Агата Кристи - Кривой дом (сборник)

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Кривой дом (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Скс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Кривой дом (сборник) краткое содержание

Кривой дом (сборник) - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито?
«Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота.
И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин...
Содержание:
Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке
Агата Кристи. Кривой дом
Раймонд Чандлер. Высокое окно
Коротко об авторах

Кривой дом (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кривой дом (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поэтому она убила его? — улыбнулся Мейсон.

— Чепуха! — отрезал сержант. —Вы знаете, что я не это имею в виду, Мейсон. Мне нужно проверить любую вероятность. Я хочу выяснить, что они знают о нем и почему они обвиняют его в растрате. Когда человек убит, мы разыскиваем его врагов. Вы знаете это не хуже меня,. Что касается этого дела, то женщина может быть убийцей с таким же успехом, что и мужчина. Губная помада принадлежит скорее женщине.

— Не думаю, что миссис Тамп пользуется ею,— снова улыбнулся Мейсон.

Сержант Голкомб нахмурился и хотел что-то сказать, но промолчал, потому что открылась дверь и появилась Герти.

— Извините, что помешала. Кто-то позволил и настаивает на немедленном разговоре с сержантом Голкомбом.

Тот вышел.

— Я ужасно расстроен,— тихо сказал Маттерн,—я так разнервничался, что почти ничего не соображаю.

Мейсон посмотрел в его зеленоватые глаза.

— Не сомневаюсь, что для вас это был удар,— сказал он.— Должно быть...

И замолчал, увидев, что сержант Голкомб, положив трубку, возвращается не в библиотеку, а идет прямо к кабинету.

— Не ходите туда,— предупредил его Мейсон.

Но сержант, не обращая на него внимания, открыл дверь в кабинет и вошел.

Обе женщины с удивлением смотрели на него.

— Хотели надуть меня? — обратился Голкомб к Мейсону.— Если бы мне не сказали, что она здесь, я бы ушел ни с чем. Так-так, Мейсон...

— Я не собираюсь извещать вас о визитах моих клиентов. У меня деловой разговор с этими женщинами. Я, как адвокат, имею на это право.

— Разве это плохо? Разговор подождет, пока я задам несколько вопросов. Это вы обе причинили беспокойство Альберту Тидингсу?

— Конечно,— ответила миссис Тамп.— И больница тоже «причинила ему беспокойство», как вы изволили выразиться. Мистер Тидингс был негодяем.

— Вы знаете, что он умер?

— Да, мистер Мейсон сказал мне об этом.

— Хорошо. Вы были в конторе Тидингса в понедельник днем и пытались увидеть его. Он велел секретарю передать, что поговорит только с Бирл Гейлорд, но не хочет иметь дело с вами. Это верно?

— Да.

— Но вы разговаривали с ним?

— Да.

— Где?

— Мы ждали его на улице, у его машины. Бирл знает ее. Мы поставили свою машину рядом.

— В котором часу вы с ним разговаривали?

— Как только он покинул контору. Около половины пятого или без четверти пять.

— Вы угрожали ему?

Миссис Тамп задохнулась от возмущения.

— Угрожала ли я? — переспросила она.— Разве я похожа на человека, способного угрожать?! Угрожала ли я! Этот человек грозил посадить меня за клевету. Он сказал, что я восстанавливаю. Бирл против него. Он сказал, что как опекун волен не давать Бирл ни цента. Это дословно, молодой человек. Ни цента. Разве я угрожала ему?

— А что вы ему сказали? — настаивал Голкомб.

— Я сказала, что его заставят отчитаться за все деньги Бирл и что я уже проконсультировалась на этот счет с юристом.

— А дальше что?

— Потом я. сказала ему, что мистер Перри Мейсон является моим адвокатом и что мистер Мейсон будет ждать его в одиннадцать часов на следующий день. Кажется, это поразило его. Он пробормотал что-то неразборчивое и уехал.

Голкомб вопросительно посмотрел на девушку.

— Вы были при этом?

Она кивнула.

— Ну и как? Это соответствует вашим воспоминаниям?

Она на мгновение задумалась.

— Мне нечего вспоминать.

— Что неправильно в ее- показаниях? — настаивал Голкомб.

— Дядя Альберт, мистер Тидингс, не был так раздражен, как кажется миссис Тамп.

— Нет был! — настаивала миссис Тамп.— Он был оскорблен. Он...

— Не думаю, что вы понимаете мистера Тидингса лучше, чем я,— перебила ее Бирл.— Он чрезвычайно нервничал тогда, потому что торопился.

— Да,— согласилась миссис Тамп,— он сказал что-то насчет свидания.

— Свидания? — резко спросил сержант,—С кем?

— Он этого не сказал,— ответила миссис Тамп.

— С женщиной,— уточнила Бирл.

— Да, это правда. Он сказал что-то вроде того, что не может заставлять женщину ждать,— согласилась миссис Тамп,— но он не сказал определенна, что это было свидание.

— Не нужно много слов, чтобы эго нонять,—возразила Бирл.— Но я уверена, это было свидание с молодой женщиной.

— Любовное свидание? — спросил сержант.

— Лично я считаю, что это было деловое свидание,— ответила Бирл.— И я думала, что оно очень беспокоило его и заставляло волноваться и злиться.

— Вы слишком хорошо говорите о нем,— с обидой сказала миссис Тамп.— Он был грубым, непочтительным человеком и... и безобразным,

Бирл покачала, головой.

— Это не правда, сержант. Миссис Тамп не знает его так хорошо, как я. При расследовании вы узнаете, что у мистера Тидингса было очень важное свидание и он очень торопился.

— Это совпадает с тем, что я вам сообщил, сержант,— сказал Маттерн.

Голком.б хмуро посмотрел на него.

— Вы сказали, Тидингс знал, что эти женщины ждут его у машины?

— Думаю, знал,— ответил Маттерн.— Он видел, как они подъехали. Но я говорил вам, что у него должно было состояться важное свидание. Свидание с женщиной... И я тоже считаю, что оно было деловым. Во всяком Случае, так мне показалось.

— Вы знаете, что это за дело?

— Свидание с женщиной, которая мистеру Тидингсу причинила много неприятностей или могла их причинить.

— Вы можете назвать ее имя?

— Нет.

— Когда Тидингс приехал в контору во вторник?

— Около половины десятого. Точнее, между половиной десятого и десятью.

— И он ничего не сказал о предстоящем свидании?

— Нет.

— Не сказал, где и с кем он должен встретиться?

— Ни слова.

— Вы можете сказать что-либо о его поведении в тот день?

— Кажется, он был обеспокоен.. Немного нервничал^ Но, возможно, мне это показалось.

Сержант снова обратился к миссис Тамп,

— Вы вернулись в контору мистера Тидингса во вторник утром. Не так ли?

Миссис Тамп неловко заерзала в кресле.

— Отвечайте на вопрос,— настаивал Голкомб.

— Да.

— Зачем?

— Ну... я не знаю. Я только хотела дать ему еще один шанс.

— Значит, вы запугали его мистером Мейсоном?

— Я не делала ничего подобного.

— Зачем вы хотели видеть его?

— Я... ну, я хотела объяснить, что мистер Мейсон будет представлять интересы Бирл.

— Только это вы и хотели ему сообщить?

— Да.

Сержант Голкомб торжествующе улыбнулся.

— Ну-с, поговорим об этом. В котором часу вы были там?

Мисссис Тамп кивнула на Маттерна.

— Его секретарь знает. Это было незадолго до полудня.

— И Тидингса не было в конторе?

— Секретарь сказал, что его нет.

— И вы не поверили?

— Нет.

— Вы снова пошли на улицу к машинам?

— Да, я осмотрела их там.

— И потом вы поехали в клуб мистера Тидингса?

— Да,— ответила миссис Тамп после долгой паузы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кривой дом (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Кривой дом (сборник), автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x