питонов, приложенное к карте. Разве не похожи ороговевшие наросты на их голове на миниатюрные короны? Собственно, вот эти колечки мне и нужны.
— В чём же их ценность?
— Мачири якобы готовят из них омолаживающее средство. Как вы понимаете, в нём теперь мой последний шанс.
— Почему же, — смущённо пробормотал Хейс. — А гормональные препараты?
— Увы, всё это пройденный этап.
Элл посмотрел на карту. Судя по координатам, мачири обитают в весьма труднодоступном районе амазонской сельвы Бразилии.
— Насколько достоверно местонахождение мачири? — спросил Хейс.
— Человек, указавший его, побывал там лично. Он искал сокровища инков, а случай свёл его с мачири… Вы что-нибудь слышали о Бенте Чейзе?
— О, знаменитый кладоискатель и авиационный механик! Так это был он? Почему вы не предложили ему это дельце?
— Он давно спился.
— А мачири… Что они собой представляют?
— Совершенно неизвестное дикое племя.
— И, видимо, встреча с ними — большой риск?
— Но и я миллионами зря не швыряюсь… Впрочем, Чейз сумел уцелеть.
— Я должен отправиться к индейцам один?
— Нет. Вас будут сопровождать трое парней из моей охраны. И помните — я жду вас не позднее чем через две недели. В противном случае наш контракт, который вы сейчас подпишете у секретаря, будет аннулирован: я не могу долго ждать.
— Но индейцы могут мне помешать.
— А разве вы не были солдатом и не умеете стрелять?
«Чёрт побери! — выругался про себя Хейс. — Старик прав — игра стоит свеч!»
— Можно получить задаток? — поспешно спросил Элл.
Колвер молча протянул ему приготовленный чек. Хейс увидел обозначенную на нём сумму, довольно улыбнулся, спрятал чек в потрёпанный бумажник и, простившись с хозяином виллы, направился к выходу. Колвер проводил его взглядом, полным надежды.
Вертолёт плавно опустился на залитую солнцем поляну. Хейс первым спрыгнул в густую траву, осмотрелся. Прямо перед ним, всего в нескольких шагах, возвышалось монументальное изваяние: ритуальный столб из чёрного дерева в виде приподнятой змеиной головы. Поодаль от столба теснилось с десяток бамбуковых хижин. А вся поляна была отгорожена от внешнего мира сплошной стеной из высоченных деревьев и зарослей кустарника.
В селении было пустынно и тихо. Однако Хейсу тишина эта казалась обманчивой. Придерживая на поясе тяжёлую кобуру с кольтом, Элл опасливо обошёл пустые хижины и лишь в самой последней — жилище жреца — обнаружил одного полуголого старика-индейца, в котором, казалось, чуть теплилась жизнь. Старик неподвижно сидел на шкуре ягуара у затухающего очага, и его глубоко запавшие глаза равнодушно смотрели на незваного пришельца.
Спутники Элла с автоматами наизготовку остались снаружи у входа, а Хейс с притворной улыбкой приблизился к старику, уже знакомому по фотографии Чейза.
— Здравствуй, мудрейший Викима! Я счастлив, что вижу тебя живым и здоровым! — льстиво заговорил он, с трудом подбирая фразы.
Ничто не выдало удивления хозяина хижины. Он тяжело поднялся.
— Ты пришёл? — спокойно произнёс он традиционное приветствие индейцев. — Пусть этот день принесёт радость твоей душе.
— И твоему народу тоже! Но куда все скрылись?
— Мачири испугались Железной Стрекозы и потому попрятались в зарослях, — помедлив, глухо ответил жрец.
Хейс достал из кармана френча фотокарточку Чейза, протянул её жрецу.
— Узнаёшь? Когда-то он был твоим гостем.
Викима хмуро повертел фотокарточку, брезгливо поцокал и возвратил её.
— Возьми свой рисунок — это плохой человек.
— Почему? — удивился Хейс.
— Он пил огненную воду и…
Старик с отвращением поморщился.
Лицо Хейса вытянулось. Он захватил из Манауса бочонок виски, рассчитывая приобрести расположение индейцев, а теперь нечего и думать о подобном.
— Чем ещё он тебе не понравился? — осторожно поинтересовался Элл.
— Викима нашёл его в джунглях, больного и беспомощного, — опустив тяжёлые веки, тихо вспоминал старец. — С переломанными ногами и разбитой головой, он лежал в такой же огромной Стрекозе, упавшей на моих глазах прямо с неба, когда я собирал коренья. С ним было ещё несколько белых, но они уже остыли и не дышали. Сначала Викима подумал, что это боги спустились к нему. Но боги бессмертны… И тогда Викима перенёс его на себе в свою хижину, хотя помнил предупреждения предков о коварстве и жестокости бледнолицых, загнавших мачири в джунгли.
Хейс хотел возразить, но не рискнул.
— А что случилось потом?
— Викима вылечил его… Мачири уже давно не имеют связи с миром. С каждой новой луной они теряют прежние навыки, всё больше слабеют и дичают. Викима надеялся, что этот человек, сын могущественного племени белых, умеющих летать, как боги, породнится с нами и вольёт в наши жилы свежую кровь, передаст нам хотя бы частицу своих знаний.
Старик вздохнул.
— Но Викима жестоко поплатился за то, что не внял голосу предков. Этот человек с восхода солнца и до вечерней зари варил свою огненную воду, от которой у него мутился разум, и бледнолицый становился свирепее лютого зверя. А потом Большая Стрекоза унесла его. Но сначала он убил из Железного Пальца многих наших братьев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: