Агата Кристи - Кривой дом (сборник)
- Название:Кривой дом (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-057-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Кривой дом (сборник) краткое содержание
«Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота.
И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин...
Содержание:
Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке
Агата Кристи. Кривой дом
Раймонд Чандлер. Высокое окно
Коротко об авторах
Кривой дом (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она замолчала, -потом вдруг резко сказала:
— Обратите внимание, это одностороннее обожание.
Потом быстро повернулась и вышла.
У меня было чувство, что последние слова были сказаны с особым значением, но я его не понял.
Глава 15
Софья стояла рядом со мной и смотрела в сад. Он выглядел мрачным и серым, полуголые деревья раскачивались на ветру.
— Он выглядит таким заброшенным...— как бы угадав мою мысль, сказала Софья.
Вдруг мы увидели, как из-за тисовой изгороди появилась тень, за ней другая. Они казались ирреальными в сумеречном свете.
Впереди шла Бренда Леонидас в серой шиншилловой шубке крадущейся, кошачьей походкой. Когда она проходила под окном, я видел, что губы ее искривлены в полуулыбке. Через несколько секунд появился Лоуренс. В сумерках он казался меньше ростом и тоньше. Они не были похожи на людей, возвращающихся с прогулки. В этих двух фигурах была какая-то тайна. Они напоминали призраков.
Я подумал, не под их ли ногами хрустнула тогда ветка. И по ассоциации спросил:
— Где Жозефина?
— Наверное, с Юстасом в классной.
Софья нахмурилась.
— Я очень беспокоюсь за Юстаса, Чарльз.
— Почему?
— Он все время угрюм, замкнут и вообще какой-то странный. Он страшно изменился с тех пор, как переболел. Я не могу понять, что происходит в его больном воображении. Иногда мне кажется, что он ненавидит нас всех.
— С годами это пройдет.
— Может быть. Но я все равно нервничаю.
— Почему, любимая?
— Наверное, потому, что папа и мама никогда о нем не беспокоятся. Они не похожи на родителей.
— А это и к лучшему. Дети обычно больше страдают от вмешательства в их жизнь, чем от безразличия к их судьбе.
— Верно. Знаете, я раньше не задумывалась над этим, а вот когда вернулась из-за границы, поняла, что это так. Они действительно странные люди. Отец живет в мире туманных исторических образов, а мама прелестно проводит время, придумывая спектакли. Сегодняшняя дурацкая комедия была абсолютно не нужна, по маме хотелось разыграть сцену семейного совета. Ей здесь скучно — вот она и сочиняет драму.
Мне на секунду представилась фантастическая сцена, в которой мать Софьи отравляет своего пожилого свекра, чтобы наблюдать кровавую драму, сотворенную ею самой, и разыграть роль героини. Забавная мысль! Я отогнал ее, но неприятное чувство осталось.
— За мамой надо все время следить,— продолжала Софья,—никогда не знаешь, что она вытворит.
— Забудьте про свою семью.
— Я бы с величайшей радостью забыла, но теперь это невозможно. Как я была счастлива в Каире — там я не думала о них.
— Вы никогда ничего не рассказывали о семье. Вы действительно хотели забыть о них?
— Наверное, мы слишком долго жили вместе. Слишком любили друг друга. У нас не так, как в других семьях, где, бывает, царит ненависть. Это очень плохо, но еще хуже жить, запутавшись в своих привязанностях. Я, наверное, именно это имела в виду, когда сказала, что мы живем все вместе в маленьком кривом доме. Дело не в какой-то нечестности: просто у нас не было возможности вырасти независимыми, прямыми. Мы все немного скрюченные, как вьюнок.
В комнату вошла Магда.
— Дорогие мои, почему вы не зажигаете свет — совсем темно.
Она повернула выключатель и расположилась на тахте.
— А Юстас какой сердитый! Он сказал, что находит все это просто неприличным. Забавные эти мальчики! — Она вздохнула.— Роджер — душка. Я ужасно люблю, когда он ерошит волосы и опрокидывает мебель.
Ну а Эдит? Разве не прелесть? Вот так просто взять и предложить ему деньги... И ведь это не было широким жестом. Она и впрямь собиралась так поступить. Но это ужасно глупо: Филипп мог подумать, что он должен сделать то же самое. Конечно, Эдит готова на все ради семьи. В чувствах старой девы к племянникам есть что-то трогательное. Когда-нибудь я сыграю такую преданную тетушку, старую деву.
— Ей, наверное, было очень тяжело после смерти сестры? — спросил я, отказываясь быть втянутым в очередное обсуждение Магдиных ролей.— Особенно учитывая ее нелюбовь к старому Леонидасу?
— Нелюбовь? Кто вам это сказал? Чепуха! Она была влюблена в него!
— Мама! — не выдержала Софья.
— Ну-ну, только не спорь со мной. Конечно, в твоем возрасте любовь — это красивая пара в лунном свете.
— Она сама говорила мне, что всегда ненавидела его,— сказал я.
— Может быть, только в самом начале. Она не могла простить сестре этот брак. Я готова признать, что между ними не было согласия, но это не мешало ей любить его. Дорогие мои, ведь я-то знаю! Конечно, только что овдовев, он не мог жениться на ней, да, наверное, и не собирался. Но она была вполне счастлива, воспитывая его детей. И ее ужасно рассердила его женитьба на Бренде. Это, по ее мнению, оскорбляло память сестры.
— Не больше, чем тебя и папу.
— Ну конечно, нам это тоже не понравилось, но Эдит... она просто взбесилась. Я же видела, как она смотрела на Бренду.
— Ну ладно, мама,..
Магда бросила на нее любящий взгляд, взгляд шаловливого, избалованного ребенка. И продолжала без всякой связи с предыдущим:
— Я твердо решила отправить Жозефину в школу.
— Жозефину в школу?!
— Да. В Швейцарию. Я займусь этим завтра же. Ее надо отправить немедленно. Ей вредно находиться в такой обстановке. Она болезненно интересуется всем происходящим. И будет гораздо лучше, если ее будут окружать сверстники. Я всегда так считала.
— Дедушка не хотел, чтобы Жозефина посещала школу,— возразила Софья.— Он всегда был против этого.
— Дорогой добрый дед любил, чтобы мы все были у него на глазах. Очень старые люди бывают эгоистичными. Ребенок должен расти вместе с другими детьми. А Швейцария пойдет Жозефине на пользу: зимний спорт, чистый воздух, прекрасная пища — гораздо лучше, чем здесь.
— Но это будет не просто, учитывая проблему с валютой,— сказал я.
— Ерунда, Чарльз. Это все легко уладить. Я завтра же дам телеграмму Рудольфу Альстнеру — он сейчас в Лозанне. Он все устроит. К концу недели мы ее отправим.
Подарив нам очаровательную улыбку, Магда вышла.
— Да,— сказала Софья,— мама просто невозможна. Ей приходят в голову самые неожиданные идеи, она начинает рассылать тысячи телеграмм и требует немедленного исполнения ее просьб. Зачем надо так поспешно увозить Жозефину?
— Сама идея школы неплохая. Ей действительно будет полезно побыть среди детей ее возраста.
— Дедушка этого не находил,— возразила Софья упрямо.
Я почувствовал легкое раздражение.
— Моя дорогая Софья, неужели вы думаете, что человек, которому за восемьдесят, лучше всех знает, в чем благополучие ребенка?
— Да, он лучше всех знал, в чем благополучие каждого в этом доме.
— Лучше, чем тетя Эдит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: